-
1 shady egg
-
2 shady egg
-
3 nieświeży oddech
несвежее дыханиеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > nieświeży oddech
-
4 shady
ˈʃeɪdɪ прил.
1) тенистый, затененный
2) перен.;
разг. а) ненадежный, сомнительный б) подозрительный, нечистый;
пользующийся дурной репутацией He was involved in shady deals in the past. ≈ В прошлом он был замешен в темных делах. Syn: disreputable ∙ on the shady side of forty ≈ старше сорока (лет) тенистый - * walk тенистая тропинка - * hat шляпа с большими полями - to keep * держаться в тени( разговорное) ненадежный, сомнительный - a * lot ненадежная компания - * chances сомнительные возможности /шансы/ (на удачу) темный, подозрительный - * transaction /business/ темное /сомнительное/ дело - * character /man/ темная личность - * lady авантюристка - there is something * about it тут дело нечисто плохой - * egg несвежее яйцо > she is on the * side of forty ей за сорок( лет), ей больше сорока (лет) > to keep smb. * (американизм) (сленг) прятать, укрывать кого-л. shady плохой;
shady egg несвежее яйцо;
on the shady side of forty (fifty, etc.) за сорок (за пятьдесят и т. д.) лет shady плохой;
shady egg несвежее яйцо;
on the shady side of forty (fifty, etc.) за сорок (за пятьдесят и т. д.) лет ~ сомнительный;
shady transaction темное дело ~ тенистый shady плохой;
shady egg несвежее яйцо;
on the shady side of forty (fifty, etc.) за сорок (за пятьдесят и т. д.) лет ~ сомнительный;
shady transaction темное дело -
5 shady
[ˈʃeɪdɪ]shady плохой; shady egg несвежее яйцо; on the shady side of forty (fifty, etc.) за сорок (за пятьдесят и т. д.) лет shady плохой; shady egg несвежее яйцо; on the shady side of forty (fifty, etc.) за сорок (за пятьдесят и т. д.) лет shady сомнительный; shady transaction темное дело shady тенистый shady плохой; shady egg несвежее яйцо; on the shady side of forty (fifty, etc.) за сорок (за пятьдесят и т. д.) лет shady сомнительный; shady transaction темное дело -
6 tainted
ˈteɪntɪd прил. испортившийся, испорченный Syn: spoilt, broken загнивающий;
начинающий гнить, портиться - * meat несвежее мясо, мясо с душком - * wine испорченное /прокисшее/ вино - * milk прогорклое молоко нехороший, грязный, нечистый - * heredity сомнительная наследственность - born of a * stock нечистых кровей - * money грязные деньги бойкотируемый - * goods бойкотируемые товары tainted p. p. от taint ~ испорченный -
7 shady
[ʹʃeıdı] a1. тенистыйshady walk [grove] - тенистая тропинка [роща]
2. разг.1) ненадёжный, сомнительныйshady chances - сомнительные возможности /шансы/ (на удачу)
2) тёмный, подозрительныйshady transaction /business/ - тёмное /сомнительное/ дело
shady character /man/ - тёмная личность
3. плохой♢
she is on the shady side of forty [of fifty] - ей за сорок [за пятьдесят] (лет), ей больше сорока [пятидесяти] (лет)to keep smb. shady - амер. сл. прятать, укрывать кого-л.
-
8 tainted
[ʹteıntıd] a1. 1) загнивающий; начинающий гнить, портитьсяtainted meat - несвежее мясо, мясо с душком
tainted wine - испорченное /прокисшее/ вино
2) нехороший, грязный, нечистый2. бойкотируемый -
9 несвежий
1) ( испорченный) défraîchi; gâté; faisandé ( о мясе)2) ( потускневший) terne3) ( заношенный) douteux; d'une propreté douteuse -
10 stracco
-
11 stracco
stracco (pl -chi) agg изнуренный, обессиленный, переутомленный terreno stracco -- истощенная почва carne stracca -- несвежее мясо stracco morto -- измученный, измочаленный до смерти уставший stare stracco morto -- лежать пластом alla stracco -- вяло, слабо -
12 stracco
stracco (pl - chi) agg изнурённый, обессиленный, переутомлённый terreno stracco — истощённая почва carne stracca — несвежее мясо stracco morto — измученный, измочаленный до смерти уставший stare stracco morto — лежать пластом alla stracco — вяло, слабо -
13 bad hat
1) Общая лексика: мошенник, никудышный человек2) Сленг: несвежее яйцо, плохой актёр -
14 held egg
Макаров: несвежее яйцо -
15 shady egg
Общая лексика: несвежее яйцо, тухлое яйцо -
16 tainted meat
Макаров: испорченное мясо, мясо с душком, несвежее мясо -
17 altes Ei
прил.пищ. лежалое яйцо, несвежее яйцо, старое яйцо -
18 arc
• лицо• щеки* * *формы: arca, arcok, arcotлицо́ с; щека́ жarcába szökött a vér — кровь бро́силась ему́ в го́лову
* * *[\arcot, \arcа, \arcok] 1. лицо, физиономия; rég. {szentképen} лик, biz. физия, nép. фотография;beesett \arc — тощее/опалое лицо; csinos (kis) \arc — хорошенькое личико; csontos \arc — скуластое лицо; csúnya \arc — некрасивое лицо; eltorzult \arc — перекошенное лицо; feldagadt \arc — раздутое лицо; gyűrött \arc — помятое лицо; halottsápadt \arc — мертвенный цвет лица; hervadt \arc — несвежее лицо; himlőhelyes/ ragyás \arc — лицо в оспе; лицо с рябинами; рябое лицо; щедривое/щербатое лицо; hivatalos \arc — официальное лицо; hosszúkás/ keskeny \arc — удлинённое/продолговатое лицо; kerek/pufók \arc — округлое/круглое лицо; kipirult \arc — раскрасневшее лицо; kis \arc — личико; kisfiús \arc — мальчишеское лицо; kisírt \arc — заплаканное лнцо; merev \arc — деревянное/неподвижное лицо; napbarnította \arc — загорелое лицо; смуглое лицо от солнца; örvendező \arc — радостное лицо; pattanásos \arc — прыщавое лицо; лицо в прыщах; pirosodó \arc — рдеющее лицо; ráncos/barázdált \arc — сморщенное/морщинистое лицо; \arc — а csupa ránc volt его лицо было сплошь покрыто морщинами; rózsás \arc — розовое лицо; sápadt/vértelen \arc — бледное/ обескровленное лицо; semmitmondó \arc — расплывчатое лицо; sírna \arcbájos \arc — милое/миловидное/принятное лицо;
a) {szőrtelen} — лицо без растительности;b) {borotvált} гладкое/выбритое лицо;siralmas \arc — несчастное лицо; печальный вид;szenvedő \arc — страдальческое лицо; szép \arc — красивое лицо; szép \arc — а van она хороша лицом; kezét az \arca elé tartja {ütés kivédésére) — заслонять/заслонить лицо (от удара); vkinek az \arcába néz — смотреть кому-л. в лицо; vkinek \arcába sújt — дать кому-л. в зубы v. по зубам; nép. съездить кому-л. по физиономии; \arcába szökik a vér — кровь бросилась ему в лицо; vkinek az \arcába vág vmit — бросить в лицо кому-л.; \arcban az anyjához hasonlít — лицом она похожа на мать v. в мать пошла; az \arcán látom — вижу по лицу; öröm tükröződik az \arcán — радость отражена на его лице; \arcra borul — пасть лиц; fájdalmában elhúzza az \arcát — морщить лицо от боли; поморщиться; felvérzi az \arcát — искровенить лицо; \arcát fintorgatja — строит мину; корчить рожи/гримасы/лицо; гримасничать; \arcát — а párnába fúrja зарываться/зарыться лицом в подушку; \arcul üt vkit — ударить кого-л. по лицу; дать кому-л. в зубы v. по зубам; \arccal a fal felé — лицом к стене; lángvörös \arccal — с багровым лицом; szégyenében égő \arccal — с горящим от стыда лицом; \arccal vmi felé fordul — повернуться лицом к чему-л.; átv. взять курс на что-л.;2. átv. (arckifejezés) лицо; выражение лица; вид, физиономия;derűs \arc — счастливое лицо; fontoskodó \arc — значительная мина; gondterhelt \arc — озабоченное лицо; ismerős \arc — знакомое лицо; nyugodt \arc — спокойное/собранное лицо; savanyú \arc — постная мина; törődött \arc — усталый вид; ünnepélyes \arc — торжественный вид; visszataszító \arc — отвратительная физиономия; az \arc kifejezéstelensége — деревянное выражение лица; elváltozik az \arc — а измениться v. перемениться в лице; \arca eltorzult — его лицо искривилось; minden az \arcára van írva — у него всё на лице написано; komoly \arcot vág — принят серьёзный вид; komor/kedvetlen/savanyú \arcot vág biz. — смотреть сентябрём; szomorú \arcot vág biz. — как в воду опущенный; titokzatos/ rejtélyes \arcot vág — сделать таинственное лицо; komoly \arccal — с серьёзным видом; unott \arccal — со скучающим видом;csodálkozó \arc — удивлённое лицо; удивлённый вид;
3. (orca) щека, költ., rég. ланита;pirospozsgás \arc — румяные щёки; pufók \arc — пухлые/толстые щёки; ég az \arca — щёки горит; festi az \arcát — навести румянец; a beteg \arcát fogta — больной держался (рукой) за щёку; kétfelől megcsókolja az \arcát — целовать кого-л. в обе щёки; \arcon csókol — целовать в щёку; \arcul üt vkit (orcáján) — ударить по щеке кого-л.; дать пощёчину кому-л.;beesett \arc — впалые щёки;
4. átv. (arculat) лицо, физиономия;a város \arca — физиономия города;Budapest \arca megváltozott — лицо Будапешта изменилось;
5.átv.
megmutatja igazi \arcát — показать своё лицо; gúny. показать себя во всей красе;6.kat.
hátra \arc ! — кругом;7.szól.
\arccal vmi felé fordul — брать/ взять, курс на что-л. -
19 arckifejezés
формы: arckifejezése, arckifejezések, arckifejezéstвыраже́ние с лица́, вид мaz arckifejezésén látható volt, hogy... — по его́ лицу́ бы́ло ви́дно, что...
barátságos arckifejezést erőltetni magára — заста́вить себя́ приня́ть приве́тливый вид
* * *выражение лица; лицо, мина, физиономия;diadalmas \arckifejezése van — смотреть победителем; diadalmas \arckifejezéssel beszél — говорить с победоносным видом; fontoskodó \arckifejezés — значительная мина; komikus \arckifejezés — комичное выражение лица; meghökkent \arckifejezés — озадаченный вид; örvendező/vidám \arckifejezés — обрадованный вид; ravasz \arckifejezés — лукавая/хитрая/коварная физиономия; siralmas \arckifejezés — постная физиономия; szenvedő \arckifejezés — страдальческий вид; страдальческое выражение лица; zavart \arckifejezés — озадаченный видfáradt/megviselt \arckifejezés — усталое/несвежее лицо;
-
20 leche no fresca
сущ.общ. несвежее молоко (agria)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
несвежее яйцо — Пищевое яйцо с темным глянцем на скорлупе, серовато мраморного цвета или с блестящей скорлупой. [ГОСТ Р 54486 2011] Тематики птицеперерабатывающая промышленность … Справочник технического переводчика
несве́жий — ая, ее; свеж, а, о. 1. Утративший с течением времени некоторые свои естественные хорошие свойства. Несвежее мясо. Несвежая булка. Несвежие яйца. □ Кушанье давно сделано и потому несвежо. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». 2. Лишенный свежести,… … Малый академический словарь
несвежий — прил., употр. сравн. часто Морфология: несвеж, несвежа, несвеже, несвежи 1. Продукты называют несвежими, если они долго хранились и, возможно, уже начали портиться. Несвежее мясо, рыба. | Яйца оказались несвежими. 2. Бельё, одежду называют… … Толковый словарь Дмитриева
НЕСВЕЖИЙ — НЕСВЕЖИЙ, несвежая, несвежее; несвеж, несвежа, несвеже. 1. Лишенный свежести, яркости, живости. Несвежий вид. Несвежее лицо. 2. Тухлый, испорченный. Несвежие продукты. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Птицеводство — По имеющимся данным, некоторые породы домашних птиц были известны еще за 3000 лет до Р. Х.; своим происхождением большинство из них обязано Востоку: Индии, Китаю и Японии. К таким породам относят малайских, карликовых и длиннохвостых японских и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Птицеводство* — По имеющимся данным, некоторые породы домашних птиц были известны еще за 3000 лет до Р. Х.; своим происхождением большинство из них обязано Востоку: Индии, Китаю и Японии. К таким породам относят малайских, карликовых и длиннохвостых японских и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Товар подошвенный — готовится из шкур крупного рогатого скота быков, волов, буйволов (американская подошва). Сырье, назначенное под эту обработку, размачивается в проточной воде, если оно несвежее, тщательно освобождается от посторонних частей, как то: прирезей мяса … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЯЙЦО — женская половая клетка, образующаяся в яичниках самки. Для неспециалиста слово яйцо обычно означает куриное яйцо, покрытое твердой скорлупой и употребляемое в пищу. Однако для биолога яйцо это специализированная клетка, из которой развиваются… … Энциклопедия Кольера
Яичные блюда — Самое элементарное, самое древнее из всех яичных блюд это сырое яйцо, выпитое единым махом, а позднее и взбитое с медом или сахаром и чайной ложкой коньяка или водки (современный гоголь моголь). Как блюдо сырое яйцо используют… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
измятое лицо — (иноск.) несвежее, негладкое, как мнется вещь, с которой обращаются кое как и небережливо Хорош соболек, да измят (о девушке) Ср. По фигуре Пискунов был молодым человеком, но лицо его, чрезвычайно бледное, измятое и украшенное вялой улыбкой, не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ЧИРАТЬ — ЧИРАТЬ, вологод. о запасах пищи: стать портиться, завялеть. Рыба наперед говядины чирает. Мясо зачирало. Чаралая рыба, мясо, несвежее, лежалое, порченое, вялое, с душком. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля