-
1 pig
1. n1) свиня; порося2) поросятина; свинина3) розм. нахаба, свиня4) розм. нечепура, замазура5) амер. розбещена жінка; повійниця6) друк., розм. друкар7) сищик; провокатор8) розм. поліцай; поліцейський9) тех. болванка; чушка11) глечикpig between two sheets — амер. бутерброд з шинкою
pig breaker — мет. чушколом
pig Islander — австрал., розм. новозеландець
pigs in clover — амер. задоволений усім
pig's whisper — жарт. рохкання; короткий проміжок часу
cold pig — обливання водою сплячого, стягання ковдри зі сплячого (щоб розбудити його)
happy as a pig in muck — страшенно щасливий, очманілий від щастя
please the pigs — жарт. якщо все буде гаразд (благополучно); за сприятливих умов
to bleed like a pig — дуже кровоточити; стікати кров'ю
to carry pigs to market — робити спробу, намагатися щось зробити
to make a pig of oneself — об'їдатися, обжиратися
to stare like a stuck pig — вирячити (витріщити) очі; дивитися як баран на нові ворота
2. v1) пороситися2) жити по-свинському (в тісноті, в бруді)3) поселяти в тісноті4) спати в бруді (в тісноті)* * *I n1) свиня; кабан; свиноматка2) поросятина; поросятина; поросятко3) свиня, нахаба4) нечупара, замазура; cл. розпусна жінка, дівка5) часточка апельсина або часнику6) пoлiгp.; жapг. друкар7) cл. детектив; провокатор; поліцейський офіцер; поліцейський; охоронець закону; ( the Pig) поліція8) cл. реакціонер, консерватор9) тex. болванка; чушка; брусок; метал. виливниця, ливарна форма; метал. чавун10) кабан ( брила льоду)11) aв.; жapг. "ковбаса", аеростат загородження12) cл. ( поганий) скаковий кінь13) cл. шкіряний гаманецьII [pig] v1) поросится2) жити по-свинському, у бруді, в тісноті (to pig it, to pig together); спати в тісноті, у бруді; селити в тісноті; жити безладно, не думаючи про завтрашній деньIII n; діал.глиняний горщик або глечик -
2 pregnant
adj1) вагітна2) жеребна; тільна; поросна; кітна тощо3) сповнений ідей, з багатою уявою; винахідливий4) сповнений змісту; змістовний; вагомий, важливий5) багатий на (щось), що таїть у собіevents pregnant with dangerous consequences — події, що таять у собі небезпечні наслідки
6) заст. родючий* * *a1) вагітна; жеребна, тільна, поросна, кітна2) сповнений ідей, з багатою уявою, винахідливий; сповнений сили, змісту; вагомий, важливий, значимий3) повний, сповнений, багатий (на що-небудь, чим-небудь)4) чреватий ( чим-небудь) -
3 fraught
adj1) повний, сповнений; що таїть у собі; чреватий3) вагітна; тільна; жеребна; поросна; кітна; щінна; черевата* * *[frxːt]a2) стурбований, пригнічений -
4 going
1. n1) від'їзд, відхід2) швидкість пересування3) ходьба, ходіння4) хід (машини)5) спорт. стан бігової доріжки6) pl обставини, справи2. adj1) діючий; що працює2) існуючий3) вет. жеребна, поросна, тільна* * *I n1) від'їзд3) ходьба; хід ( машини)4) стан дороги; cпopт. стан бігової доріжки6) бyд. проступ ( ширина східця)7) pl справи, обставиниII arough goings — труднощі, ускладнення; неприємності
1) працюючий, діючий; існуючий2) вeт. яка завагітніла, понесла -
5 parturient
adj1) що народжує; що розроджується2) вагітна; поросна; щінна; кітна; тільна; жеребна (про самиць)3) плідний; творчий; у муках творчості; на межі великого відкриття* * *a1) яка народжує; вагітна; щінна2) творчий; у муках творчості; на грані великого відкриття -
6 swine
n (pl без змін)1) свиня, кабан2) нахаба, свиняswine fever, swine pest — чума свиней
* * *= swain; n; (pl без змін)1) зooл. свиня; зooл. ( лісовий) кабан; c-г. (домашня) свиня; кнур2) хам, свиня -
7 pig
I n1) свиня; кабан; свиноматка2) поросятина; поросятина; поросятко3) свиня, нахаба4) нечупара, замазура; cл. розпусна жінка, дівка5) часточка апельсина або часнику6) пoлiгp.; жapг. друкар7) cл. детектив; провокатор; поліцейський офіцер; поліцейський; охоронець закону; ( the Pig) поліція8) cл. реакціонер, консерватор9) тex. болванка; чушка; брусок; метал. виливниця, ливарна форма; метал. чавун10) кабан ( брила льоду)11) aв.; жapг. "ковбаса", аеростат загородження12) cл. ( поганий) скаковий кінь13) cл. шкіряний гаманецьII [pig] v1) поросится2) жити по-свинському, у бруді, в тісноті (to pig it, to pig together); спати в тісноті, у бруді; селити в тісноті; жити безладно, не думаючи про завтрашній деньIII n; діал.глиняний горщик або глечик -
8 pregnant
a1) вагітна; жеребна, тільна, поросна, кітна2) сповнений ідей, з багатою уявою, винахідливий; сповнений сили, змісту; вагомий, важливий, значимий3) повний, сповнений, багатий (на що-небудь, чим-небудь)4) чреватий ( чим-небудь) -
9 swine
= swain; n; (pl без змін)1) зooл. свиня; зooл. ( лісовий) кабан; c-г. (домашня) свиня; кнур2) хам, свиня -
10 беременная
женщ.) вагітна, тягітна, важка, груба, черевата, самодруга, непорожня, у поважному стані, (о кобыле) - жеребна, (о корове) - тільна, (о свинье) - поросна, (о суке) - щенна, (об овце) - суягна, кітна. Почувствовать себя -ой - почутися. Быть -ой - бути у тяжі, у тяжу, ходити важкою, у тяжі, в тяготі, ходити дитиною, такою, в такім ділі бути, бути при надії, надію мати.* * *1) прил. вагі́тна; диал. важка́2) в знач. сущ. вагі́тна, -ої, у тя́жі
См. также в других словарях:
поросна — рідко порі/сна, ної, ж. Вагітна (про свиню) … Український тлумачний словник
поросна — іменник жіночого роду, істота про тварину … Орфографічний словник української мови
порісна — див. поросна … Український тлумачний словник
поросність — ності, ж. Стан за знач. поросна … Український тлумачний словник
тяжа — жи, ж. Пр. Вагітність; положення у женщин; відмінне положення. Быти в тяжи юж кілька місяців. Тівна, тювна, тільна (у корів, у лосів, у слонів); Щена (у собак, у вовків, у лисиць); Жеребна (у ослиць, у кобил); Кітна (у кішок, у зайців, у серн);… … Словник лемківскої говірки