-
41 водворить
совер. -
42 возвышенный
узвышаны; узнёслы; узьнёслы* * *1) прич. павышаны, узвышаны2) прич. узвышаны, узняты, узнесены3) прич. павышаны, узнятысм. возвысить -
43 впопад
-
44 живой
борзды; жвавы; жывы; рухавы; трапяткі* * *2) (проворный, быстрый) жвавы, рухавы4) (оживлённый) жвавы, бойкі5) (выразительный) выразны, яркіживая вода фольк.
— жывая вада -
45 жительство
-
46 занимать
забаўляць; займаць; пазычаць; цікавіць* * *I несовер. (брать взаймы) пазычаць (у каго) II несовер. -
47 заступить
-
48 злачный
уст. пладавіты, урадлівызлачное место шутл., ирон.
— пажыўное месца -
49 знать
ведаць; відаць; знаць* * *I несовер. ведаць, знаць— дае сябе адчуваць (адчуць), давацца (дацца) у знакіделай, как знаешь
— рабі, як ведаеш (як хочаш)знаем мы вас ирон.
— ведаем мы васзнай наших шутл.
— ведай нашых— ведаць, чаго хто варты, ведаць цану каму-чамукак знаешь (знает, знаете, знают)
— як знаеш (знае, знаеце, знаюць), як хочаш (хочаце, хочуць)не знать веку (износу, износа)
— не мець зносуне могу знать уст.
— не ведаюто и знай разг.
— раз-пораз, сюд-тудтолько и знает (знаю, знаешь и т.д.), что…
— толькі і ведае (ведаю, ведаеш и т.д.), што…II знаць, род. знаці жен. III вводн. сл. відацьесли бы знать, что... (переводится соответствующими личными формами глаг.
ведаць) — каб жа ведаў, каб жа ведала, каб жа ведалі(должно быть) мабыць, мусіць -
50 идти
дыбаць; ісці; ісьці; пасаваць* * *несовер.1) ісці2) (ехать) ісці, ехацьплысці, плыць4) (сдвигаться с места) разг. ісці, пасоўвацца6) (протекать во времени, проходить) ісці, мінаць7) (вдвигаться внутрь, приходиться впору) лезці8) (тянуться — о горах, лесе и т.п.) ісці, цягнуцца9) (падать, литься) ісці10) (быть подходящим) разг. пасаваць, падыходзіць(иметь отношение) датычыцца, мець дачыненне11) (принимать какое-либо течение) ісці, браццаречь, вопрос, дело идёт о…
— гаворка, пытанне, справа ідзе аб (пра)…— добра!, згода!, няхай так!идёт, как корове седло погов.
— падыходзіць, як карове сядло— ісці на вудачку, паддавацца падману -
51 иметь
* * *несовер. в разн. знач. мець -
52 карьер
-
53 лобный
-
54 мокрый
змоклы; мокры* * * -
55 на
I предлогкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направленности действия в сторону какого-либо орудия, способа работы) на (што), за (што)— на другі дзень, другім днёмкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:в) (для обозначения непосредственного отношения к кому-либо, к какому-либо орудию действия) на (чым), за (чым)II частица надвое на вёслах, один на руле
— два на вёслах (за вёсламі), адзін на рулі (за рулём)— вось табе (і) на!, вось табе (і) маеш! -
56 надлежать
несовер. належыць— трэба, належыць -
57 назначение
прызначэнне; прызначэньне* * *2) (распоряжение, постановление, основная функция чего-либо, цель) прызначэнне, -ння ср., назначэнне, -ння ср.использовать (передать, послать и т.п.) по назначению
— выкарыстаць (перадаць, паслаць и т.п.) па назначэнню (прызначэнню) -
58 насиженный
-
59 нахождение
знаходжанне; знаходжаньне* * * -
60 невпопад
См. также в других словарях:
бендюга — месца ля ракі, дзе складалі дрэвы, прызначаныя для сплаву … Старабеларускі лексікон
блехъ — месца, дзе выбельвалі палатно … Старабеларускі лексікон
езище — месца, дзе рака перагароджана езам … Старабеларускі лексікон
избище — месца, дзе стаяла хата … Старабеларускі лексікон
калвария — месца пакарання … Старабеларускі лексікон
копанище — месца, дзе была сажалка … Старабеларускі лексікон
коповище — месца, дзе адбываўся сялянскі сход па разгляду судовых спраў і зямельных спрэчак (копны суд) … Старабеларускі лексікон
молбище — месца малітвы … Старабеларускі лексікон
мытница — месца, дзе бярэцца пошліна … Старабеларускі лексікон
пята — месца (пункт), з якога пачынаецца вымярэнне зямлі … Старабеларускі лексікон
Old Belarusian language — Old Belarusian ?[1] Spoken in Grand Duchy of Lithuania, Polish Lithuanian Commonwealth, part of the Grand Duchy of Moscow (probably) Era developed into Belarusian … Wikipedia