Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

неуместность

  • 1 неуместность

    ж.
    неуместность этих слов — l'incongruité de ces paroles; ces paroles déplacées

    БФРС > неуместность

  • 2 incongruité

    неуместность

    Mini-dictionnaire français-russe > incongruité

  • 3 impertinence

    f
    dire, faire des impertinences — дерзить

    БФРС > impertinence

  • 4 incongruité

    БФРС > incongruité

  • 5 inconvenance

    f

    БФРС > inconvenance

  • 6 inopportunité

    f
    несвоевременность, неуместность

    БФРС > inopportunité

  • 7 бестактность

    ж.
    1) manque m de tact; inconvenance f ( неуместность)
    2) ( поступок) gaffe f, maladresse f; pas m de clerc

    БФРС > бестактность

  • 8 impertinence

    сущ.
    1) общ. бесцеремонность, грубости, дерзости, наглость, нахальство, дерзость
    2) устар. глупость, неуместность

    Французско-русский универсальный словарь > impertinence

  • 9 incongruité

    сущ.
    общ. нарушение приличий, нелепость, неловкость, несообразность, бестактность, неприличие, неуместность

    Французско-русский универсальный словарь > incongruité

  • 10 inconvenance

    сущ.
    общ. неприличие, непристойность, неуместность

    Французско-русский универсальный словарь > inconvenance

  • 11 inopportunité

    сущ.
    общ. несвоевременность, неуместность

    Французско-русский универсальный словарь > inopportunité

  • 12 Femmes, femmes

     Женщины, женщины
       1974 - Франция (120 мин)
         Произв. Unite Trois, Stephan Films (Жан Фей, Поль Веккиали)
         Реж. ПОЛЬ ВЕККИАЛИ
         Сцен. Поль Веккиали, Ноэль Симсоло
         Опер. Жорж Струве
         Муз. Ролан Венсан
         В ролях Элен Сюржер (Элен), Соня Савьянж (Сопя), Мишель Делаэ (медиум), Ноэль Симсоло (Фердинанд), Мишель Дюшоссуа (Люсьен), Югетт Форж (клиентка).
       В квартире, окнами выходящей на кладбище Монпарнас, чьи стены увешаны фотографиями довоенных кинозвезд, 2 старые актрисы-неудачницы Элен и Соня живут воспоминаниями и сожалениями. Некогда они были замужем за одним человеком, Жюльеном, но тот ушел от обеих. Элен бросила сцену, не выходит из дома, зарабатывает изредка каллиграфией и шитьем и топит тоску в шампанском. Соня по-прежнему ищет новые роли. Но Элен теряет все возможности подзаработать: агентство, для которого она писала поздравительные адреса, разоряется; соседка, заказавшая ей платье, найдена мертвой и т. д. В их квартире появляется мужчина, ответивший на брачное объявление; Элен ведет себя с ним как проститутка, и Соня в приступе белой горячки (хотя она - не самая пьющая из них двоих), несколько раз бьет его ножом в спину. Элен и Соня вынуждены пойти на панель, но без особого успеха. Соня лечится от алкоголизма. Когда она возвращается из клиники, вдова недавно умершего Жюльена приносит предназначенную им долю наследства. Эти деньги, упавшие с неба, все равно не могут помешать Элен и Соне вскоре снова погрязнуть в тоске и невыносимом страдании.
        Творчество Поля Веккиали располагается - или, вернее было бы сказать, разрывается - между ностальгией по популярному кинематографу в том виде, в каком он существовал во Франции в 30-е гг., и смелыми авангардистскими экспериментами. Женщины, женщины представляют собой невероятное и диковинное слияние 2 этих тенденций, объединенных на бумаге, но не в изображении, до отвращения замусоленными темами неудачи, старости, упадка и смерти. Все это - в замкнутом пространстве, претендующем на сходство с Кокто. Веккиали так увлечен этими темами, что полностью увязает в них и нагромождает в своей картине набор элементов, собранных словно специально, чтобы отпугнуть публику: грязную, нагоняющую уныние черно-белую гамму медлительность и отсутствие действия, искусственную игру и дикцию актеров, утрированную сюрреалистичность второстепенных персонажей, неуместность музыкальных вставок (хотя некоторые сами по себе довольно удачны), неизменно скорбную и нездоровую атмосферу. Фильм получился слишком отстраненным и зацикленным на себе; подобно своим персонажам, он живет тоской по прошлому, а не просто живет. Он доказывает, что в кинематографе, как и в реальной жизни, невозможно воскресить мертвецов.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Femmes, femmes

См. также в других словарях:

  • неуместность — неуместность …   Орфографический словарь-справочник

  • неуместность — неудобность, безвременность, неловкость, несвоевременность. Ant. целесообразность, уместность Словарь русских синонимов. неуместность несвоевременность Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • НЕУМЕСТНОСТЬ — [неумесность], неуместности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к неуместный. Неуместность вопроса. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • неуместность — НЕУМЕСТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. Не соответствующий обстановке, сделанный некстати. Н. вопрос. Неуместная шутка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Неуместность — ж. отвлеч. сущ. по прил. неуместный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • неуместность — неуместность, неуместности, неуместности, неуместностей, неуместности, неуместностям, неуместность, неуместности, неуместностью, неуместностями, неуместности, неуместностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • неуместность — законность обоснованность правомерность уместность …   Словарь антонимов

  • неуместность — неум естность, и …   Русский орфографический словарь

  • неуместность — Syn: несвоевременность Ant: целесообразность, уместность …   Тезаурус русской деловой лексики

  • Неуместность — См. учет ситуации общения. Ср. несвоевременность. Неуместно в подробностях обсуждать вопросы бизнеса, находясь в театре, на стадионе во время матча (если только кратко «перекинуться» мнениями), сообщать радостную новость, придя на похороны;… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • неуместность — см. неуместный; и; ж …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»