Перевод: с английского на русский

с русского на английский

неформальный

  • 101 informal

    a
    неофициальный; сделанный не по форме, неформальный

    Politics english-russian dictionary > informal

  • 102 inner club

    1. полит
    Небольшой неформальный круг лиц в Сенате или в Палате представителей, который занимает там руководящее положение. Обычно возглавляется лидером большинства [ majority leader]. Среди его членов особенно ценятся стаж работы в законодательном органе и умение договариваться. Ярким представителем этого круга был лидер демократического большинства в Сенате [Senate Democratic Majority Leader] Л. Джонсон [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)]
    2. полит 3. полит
    "закрытый клуб"
    Политический клуб или местная организация, которые занимаются социальной, образовательной и филантропической деятельностью с целью привлечения голосов избирателей

    English-Russian dictionary of regional studies > inner club

  • 103 open classroom

    образ
    "открытый класс"
    Педагогический метод, используемый прежде всего в начальном образовании. Учебная программа имеет неформальный характер, основана прежде всего на беседе и гибком изучении предметов с индивидуальным подходом к каждому ученику.
    тж open corridor

    English-Russian dictionary of regional studies > open classroom

  • 104 teach-in

    "тич-ин"
    Неформальный диспут-семинар по актуальному вопросу политической или общественной жизни. Организуется, как правило, в колледже или университете

    English-Russian dictionary of regional studies > teach-in

  • 105 Williamsburg

    Город на юго-востоке штата Вирджиния, в междуречье рек Джеймс и Йорк [ James River; York River]. 11,9 тыс. жителей (2000). Туристский центр и место расположения Колледжа Вильгельма и Марии [ William and Mary College]. В 1633 здесь возникло поселение т.н. Средней плантации [Middle Plantation], которое было сначала временной (с 1698, сменив Джеймстаун [ Jamestown] в этой роли), а с 1699 и постоянной столицей Вирджинии [ Virginia Colony]. Поселение было переименовано в Уильямсберг в 1699 в честь английского короля Вильгельма III Оранского и стало общественно-политическим и культурным центром колонии, а позднее - местом многих важных событий периода борьбы за независимость; история города тесно связана с такими видными деятелями, как Дж. Вашингтон [ Washington, George], Т. Джефферсон [ Jefferson, Thomas], П. Генри [ Henry, Patrick] и др. Во время Войны за независимость [ Revolutionary War] неоднократно переходил из рук в руки. После переноса столицы в Ричмонд [ Richmond] в 1779 город постепенно утратил свое значение в жизни штата. Во время Гражданской войны [ Civil War] был захвачен северянами в результате Уильямсбергского сражения [Williamsburg, Battle of] и оставался в их руках до конца войны. Крупные реставрационные работы, начатые в 1928 при поддержке Дж. Д. Рокфеллера, мл. [ Rockefeller, John Davison, Jr.], сделали историческую часть города - Колониальный Уильямсберг [Colonial Williamsburg] - крупнейшим музеем колониального периода под открытым небом. Здесь восстановлено около 100 зданий и заново построено около 400, музейные работники и добровольцы смогли воссоздать быт колониальной эпохи. Среди достопримечательностей копия капитолия [Capitol], построенного в 1705 и сгоревшего в 1747, губернаторский дворец [Governor's Palace] (1720), таверна Роли [Raleigh Tavern] (своего рода неформальный общественно-политический клуб города), дом работы Рена [Wren Building], дома выдающихся горожан и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Williamsburg

  • 106 unceremonious

    adjective
    1) простой; неофициальный
    2) бесцеремонный
    * * *
    (a) бесцеремонный; неофициальный; неформальный; фамильярный
    * * *
    простой; неофициальный, неофициальный
    * * *
    adj. неофициальный, бесцеремонный, простой
    * * *
    бесцеремонный
    неофициальный
    простой
    * * *
    1) простой 2) бесцеремонный

    Новый англо-русский словарь > unceremonious

  • 107 statusleader

    общепризнанный, неформальный лидер;

    Англо-русский словарь по социологии > statusleader

  • 108 shirtsleeve diplomacy

    «дипломатия с засученными рукавами», предполагает неформальный деловой подход — готовность засучить рукава и браться за дело. Ассоциируется с программами развития (напр., деятельностью «Корпуса мира» [*Peace Corps])

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > shirtsleeve diplomacy

  • 109 status leader

    Англо-русский словарь по психоаналитике > status leader

  • 110 informal

    Patent terms dictionary > informal

  • 111 quarterback

    амер.; спорт
    1) разыгрывающий, лидер команды
    2) перен формальный или неформальный лидер

    The English annotation is below. (English-Russian) > quarterback

  • 112 MARDI GRAS

    весенний карнавал в Новом Орлеане, неформальный праздник для всей страны, во всяком случае для наименее стеснительной ее части. Туда съезжается прорва народу, отпуска берут, празднование идет несколько дней. Пьяные все... Понятия о том, что подобает, а что нет, совершенно смещаются - на несколько дней. Каникулы для взрослых. Мы знали героя, который на Марди-Гра каждое утро открывал окно в своем гостиничном номере и стоял в окне пятнадцать минут голым - в качестве физзарядки. Постмодернизм в действии. Попробовал бы он такое сделать в Миннеаполисе. Потом кассеты документальные продают после каждого парада - хоть и мягкое, но все же порно. Спросите у побывавших, что там надо сделать, чтобы получить бесплатные бусы во время парада; спросите также, откуда они это знают и сколько бесплатных бус сами оттуда увезли.

    American slang. English-Russian dictionary > MARDI GRAS

  • 113 Глава 2. Шкала грубости

    Единственный способ определить границы возможного - выйти из них (337).
    Во всех языках существует масса возможностей высказать одну и ту же мысль. Сделать это можно и поэтически-возвышенно, и сухо-нейтрально, и простецки-бытово, и, наконец, вульгарно-неприлично, грубо-матерно. Все зависит от того, какие слова используешь.
    Общество всегда старалось откреститься от самых грубых слов, запретить их устное, а тем более печатное употребление. Однако на практике это невозможно. В речи все гибко и подвижно. Граница между "хорошими" и "плохими" словами условна, скорее это и не граница, а плавный переход. Лишних слов в языке нет, все они, в том числе и грубые, нужны. Не случайно развитие языка идет как бы в обе стороны - и во все более возвышенную, и во все более низменную. Количество грубых слов вовсе не убывает, скорее наоборот.
    Помните рассуждение древних? Если наши знания представить, как площадь круга, а незнание как все, лежащее за его пределами, то чем больше мы знаем (чем шире круг), тем больше рядом неизвестного. С речью все так же, грубость, как и непознанное, неисчерпаема.
    В этой главе речь и пойдет о том, что слова можно ранжировать по степени крепости и приличия. На "шкале грубости" все они, от совершенно безобидных до бесспорно непотребных, имеют свое место.
    В силовых спортивных единоборствах участников разбивают на весовые категории. При этом в каждой такой категории есть свои чемпионы и аутсайдеры. Со словами - все так же. И тут есть категории и подкатегории с более сильными и менее сильными словами внутри каждой.
    Всю лексику можно условно разделить на официальную, повседневную и неформальную (специфическую). Нас, естественно, более всего интересует сейчас язык неформальный. Но - обо всем по порядку. Кратко охарактеризуем и проранжируем языковые формы, начиная с самых холодных, нейтральных и кончая наиболее горячими, эмоционально окрашенными и жесткими.

    American slang. English-Russian dictionary > Глава 2. Шкала грубости

  • 114 AUP

    (Acceptable Use Policy) правила пользования [сетью]
    формальный или неформальный документ, описывающий предусмотренные варианты использования сети, недопустимые варианты и последствия несоблюдения правил. Многие общедоступные сети имеют ограничения возможных способов их использования; например, AUP некоторых сетей не допускает их использования в коммерческих целях. Пользователь часто встречается c AUP при регистрации для доступа к веб-сервису или при работе в корпоративной сети. Обычно AUP содержит положения сетевого этикета (netiquette), возможные ограничения по использованию сетевых ресурсов, чёткие указания работающему с сетью относительно ожидаемого уровня конфиденциальности
    см. тж. problem user

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > AUP

  • 115 informal

    1) неформальный, неофициальный
    2) недостаточный по форме, не удовлетворяющий требованиям формы

    Англо-русский юридический словарь > informal

  • 116 informal

    неофициальный; неформальный

    English-Russian dictionary of technical terms > informal

  • 117 football terms

    •• Правила «американского футбола» (в Америке европейский футбол называют soccer, а «свой» – football), не в пример бейсбольным, довольно просты. Ясна и цель игры – занести мяч в зачетное поле противника (за лицевую линию) и затем получить дополнительные очки путем удара по воротам. Форма ворот и мяча – как в регби.

    •• Футбол, как и бейсбол, пользуется в Америке огромной популярностью. Это один из Great American Sports. Поэтому надо представлять себе смысл основных терминов этой игры и знать выражения, вошедшие в обиходный словарь.
    •• call the shots/signalsруководить игрой, определять стратегию (это функция разыгрывающего – quarterback);
    •• carry the ballбрать игру на себя, брать на себя ответственность;
    •• cheap shotнеспортивный/запрещенный прием, в споре: некорректный/сомнительный/примитивный аргумент;
    •• end run хитроумный маневр;
    •• huddle«уговор» (перевод условный): момент, когда игроки во главе с разыгрывающим собираются «в кружок», чтобы выслушать план очередного розыгрыша мяча, который определяет quarterback (в этот момент он calls the shots);
    •• on the sidelines – примерно то же самое, что у нас на скамейке запасных. В переносном смысле – отошедший от активной деятельности;
    •• quarterbackразыгрывающий, лидер команды. В переносном смысле – формальный или неформальный лидер. Интересно и широко распространено выражение Monday morning quarterback – человек, крепкий задним умом. Дело в том, что игры в высших профессиональных лигах проводятся по воскресеньям, а в понедельник перипетии матча обсуждают болельщики, часто недовольные решениями разыгрывающего;
    •• Superbowl Суперкубок (игра между командами – чемпионами двух высших профессиональных лиг). Часто употребляется в переносном значении – высший трофей, предмет вожделений.
    •• * Иногда употребление выражений спортивного происхождения становится предметом критики. Одно из них – to move the goal posts – совершенно несправедливо, на мой взгляд, было отнесено Plain English Campaign к разряду abused and overused phrase. (Как и многие защитники «правильной речи», эта организация иногда явно перегибает палку.)
    •• Между тем это выражение удачно описывает определенный тип ситуации, встречающейся далеко не только в американском футболе. Возьмем, например, фразу Euro members move their fiscal goalposts – сказано сжато и ясно. Кроме того, одним из признаков яркости и нужности фразеологизма является, по-моему, трудность нахождения подходящего соответствия в других языках, как в этом случае. Можно попытаться передать это как неожиданно выдвинуть новые требования, но это будет тяжеловато, можно попробовать кальку передвигать ворота или заменить выражением из другого вида спорта ( повышать планку), но здесь есть опасность неясности или неточности. Лучше всего, наверное, менять правила ( по ходу игры). В приведенном выше примере – Члены еврозоны меняют правила по ходу игры.

    English-Russian nonsystematic dictionary > football terms

  • 118 Quarterback

    амер. Разыгрывающий в футболе. Лидер команды. Формальный [неформальный] лидер

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Quarterback

  • 119 familiar

    [fə'mɪlɪə] 1. прил.
    1)
    а) близкий, привычный
    Syn:
    б) хорошо знакомый, легко узнаваемый

    Her face seemed familiar to me. — Её лицо показалось мне знакомым.

    а) (проходящий в семье, связанный с семейными традициями)
    3) свободный, неформальный
    Syn:
    4) фамильярный; нахальный, дерзкий
    Syn:
    6) знающий, хорошо осведомлённый
    2. сущ.
    Syn:
    2) человек, близкий к высокопоставленной особе ( член семьи или приближённый)
    3) частый посетитель, завсегдатай
    4) дух, хранитель, талисман (дух ангела-хранителя, часто вселяющийся в животное, которое должно оберегать человека)

    Англо-русский современный словарь > familiar

  • 120 informal

    [ɪn'fɔːm(ə)l]
    прил.
    1) неофициальный; неформальный; без соблюдения формальностей
    Syn:
    2) естественный, непринуждённый, свободный

    She's informal with everyone. — Она со всеми держится непринуждённо.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > informal

См. также в других словарях:

  • неформальный — неформальный …   Орфографический словарь-справочник

  • неформальный — неофициальный, частный, приватный; кулуарный, партикулярный Словарь русских синонимов. неформальный см. неофициальный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З …   Словарь синонимов

  • неформальный лидер — Индивидуум, идеи и поведение которого служат образцом для других. Их используют прямо и косвенно. Например, фирма L’Oreal использует только известные «лица». Очаровательная Изабелла Росселини, дочь легендарной изысканной скандинавской красавицы… …   Справочник технического переводчика

  • неформальный текст — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN informal text …   Справочник технического переводчика

  • неформальный — прил. 1. Не утвержденный в законном порядке, не признанный официально (об объединениях людей по каким либо признакам или интересам). 2. Связанный с неформалами [неформалы 2.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • неформальный — санкционированный …   Словарь антонимов

  • неформальный — неформ альный; кратк. форма лен, льна …   Русский орфографический словарь

  • неформальный — кр.ф. неформа/лен, неформа/льна, льно, льны; неформа/льнее …   Орфографический словарь русского языка

  • неформальный — *неформа/льный …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • неформальный — Syn: неофициальный, частный, приватный …   Тезаурус русской деловой лексики

  • неформальный — ая, ое; лен, льна, льно. Такой, который не является формальным. ◁ Неформально, нареч …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»