-
1 trollop
1. n1) розм. нечепура, хвбида2) повія, проститутка2. vбути нечепурою* * *I n1) нетіпаха, нечепура2) жapг. повіяII vбути нетіпахою, нечепурою -
2 неряха
неохайний (-ного), неохайна (-ної), неохая (ж. р.), нечупара, нечепура, (диал.) нечупайда (общ. р.), нехлюй (-люя, м. р.), нехлюя (-люї, ж. р.), нетіпаха, нетьопуха, нетіпанка, підтіпанка, (замарашка) таляпалка, таляпало, зателепа (общ. р.), зателепанка (ж. р.), затьопа, задрипа (общ. р.), задрипанець (-нця, м. р.), задрипанка (ж. р.), дрипавка, захвойдаха, замазура, замазуха, замурза, жмайло, шльондра, шлюндра, шлинда, розстьоба (общ. р.), (растрёпа) патлань, пелехань (м. р.), пелеханя (ж. р.), патлач (-ча), -лачка, кудлань, пелех, космач (-ча, м. р.), -мачка, косматій (-тія), -тійка, коструб, кострубань; срв. Замарашка, Космач. [Кара божа, не дівка! Ти як голову вичесала? Хто тебе візьме таку нечупару? (Коцюб.). Та то, каже, така нетіпаха; нечепура - куди їй! (Рудч.). Я не бачив її в будень дома, але казали, що вона ходить великою нехлюєю (Грінч.). Топи, нетіпахо! (Рудч.). Там дівчина нетьопуха запаску згубила (Милор.). Нетіпанка - одежу на себе начепить та вивозить-виялозить так, що й свого доброго не пізнаєш! (Мирний). Оце ще зателепа, все в неї чорт знає як: сорочка от-от опаде, пояс аж по землі волочиться (Брацл.). Уже й вечір минає, зателепи немає, а як вечір проминув, зателепа прилинув (Грінч. III). Не розуміла Мотря сама себе, як вона могла полюбити ото такого нехлюя, задрипу, затьопу (Гр. Григор.). І хто її візьме, таку задрипанку? - на вулиці як приберуться, та й то на їй скрізь висить, а вже коли дома порається, то й глянути гидко (Бердянщ.). Дрипавко, ти! (Липовеч.). Де це ти так зателіпалася, як свиня закалюжена? от захвойдаха! (Зміївщ.). Хоч у неділю причепурилася-б, замазуро! (Хорольщ.). Мені тільки досадно, що він мене застав такою шлиндою, - в капоті, нечесану (Л. Укр.). Відібрала пелеханя сокола від мене (Голов. IV). Бач, яка космачка! ти хоч-би пальцями пригладила свою голову! (Новомоск.)].* * *м., ж.неоха́йний, -ого (м.), неоха́йна, -ої (ж.); нечепу́ра, нечепуру́ха (ж.), нехлю́й (м.), нехлю́я (ж.), хво́йда (ж.), неті́панка (ж.), нетіпа́ха (ж.), задри́панка (ж.); диал. нечупа́ра -
3 daw
1. n1) галка2) ледар3) розм. нечепура2. vсвітати, розвиднятися* * *[dxː]n1) галка2) ледар, нероба3) дiaл. нечупара -
4 drab
1. n1) бруднуватий жовто-коричневий колір2) тьмяно-брунатна тканина3) pl тьмяно-брунатні бриджі4) сірість, одноманітність; монотонність5) нечепура6) повія, шльондра2. adj1) бруднуватий жовто-коричневий, тьмяно-брунатний2) сірий, одноманітний, нудний, монотонний3. vгуляти; займатися проституцією* * *I [drʒb] n2) тьмяно-коричнева тканина; pl тьмяно-коричневі бриджі3) сірість, одноманітність, монотонність, нудьгаII [drʒb] a2) сірий, одноманітний, нудний, монотоннийIII [drʒb] n1) нечупара2) повіяIV [drʒb] vгуляти; займатися проституцією -
5 draggle-tail
n1) нечепура; неохайний, неохайна; замазура2) pl забруднений поділ* * *nнечупара; замазура; бруднуля -
6 faggot
1. n1) оберемок хмизу; пучок лозняку (пруття); фашина2) розм. в'язка, пучок3) іст. спалення на багатті (єретиків)4) запечена печінка5) пучка (щіпка) прянощів6) розм. нечепура, замазура, нетіпаха7) підставна особа8) тех. пакет (заліза)2. v1) зв'язувати хмиз в оберемки2) тех. з'єднувати метал у пакети3) іст. спалювати на багатті4) робити мережку* * *I = fagot II = fagot III = fagot -
7 frow
n1) розм.1) голландка2) жінка, дружина (про німкеню, голландку)3) бруд нуля, замазура; нечепура (про жінку)4) вакханка* * *[frau]nголландка; жінка, дружина ( про голландку або німкеню) -
8 grobian
-
9 grub
1. n2) літературний поденник, компілятор3) нечепура, замазура, неохайно вдягнена людина4) амер. зубрило; книгогриз5) м'яч, посланий по землі (у крикеті)6) груб. жрання2. v1) скопувати2) викопувати, викорчовувати; витягувати (тж grub up, grub out)3) копатися, ритися; відкопувати (в архівах)4) багато працювати, надриватися (тж grub on, grub along)5) груб. жерти, лопати6) годувати* * *I2) літературний поденник; компілятор3) нечупара4) aмep. корінь, залишений у землі після розчищення5) м`яч, кинутий, посланий по землі ( крикет)6) їжа, харчII v1) копати; ритися2) копатися, шукати (в архівах, книгах)3) багато працювати, надриватися; корпіти, трудитися (grub on, grub along, grub away)4) жерти; годувати -
10 malkin
n діал.1) мітелка, віничок (для вимітання золи, сажі)2) мор. швабра3) опудало, страховище4) нечепура5) повія* * *['mxːkin]n; діал.1) мітелка ( для вимітання золи е сажі з печей); мop. швабра2) опудало3) нечупара; повія -
11 pig
1. n1) свиня; порося2) поросятина; свинина3) розм. нахаба, свиня4) розм. нечепура, замазура5) амер. розбещена жінка; повійниця6) друк., розм. друкар7) сищик; провокатор8) розм. поліцай; поліцейський9) тех. болванка; чушка11) глечикpig between two sheets — амер. бутерброд з шинкою
pig breaker — мет. чушколом
pig Islander — австрал., розм. новозеландець
pigs in clover — амер. задоволений усім
pig's whisper — жарт. рохкання; короткий проміжок часу
cold pig — обливання водою сплячого, стягання ковдри зі сплячого (щоб розбудити його)
happy as a pig in muck — страшенно щасливий, очманілий від щастя
please the pigs — жарт. якщо все буде гаразд (благополучно); за сприятливих умов
to bleed like a pig — дуже кровоточити; стікати кров'ю
to carry pigs to market — робити спробу, намагатися щось зробити
to make a pig of oneself — об'їдатися, обжиратися
to stare like a stuck pig — вирячити (витріщити) очі; дивитися як баран на нові ворота
2. v1) пороситися2) жити по-свинському (в тісноті, в бруді)3) поселяти в тісноті4) спати в бруді (в тісноті)* * *I n1) свиня; кабан; свиноматка2) поросятина; поросятина; поросятко3) свиня, нахаба4) нечупара, замазура; cл. розпусна жінка, дівка5) часточка апельсина або часнику6) пoлiгp.; жapг. друкар7) cл. детектив; провокатор; поліцейський офіцер; поліцейський; охоронець закону; ( the Pig) поліція8) cл. реакціонер, консерватор9) тex. болванка; чушка; брусок; метал. виливниця, ливарна форма; метал. чавун10) кабан ( брила льоду)11) aв.; жapг. "ковбаса", аеростат загородження12) cл. ( поганий) скаковий кінь13) cл. шкіряний гаманецьII [pig] v1) поросится2) жити по-свинському, у бруді, в тісноті (to pig it, to pig together); спати в тісноті, у бруді; селити в тісноті; жити безладно, не думаючи про завтрашній деньIII n; діал.глиняний горщик або глечик -
12 slattern
-
13 slop
1. n1) звич. pl помиї2) звич. pl розм. рідка (водяниста) їжа; юшка; каша-розмазня3) pl рідкий бридкий напій (про чай тощо)4) pl розм. пиво5) pl розм. мура6) пролита вода; калюжа7) сльота, болото; талий сніг з гряззю8) сентименти, виявлення почуттів9) замазура, нечепура10) спецівка; комбінезон11) розм. в'язнична куртка12) розм. поліцайthe S. House — розм. палата громад
2. v1) розливати, проливати; розплескувати2) розливатися, проливатися; розплескуватися3) тьопати, хлюпати (по грязі)4) розм. жадібно їсти; уминати з плямканнямslop over — литися через вінця; нити, плакатися
* * *I n1) pl помиї2) pl рідка їжа; юшка; каша-розмазня4) нечистоти5) пролита вода; калюжа; натік; сльота, талий сніг з гряззю6) сантименти, вияви почуттів7) нечупара, бруднуля8) сусло9) pl студ. жapг. мура (всі предмети, крім математики е класичних мов)10) c-г. рідкий корм, пійлоII v1) (часто slop out, slop over) проливати, вихлюпувати; проливатися, вихлюпуватися2) тягтися, шльопати, хлюпотіти (по грязюці, болоту; часто slop along, slop on)3) ( over) сюсюкати ( над ким-небудь); няньчитися ( з ким-небудь)III n1) спецівка, комбінезон; тюремна куртка; матроська куртка; pl матроські штани2) часто pl дешева готова сукня; обмундирування е постільні приналежності матроса; тютюнове забезпечення ( матроса)IV n; сл. -
14 sloven
1. n1) нечепура; замазура2) недбалий працівник3) халтурник; писака2. adj1) неохайний, неакуратний; брудний2) амер. некультурний, неосвічений* * *I n1) нечупара, бруднуля2) недбалий працівник, халтурникII a1) = slovenly2) cл. некультурний, неосвічений -
15 slut
n1) нечепура, замазура; неохайна жінка2) жарт. дівча, дівчиськоsaucy slut — пустунка, шалапутка
3) шльондра4) сука5) рідк. куховарка; посудниця* * *[slet]n1) нечупара, бруднуля2) шльондра3) дівчисько4) сука5) куховарка; посудомийка -
16 traipse
I [treips] n2) нечепураII [treips] v1) ходити без діла, безцільно бродитиto traipse the fields [the streets] — бродити по полях [по вулицях]
to traipse over the country — бродяжити, бродити по селах; йти, тягнутися ( по вулицях)
2) тягнутися; волочитися; волочити ( поділ плаття) -
17 trapes
-
18 daggle-tail
n розм.неохайний; нечепура, замазура -
19 slammakin
n розм.нечепура -
20 slubberdegullion
n заст.замазура, нечепура, задрипанка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
нечепура — и, ч. і ж. Неохайна, нечепурна людина … Український тлумачний словник
нечепура — розм. (неохайна людина у побуті, в одязі тощо), нечупара, свиня, свинота, свинтус; замазура, замурза, невмивака (перев. про дітей брудний) Пор. нечепуруха … Словник синонімів української мови
нечепура — іменник чоловічого або жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови
зателепанка — и, ж., розм. Нечепура, неохайна жінка … Український тлумачний словник
коструб — а, ч. 1) діал. Яструб. 2) етн. Весняна танкова гра дівчат. 3) діал. Нечепура, неохайний … Український тлумачний словник
невмивака — неумива/ка, и, ч. і ж., розм. Неохайна людина; нечепура … Український тлумачний словник
нечепуруха — и, ж., розм. Те саме, що нечепура … Український тлумачний словник
нечупайда — и, ч. і ж., розм. Те саме, що нечепура … Український тлумачний словник
нечупара — и, ч. і ж., розм. Те саме, що нечепура … Український тлумачний словник
розстьоба — и, ж., діал. Нечепура … Український тлумачний словник
хвойда — и, ч. і ж., зневажл. Неохайна, нечепурна людина; нечепура. || Уживається як лайливе слово … Український тлумачний словник