-
21 оставлять после смерти
оставлять после смертиהִנִיחַ [לְהַנִיחַ, מַ-, יַ-] -
22 оставлять сиротой
оставлять сиротойיִיתֵם [לְייַתֵם, מְייַתֵם, יְיַתֵם] -
23 оставлять
мондан, монда омадан, монда рафтан, гузоштан -
24 оставлять без изменения
Оставлять без изменения-- However, the transformed conservation equations (...) and (...) are left intact.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять без изменения
-
25 оставлять в исходном положении
Оставлять в исходном положении-- During the regulation of groups of terminals, all the dampers will be left untouched in the original fully open position.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять в исходном положении
-
26 оставлять впечатление
Оставлять впечатление-- Although the forms (здесь: стандартный бланк договора) are a convenience, they attempt to cover every possibility, and they leave the impression that inviolable "standard" conditions are involved.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять впечатление
-
27 оставлять на наше усмотрение
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять на наше усмотрение
-
28 оставлять на ночь
Оставлять на ночь-- Staining can be removed by immersing a cell in freshly prepared chromic acid and leaving overhight.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять на ночь
-
29 оставлять неповреждённым
Оставлять неповреждённым-- Instead of burning a hole in the first wall, some of the graphite will evaporate leaving the blanket intact.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять неповреждённым
-
30 оставлять после себя
Оставлять после себя-- The volatile compounds are evaporated and burned, leaving behind a porous coke residue.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять после себя
-
31 оставлять пост председателя
Оставлять пост председателя-- Owing to a number of unforeseen circumstances Dr. G.C.F-II has had to relinquish the Chairmanship of the Paper Committee, ICPS, 1982.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять пост председателя
-
32 оставлять
оставлять, покидатьячкирэ/ с тэ (ячкирдё/ м) ачявэ/ с тэ (ачядё/ м) (глаг. пер.)--------ачякирэ/ с тэ (ачякирдё/ м) (глаг. пер.) -
33 оставлять
-
34 оставлять без внимания
-
35 оставлять пост
-
36 оставлять
-
37 оставлять позади себя
оставлять позади себя (за собой) (кого, что)leave smb., smth. far behindРусско-английский фразеологический словарь > оставлять позади себя
-
38 оставлять отверстия
оставлять отверстия (для окон, дверей) стр. leiben vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > оставлять отверстия
-
39 оставлять пробелы
оставлять пробелы leer lassen vt; ungelocht lassenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > оставлять пробелы
-
40 оставлять
оставлять, покидатьhoppa
См. также в других словарях:
оставлять — См. бросать, вверять, миновать, отказываться, переставать, поручать, сохранять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оставлять бросать, вверять, миновать, отказываться,… … Словарь синонимов
оставлять без рубашки — пускать по миру, снимать штаны, пускать с сумой, оставлять в одной рубашке, обирать до нитки, оставлять одну рубашку, снимать последнюю рубашку, разорять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ОСТАВЛЯТЬ — ОСТАВЛЯТЬ, оставить что, не трогать, не тревожить, не брать, покидать, устранять. Оставь бумаги, не вороши. Оставь это, не твоя забота. Я детей дома оставил. Все оставили бедняка, покинули. Оставьте меня одного. Отойди, оставь его в покое, дай… … Толковый словарь Даля
оставлять позади — перерастать, проезжать, миновать, оставлять в стороне, объезжать, помрачить, давать фору, отнимать пальму первенства, опережать, проходить, утирать нос, уходить, обходить, обгонять, превосходить, перегонять, натягивать нос Словарь русских… … Словарь синонимов
оставлять след — накладывать отпечаток, отражаться, оставлять отпечаток, сказываться, накладывать след, отзываться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Оставлять без обеда — кого. ОСТАВИТЬ БЕЗ ОБЕДА кого. Устар. Оставлять на определённый срок в школе после окончания уроков наказание в старой школе. [Иван:] Ты почему не учишь уроки, Пётр? [Пётр:] Я уже кончил. [Иван:] Вероятно, врёшь. А завтра тебя, как болвана,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Оставлять (оставаться) ни с чем — Оставлять (оставаться) НИ С ЧЕМ. Разг. (Оставлять, оставаться) без того, на что надеялся, рассчитывал кто либо. [Мельник:] Готовы целый день на шее Висеть у милого дружка, а милый друг Глядь и пропал, и след простыл; а вы Осталися ни с чем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
оставлять в покое — оставлять/оставить в покое Переставать беспокоить кого либо или что либо, докучать кому либо. Оставлять в покое кого? человека, ребенка, детей, родителей… Лиза… села к окну за пяльцы. Варвара Павловна и тут не оставила ее в покое: подошла к ней,… … Учебный фразеологический словарь
ОСТАВЛЯТЬ — ОСТАВЛЯТЬ, оставляю, оставляешь. несовер. к оставить. «Завтра оставляю ходить к князю, не видя там ни малейшей службы.» Достоевский. «Боярин оставлял коня у ворот и месил по грязи пеший.» А.Н.Толстой. ❖ Оставляет желать многого или лучшего см.… … Толковый словарь Ушакова
оставлять — ОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОСТАВЛЯТЬ, ОСТАВИТЬ — покидать. Оставить порт покинуть порт, уйти из порта. Оставить судно покинуть судно перед его гибелью. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь