-
21 стать несравненно лучше
Makarov: show a great improvementУниверсальный русско-английский словарь > стать несравненно лучше
-
22 гораздо
-
23 намного
-
24 бесподобный
1. matchless2. unmatched3. incomparable; matchless4. uniqueСинонимический ряд:несравненно (проч.) несравненно -
25 В-59
ИМЕТЬ ВЕС VP subj: human to be influential, have authority in society, in a certain group etc: X имеет вес — X carries weight X has influence (clout, pull).Жирмунского поддерживала целая толпа докторов наук... и академик Шишмарёв, но Ахманова с Любарской имели несравненно больше весу и побеждали на всех этапах (Мандельштам 2). Zhirmunski was supported by a whole cohort of Doctors of Science... and by academician Shishmarev, but Akhmanova and Liubarskaya had infinitely more influence and got their way at all stages (2a). -
26 иметь вес
[VP; subj: human]=====⇒ to be influential, have authority in society, in a certain group etc:- X has influence (clout, pull).♦ Жирмунского поддерживала целая толпа докторов наук... и академик Шишмарёв, но Ахманова с Любарской имели несравненно больше весу и побеждали на всех этапах (Мандельштам 2). Zhirmunski was supported by a whole cohort of Doctors of Science... and by academician Shishmarev, but Akhmanova and Liubarskaya had infinitely more influence and got their way at all stages (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > иметь вес
-
27 значительно
considerably наречие:to a degree (значительно, очень)словосочетание:by long odds (значительно, решительно) -
28 несомненно
undoubtedly наречие:no doubt (несомненно, вне сомнения)without doubt (несомненно, вне сомнения)doubtlessly (несомненно, бесспорно)of a surety (несомненно, наверно)словосочетание:for fair (несомненно, действительно) -
29 несравнимо
-
30 кукушка хвалит петуха
кукушка хвалит петуха <за то, что хвалит он кукушку>(И. Крылов)The Cuckoo praises Mr. Cock / Because the Cock praises the Cuckoo; cf. claw me, and I will claw thee; mutual admiration societyЕсли бы "самокритика" в этой группе [Панфёрова] не шла по линии "кукушка хвалит петуха, а петух кукушку", то и "Бруски" были бы на несравненно высшем художественном уровне. (М. Шолохов, За честную работу писателя и критика) — If this grouping had not adopted the policy of a mutual admiration society, Panfyorov's Bruski would have been written on a much higher artistic level.
Русско-английский фразеологический словарь > кукушка хвалит петуха
-
31 не в пример
разг.1) (кому, чему) (в отличие от кого-либо или чего-либо; не так, как кто-либо или что-либо) unlike; not like; against smth.; in contrast to smb., smth.; as distinct from smb., smth.Я обернулся и увидел стремительно шагавшего Афанасия Сергеевича. Он мчался прямо на нас, не в пример своему обычаю - по пустынному тротуару, а не по мостовой. (К. Федин, Наровчатская хроника) — I turned round and beheld Afanasy Sergeyevich striding towards us at great speed. He was bearing straight upon us, walking, against his custom, along the pavement, instead of along the road.
Учёба давалась ему легко, не в пример Андрею. (Д. Гранин, Искатели) — In contrast to Andrei, the subjects came easy to him.
- Чего покажешь? - Ну, белку тебе покажу... - Живую? - не моргая, глядел поражённый мальчик. - Эх, паря! У нас, брат, всё тут живое, не в пример городу вашему. (И. Ракша, Весь белый свет) — 'What will you show me?' 'Well, for one thing I'll show you a squirrel...' 'A live one?' The boy continued to stare in surprise, without blinking. 'Eh, what a lad! Here, my friend, everything is alive, not like in that town of yours.'
2) (намного, несравненно (лучше, хуже и т. п.)) much; a great deal (better, worse, etc.)Бопре очень скоро привык к русской настойке и даже стал предпочитать её винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка. (А. Пушкин, Капитанская дочка) — Monsieur Beaupré very quickly accustomed himself to Russian cordials, and soon came to prefer them even to the wines of his own country, regarding them as a great deal better for the digestion.
- Федора говорит, что вы прежде и не в пример лучше теперешнего жили. (Ф. Достоевский, Бедные люди) — Fedora says that you used to live much better.
-
32 рыба ищет, где глубже, человек - где лучше
рыба ищет, где глубже, <а> человек - где лучшепосл.lit. fish looks for deeper water, man for better places to live; we all seek what is better- Леса Улуюлья обладают неисчепаемыми запасами кормов для животного мира. По этой причине животный мир Улуюлья несравненно богаче других местностей. Человек ищет где лучше, рыба - где глубже, зверь и птица - где кормов больше. (Г. Марков, Соль земли) — 'The Uluyulye forests possess inexhaustible supplies of food for the animal world. For that reason the fauna is incomparably richer there than in other localities. Man looks for better places to live, fish for deeper water, animals and birds for where there is more food.'
Русско-английский фразеологический словарь > рыба ищет, где глубже, человек - где лучше
-
33 система жиросчетов
система жиросчетов
Банковская система покрытия долгов, многие годы используемая в Европе. В 1968 г. Почтовое ведомство создало британский Национальный жиробанк (ныне Girobank pie). Вначале это была система для покрытия долгов людей, не имевших банковских счетов. Теперь же Жиробанк предоставляет многие из услуг, характерных для коммерческих банков (commercial banks), используя то преимущество, что почтовых отделений по стране несравненно больше, чем отделений банков. Кроме того, и часы работы почтовых отделений дольше, чем у банков. Жиробанк оказывает банковские услуги и бизнесу, включая систему автоматического перевода долга, позволяющую компаниям за небольшую плату получать деньги от огромного числа потребителей через регулярные интервалы.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система жиросчетов
- 1
- 2
См. также в других словарях:
несравненно — несравненно … Орфографический словарь-справочник
несравненно — См … Словарь синонимов
НЕСРАВНЕННО — НЕСРАВНЕННО, нареч. (книжн.). 1. нареч. к несравненный. Она поет несравненно. «Ты всегда хороша несравненно.» Некрасов. 2. со сравн. прил. и нареч. Гораздо, без меры, вне всякого сравнения. Он играет несравненно лучше меня. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
несравненно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
несравненно — • несравненно маленький … Словарь русской идиоматики
Несравненно — нареч. качеств. количеств. Во много раз, гораздо, значительно (в сочетании с формами сравнительной степени прилагательных и наречий). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
несравненно — несравн енно, нареч … Русский орфографический словарь
несравненно — нареч … Орфографический словарь русского языка
несравненно — нареч. 1. к Несравненный. Она н. хороша. Танцует он н. 2. (со сравнит. ст. прил. или нареч.). Гораздо, значительно, во много раз. Н. лучше, умнее, красивее. Второе решение н. проще первого … Энциклопедический словарь
несравненно — нареч. 1) к несравненный Она несравне/нно хороша. Танцует он несравне/нно. 2) со сравнит. ст. прил. или нареч. Гораздо, значительно, во много раз. Несравне/нно лучше, умнее, красивее. Второе решение несравне/нно проще первого … Словарь многих выражений
маленький — • несравненно маленький • удивительно маленький • ужасно маленький • чрезвычайно маленький … Словарь русской идиоматики