-
101 сторона
f (33; 'у; pl. 'ы, , ам) Seite (в В zur; в В pl. nach D; по Д, В auf D; на П a. auf Dpl.); Richtung; Math. Schenkel m; Jur. Partei; fig. Aspekt m; Punkt m; Zug m; F Gegend, Land n (на П in D); стороной seitlich vorbei; auf Umwegen; unter der Hand; в сторону gegen ( Р A) zu, zu (D) hin; seitwärts, beiseite; seitlich ab-; vom Weg od. Thema...; в стороне abseits, fern-, beiseite-; из стороны в сторону od. со стороны на сторону von einer Seite auf die andere; на сторону, на стороне F außer Haus, weg; стороной; по эту od. сю сторону diesseits; по ту сторону jenseits; по правую сторону rechter Hand; по сторонам seitlich; um sich...; ... с вашей стороны... von Ihnen; с моей стороны meinerseits; с одной стороны einerseits; с обеих сторон, по обе стороны beiderseits; с той стороны von außen; с этой стороны was das betrifft; ни с той ни с другой стороны von keiner Seite; со стороны (Р) von auswärts od. außerhalb; seitens; со стороны отца väterlicherseits; со всех сторон fig. allseits; моё дело сторона F ich habe damit nichts zu schaffen; на все четыре стороны F in alle vier Winde -
102 горизонтальный барический градиент
горизонтальный барический градиент
Ндп. горизонтальный барометрический градиент
Наибольшее изменение атмосферного давления на единицу расстояния для одной и той же уровенной поверхности.
[ ГОСТ 22268-76]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
100. Горизонтальный барический градиент
Ндп. Горизонтальный барометрический градиент
D. Barometrischer Gradient
E. Baric gradient
F. Gradient barométrique
Наибольшее изменение атмосферного давления на единицу расстояния для одной и той же уровенной поверхности
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > горизонтальный барический градиент
-
103 коэффициент замыкания на землю
коэффициент замыкания на землю
Отношение наибольшего фазного напряжения в месте металлического замыкания на землю к напряжению в той же точке при отсутствии замыкания.
[ ГОСТ 24291-90]
коэффициент замыкания на землю
Для данного места трехфазной системы заданной конфигурации отношение максимального значения фазного напряжения промышленной частоты на исправном линейном проводнике во время замыкания на землю одного или нескольких линейных проводников в какой-либо точке системы к значению напряжения промышленной частоты в данном месте при отсутствии какого-либо замыкания на землю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
коэффициент замыкания на землю
Отношение напряжения на неповрежденной фазе в рассматриваемой точке трехфазной электрической сети (обычно в точке установки электрооборудования) при замыкании на землю одной или двух других фаз к фазному напряжению рабочей частоты, которое установилось бы в данной точке при устранении замыкания.
Примечание. При определении коэффициента замыкания на землю место замыкания и состояние схемы электрической сети выбираются такими, которые дают наибольшее значение коэффициента
[ ГОСТ 1516.1-76]
коэффициент замыкания на землю
Коэффициент, определяющий отношение влияния на одну или более фаз в любой точке сети во время замыкания на землю другой исправной фазы при наивысшем значении ее напряжения в заданном месте при заданном местоположении трехфазной сети и для заданной конфигурации соответственно в отсутствие любого подобного замыкания. [IEV 604-03-06]
[ ГОСТ Р МЭК 60044-7-2010]EN
earth fault factor
at a given location of a three-phase system, and for a given system configuration, ratio of the highest root-mean-square value of line-to-earth power frequency voltage on a healthy line conductor during an earth fault affecting one or more line conductors at any point on the system, to the root-mean-square value of line-to-earth power frequency voltage which would be obtained at the given location in the absence of any such earth fault
Source: 604-03-06 MOD
[IEV number 195-05-14]FR
facteur de court-circuit à la terre
en un emplacement donné d'un réseau triphasé, et pour un schéma d'exploitation donné de ce réseau, rapport entre d'une part la tension efficace la plus élevée, à la fréquence du réseau, entre un conducteur de ligne saine et la terre pendant un défaut à la terre affectant un ou plusieurs conducteurs de ligne en un point quelconque du réseau, et d'autre part la valeur efficace de la tension phase-terre à la fréquence du réseau qui serait obtenue à l'emplacement considéré en l'absence d'un tel défaut à la terre
Source: 604-03-06 MOD
[IEV number 195-05-14]Тематики
EN
DE
FR
82 коэффициент замыкания на землю
Отношение наибольшего фазного напряжения в месте металлического замыкания на землю к напряжению в той же точке при отсутствии замыкания
604-03-06*
de Erdfehlerfactor
en earth fault factor
fr facteur de défaut à la terre
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент замыкания на землю
-
104 коэффициент уменьшения дисбаланса
коэффициент уменьшения дисбаланса
Ндп. коэффициент снижения дисбаланса
Отношение уменьшения дисбаланса за одну корректировку масс к начальному дисбалансу в данной плоскости коррекции.
Примечания
1. Коэффициент уменьшения дисбаланса определяется по формуле
где D1 - значение начального дисбаланса; D2 - значение дисбаланса после одной корректировки масс в той же плоскости.
2. Коэффициент уменьшения дисбаланса есть мера эффективности уменьшения дисбаланса.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
- U. R. R.
- unbalance reduction ratio
DE
FR
64. Коэффициент уменьшения дисбаланса
Ндп. Коэффициент снижения дисбаланса
D. Unwuchtsreduzierzahl
Е. Unbalance reduction ratio (U. R. R.)
F. Rapport de reduction de desequilibre (R. R. D.)
Отношение уменьшения дисбаланса за одну корректировку масс к начальному дисбалансу в данной плоскости коррекции.
Примечания:
1. Коэффициент уменьшения дисбаланса определяется по формуле
,
где D1 - значение начального дисбаланса; D2 - значение дисбаланса после одной корректировки масс в той же плоскости.
2. Коэффициент уменьшения дисбаланса есть мера эффективности уменьшения дисбаланса
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент уменьшения дисбаланса
-
105 коэффициент шума биполярного транзистора
коэффициент шума биполярного транзистора
Отношение мощности шумов на выходе транзистора к той ее части, которая вызвана тепловыми шумами сопротивления источника сигнала.
Обозначение
Kш
F
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
32. Коэффициент шума биполярного транзистора
D. Rauschzahl
E. Noise figure
F. Facteur de bruit
Kш
Отношение мощности шумов на выходе транзистора к той ее части, которая вызвана тепловыми шумами сопротивления источника сигнала
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент шума биполярного транзистора
-
106 линейные фильтры аппаратуры системы передачи с ЧРК
линейные фильтры аппаратуры системы передачи с ЧРК
линейные фильтры
Фильтры, включаемые на входе линии и осуществляющие разделение диапазонов частот системы передачи с ЧРК, работающих по одной и той же цепи.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
63. Линейные фильтры аппаратуры системы передачи с ЧРК
Линейные фильтры
D. Leitungsfilter
Е. Line filters
F. Filtres de ligne
Фильтры, включаемые на входе линии и осуществляющие разделение диапазонов частот системы передачи с ЧРК, работающих по одной и той же цепи
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > линейные фильтры аппаратуры системы передачи с ЧРК
-
107 местная резервная защита подстанции
- örtlicher Reserveschutz (stationsbezogen), m
местная резервная защита подстанции
Резервная защита с питанием от измерительных трансформаторов, расположенных на той же самой подстанции, что и соответствующая основная защита, и не соединенных с той же самой первичной цепью.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
substation local backup protection
backup protection which is energized from instrument transformers located within the same substation as the corresponding main protection and not associated with the same primary circuit
[IEV ref 448-11-16]FR
protection de secours locale de poste
protection de secours alimentée par des transformateurs de mesure situés dans le même poste que ceux alimentant la protection principale correspondante mais non raccordés dans la même cellule
[IEV ref 448-11-16]Тематики
EN
DE
- örtlicher Reserveschutz (stationsbezogen), m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > местная резервная защита подстанции
-
108 парциальное давление водяного пара
парциальное давление водяного пара
Нрк. упругость водяного пара
Давление, которое имел бы водяной пар, находящийся во влажном газе, если бы он один занимал объем, равный объему этого влажного газа, при той же температуре.
Единица измерения
Па
[РМГ 75-2004]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
11. Парциальное давление водяного пара
Нрк. Упругость водяного пара
D. Partialdruck des Wasserdampfs
E. Water vapours partical pressure Water vapours elasticity
F. Pression partielle de la vapeur d’eau
Tension de la vapeur d’eau
Давление, которое имел бы водяной пар, находящийся в газовой смеси, если бы он один занимал объем, равный объему смеси при той же температуре
Источник: ГОСТ 8.221-76: Государственная система обеспечения единства измерений. Влагометрия и гигрометрия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > парциальное давление водяного пара
-
109 якорь повышенной держащей силы
якорь повышенной держащей силы
якорь ПДС
Якорь, у которого держащая сила в два и более раза выше, чем у якоря Холла, при той же массе.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
Синонимы
EN
DE
FR
42. Якорь повышенной держащей силы
Якорь ПДС
D. Anker mit erhöhter Halte-kraft
E. High holding power anchor
F. Ancre à fixation elevée
Якорь, у которого держащая сила в два и более раза выше, чем у якоря Холла, при той же массе
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > якорь повышенной держащей силы
-
110 Диета
f Diät, Schonkost* * *дие́та [-ɛ-] f Diät, Schonkost* * *дие́т|а<-ы>ж Diät f, Schonkost fразгру́зочная дие́та Entschlackungsdiät fлече́ние дие́той Diätkur fсоблюда́ть дие́ту eine Diät einhalten* * *n -
111 индивидуальная неосторожность
adjlaw. individuelle Fahrlässigkeit (случай, когда лицо, причинившее ущерб, не проявило в данном случае той меры заботливости, которую оно обычно проявляло в своих делах)Универсальный русско-немецкий словарь > индивидуальная неосторожность
-
112 Масса 1000 семян
-
113 НА
на11. (В) Ort: auf, an; über; in; auf … zu; Himmelsrichtung: nach, zu (D); Zeit: für, über; an, zu (D); Wert: für; gegen; Vergleich: um; pro, je; per; mal, durch; Note: mit, bei;на что ? wozu?;на всех für alle;2. (П) Ort: auf, an, in, bei, zu (D); unter; aus; fam für; Himmelsrichtung, Zeit: in (D); Auto, Schiff: mit (D);на Кавка́зе im Kaukasus;auch на/в Украи́не in der Ukraineна2, на́те fam da! ;на́ (тебе́) кни́гу da hast du das Buch;на́те (вам) спи́чки da haben Sie Streichhölzer;на́ тебе́!, на́-ка ! so was!, denk mal einer an!; → вот* * *на11. (где́?) auf +dat, an +dat, in, bei +datна столе́ auf dem Tischна у́лице auf der Straßeна стене́ an der Wandна заво́де in einer Fabrikна фи́рме bei einer Firmaна конфере́нции bei der Konferenzна э́той встре́че bei diesem Treffen2. (на чём?) auf, mitе́хать на авто́бусе mit dem Bus fahrenигра́ть на скри́пке Geige spielenката́ться на велосипе́де Rad fahren3. (куда́?) auf, an, zu +akkидти́ на рабо́ту zur Arbeit gehenпое́хать на мо́ре ans Meer fahrenпосмотре́ть на дру́га den Freund ansehen4. (на что?) auf, fürде́йствовать на не́рвы auf die Nerven gehenде́ньги на кни́гу Geld für ein Buchпра́во на жили́ще Recht nt auf Wohnungна что тебе́ э́то? wozu brauchst du das?перевести́ кни́гу на ру́сский язы́к das Buch ins Russische übersetzenраздели́ть пиро́г на ча́сти den Kuchen aufteilen5. (когда́?) an, in, fürна сле́дующий день am nächsten Tagна Рождество́ über Weihnachtenна откры́тие Ле́йпцигской я́рмарки zur Eröffnung der Leipziger Messeопозда́ть на час sich um eine Stunde verspätenуе́хать на неде́лю eine Woche wegfahrenна э́то darauf, dazuна э́тот раз diesmalна2на! nimm!вот тебе́ и на! das ist ja eine schöne Bescherung!* * *prepos.1) milit. начальник артиллерии2) mining. (Q) напорная характеристическая линия установки -
114 Ошибки в управлении
necon. Fehlsteuerung (например, производство не той или неправильного количества продукции) -
115 валютный коктейль
adjecon. Währungscoctail (валютами договора являются несколько валют для уравновешивания в случае девальвации или ревальвации той или иной валюты) -
116 валютный своп-коктейль
adjlaw. Währungscoctail (используется для уравновешивания в случае внезапного резкого изменения рыночного курса той или иной валюты)Универсальный русско-немецкий словарь > валютный своп-коктейль
-
117 валютный своп-коктейль
adjlaw. Währungscoctail (используется для уравновешивания в случае внезапного резкого изменения рыночного курса той или иной валюты)Универсальный русско-немецкий словарь > валютный своп-коктейль
-
118 водиться
води́ть führen; → вести; hin- und herbewegen; fam unterhalten, pflegen; tanzen; pop Tiere züchten, halten;води́ть но́сом schnuppern;води́ть за́ нос an der Nase herumführen;води́ться fam vorkommen; üblich sein;э́то за ним во́дится fam er hat das so an sich;так во́дится на све́те Spr. so ist der Lauf der Welt* * *во|ди́ться1. (с кем-л.) Umgang pflegen mit +datв э́той реке́ во́дится мно́го ры́бы in diesem Fluss gibt es viele Fischeу нас так во́дится bei uns ist es so üblichэ́то за ним во́дится das ist seine Art* * *v1) gener. aufhalten (о животных), sich aufhalten (о животных)2) obs. sich (mit j-m) gemein machen (с кем-л.)4) deprecat. hausen (о животных, разбойниках) -
119 волокита
F f2. Schürzenjäger m; Schwerenöter m* * *волоки́та fam f1. Amtsschimmel m, Schlendrian m;бума́жная волоки́та Papierkrieg m;2. Schürzenjäger m; Schwerenöter m* * *волоки́т|а<-ы>ж без мн1. (затя́гивание де́ла, бюрократия) Bürokratie fвести́ борьбу́ с волоки́той mit der Bürokratie kämpfen2. разг (хло́поты) Hin und Her ntбольша́я волоки́та mächtiges Hin und Her* * *n1) gener. Schlepperei, Verzögerung (разг.), Zaudern2) colloq. Schäker, Schürzenjäger (устар.), Trödelei, Weiberheld, (бумажная) Amtsschimmel3) obs. Courmacher, Courschneider5) busin. Schlendrian -
120 вплотную
dicht, ganz nahe, hautnah, hart (к Д an A); fig. F ernsthaft* * *вплотну́ю dicht, ganz nahe, hautnah, hart (к Д an A); fig. fam ernsthaft* * *вплотну́юнрч dicht; (серьëзно) ernstзаня́ться вплотну́ю рабо́той sich mit der Arbeit ernsthaft beschäftigenпридви́нуть вплотну́ю к стене́ (бли́зко) dicht an die Wand schieben* * *adv1) gener. dicht (ê ÷åìó-ë.; an etw.), dicht an etw. (D) (к чему-л.), dicht aneinander (друг к другу), dicht bei etw. (D) (к чему-л.), dicht neben etw. (D) (к чему-л.), dicht vor etw. (D) (к чему-л.), hart2) mining. Mann an Mann
См. также в других словарях:
ТОЙ — мест., указ., церк., малорос. та, то; тот, вон тот, оный, он. Той твою блюсти будет главу. Быт. Той одно несет, той свое. вор. кур. Той, тая, тое. мн. теи и тее, говорят в юго зап. пск. и твер. | Той, тамб. либо, или, ли. Той пойти, той нет? Той… … Толковый словарь Даля
ТОЙ — мест., указ., церк., малорос. та, то; тот, вон тот, оный, он. Той твою блюсти будет главу. Быт. Той одно несет, той свое. вор. кур. Той, тая, тое. мн. теи и тее, говорят в юго зап. пск. и твер. | Той, тамб. либо, или, ли. Той пойти, той нет? Той… … Толковый словарь Даля
ТОЙ-ТЕРЬЕР — ТОЙТЕРЬЕР, (английский той терьер) (от англ. Toy игрушка), порода охотничьих и декоративных собак. Выведена в Великобритании в 19 веке для охоты на крыс. Своей выносливостью эта порода в какой то степени обязана левретке (см. ЛЕВРЕТКА) и уипету… … Энциклопедический словарь
Той самой ночью (фильм) — Той самой ночью That Night Жанр мелодрама Режиссёр Craig Bolotin В главных ролях Томас Хауэлл Джульетт Льюис Х … Википедия
Той-Яха — Характеристика Длина 14 км Бассейн Пур Бассейн рек Пур Водоток Устье Малый Ямсовей · Местоположение 9 км … Википедия
ТОЙ — [тюркск.] у народов Средней Азии: праздник (свадьба, обрезание и пр.), сопровождающийся пиршеством, народными развлечениями и др. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. той (тюрк. у народов Ср. Азии и Юж. Cибири празднество, сопровождаемое… … Словарь иностранных слов русского языка
ТОЙ, ТОЙ-АНКЕР — (стар.) запасный якорь на правом борту, употреблявшийся в парусном флоте в тех случаях, когда судно лишалось обоих становых якорей или когда требовалось отдать третий якорь; помещался несколько позади плехта. Принадлежал к судовым якорям малого… … Морской словарь
той — ТОЙ. род., дат., твор. и предл. ед. от та. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТОЙ-ТОУ — (стар.) канат якоря, именуемого той. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
той — пирушка, праздник Словарь русских синонимов. той сущ., кол во синонимов: 4 • пирушка (28) • праздник … Словарь синонимов
той же масти — под одну масть, два сапога пара, одного поля ягоды, под масть, одним пальцем деланные, один другого стоит, из одного теста, птицы одного полета, одного покроя, такой же масти, на один покрой, одним лыком шиты, под одну стать, похожи, как бараны в … Словарь синонимов