Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

нерви

  • 1 nerve

    {nə:v}
    I. 1. анат. нерв
    2. pl нерви, нервна система, нервност, нервно състояние, раздразнителност, истерия
    NERVE specialist невролог
    fit of NERVEs нервност, раздразнение
    to get on someone's NERVEs действувам на нервите на някого
    3. хладнокръвие, самообладание, разг. нахалство, дързост
    what a NERVE! (какво) нахалство! to have the NERVE to do something разг. имам дързостта да направя нещо
    4. ост. поет. сухожилие
    5. прен. сила, мъжество
    6. бот., зоол. жилка
    to strain every NERVE напрягам всички сили
    II. v давам сила/кураж на, ободрявам, окуражавам
    to NERVE oneself to do something събирам кураж/сили да направя нещо, решавам се да направя нещо
    * * *
    {nъ:v} n 1. анат. нерв; 2. pl нерви, нервна система; нервност, (2) {nъ:v} v давам сила/кураж на; ободрявам, окуражавам; to nerve o
    * * *
    хладнокръвие; самообладание; окуражавам; ободрявам; жилка; дързост; истерия; нахалство; нерв; нерви; нервност;
    * * *
    1. fit of nerves нервност, раздразнение 2. i. анат. нерв 3. ii. v давам сила/кураж на, ободрявам, окуражавам 4. nerve specialist невролог 5. pl нерви, нервна система, нервност, нервно състояние, раздразнителност, истерия 6. to get on someone's nerves действувам на нервите на някого 7. to nerve oneself to do something събирам кураж/сили да направя нещо, решавам се да направя нещо 8. to strain every nerve напрягам всички сили 9. what a nerve! (какво) нахалство! to have the nerve to do something разг. имам дързостта да направя нещо 10. бот., зоол. жилка 11. ост. поет. сухожилие 12. прен. сила, мъжество 13. хладнокръвие, самообладание, разг. нахалство, дързост
    * * *
    nerve[nə:v] I. n 1. нерв; pl нерви, нервна система; нервност, нервно състояние; истерия; a
    erve specialist
    невролог, специалист по неврология; a
    erve case
    ( patient) невропат, нервно разстроен човек; to have
    erves of steel
    (iron
    erves
    ) имам железни нерви; a fit of
    erves
    нервен припадък, нервност, раздразнение; to be in a state of
    erves
    нервен съм, нервите ми са изопнати; a bag ( bundle) of
    erves
    кълбо от нерви; много изнервен човек; to touch ( strike, hit) a ( raw)
    erve
    настъпвам по мазола, засягам болното място; to live on o.'s
    erve
    живея в непрекъснато притеснение и тревога; to get on s.o.'s
    erves
    действам на нервите на някого; лазя по нервите на някого; 2. хладнокръвие, самообладание; разг. нахалство, дързост; to lose o.'s
    erve
    изгубвам смелостта си; to have the
    erve to
    имам дързостта да; you've got a ( some)
    erve!
    ама че нахалство! и твоето нахалство си го бива! 3. ост. сила, мъжество; a man of
    erve and sinew
    здрав мъж, мъжага, юначага; to strain every
    erve
    напрягам всички сили; 4. бот., зоол. жилка; 5. pl архит. нервюри; II. v давам сила (кураж) на; ободрявам, окуражавам; to
    erve o.s. to do s.th.
    събирам кураж (сили) да направя нещо; решавам се да направя нещо.

    English-Bulgarian dictionary > nerve

  • 2 unstrung

    a със слаби нерви, разклатени (за нерви)
    * * *
    a със слаби нерви, разклатени (за нерви
    * * *
    a със слаби нерви, разклатени (за нерви)

    English-Bulgarian dictionary > unstrung

  • 3 string

    {striŋ}
    I. 1. връв, канап
    on a STRING изцяло под влиянието/властта на
    to have/keep someone on a STRING разг. въртя някого на пръста си, водя го за носа
    2. тетива
    to have two STRINGs to one's bow прен. имам и друг начин за постигане на целта си, не разчитам само на едно нещо
    3. спортна категория
    first STRING най-добър атлет/играч, атлет/играч от първи състав/от А отбор, прен. главна надежда/опора
    second STRING дублъор, атлет/играч от втори състав/Б отбор, прен. друга възможност, алтернатива
    4. струна (на цигулка и пр.) (и прен.)
    to touch the STRINGs свиря (на арфа и пр.)
    the STRINGs струнните инструменти в оркестър, щрайхът
    to touch a STRING прен. засягам някаква струна/чувствително/болно място
    5. кордаж (на ракета за тенис)
    6. ширит, лента, връзка
    7. жила, жилка, сухожилие
    8. конец (на зелен фасул и пр.)
    9. низ, наниз, сплит, връзка (маниста, лук и пр.), прен. ред, редица, върволица, поредица
    10. разг. условие, ограничение
    without/with no STRINGs attached безкористен, необвързващ, без предварителни условия/уговорки (за помощ, заем и пр.)
    11. конен сп. коне, принадлежащи на един собственик
    II. 1. снабдявам с канап/връв/тетива, слагам струни (на цигулка и пр.), настройвам (цигулка и пр.)
    2. завързвам/пристягам с връв
    3. нанизвам (маниста, гердан и пр.)
    4. чистя (фасул) от конците
    5. прен. стягам се, напрягам се
    nerves strung up to the highest pitch с опънати до крайна степен нерви
    6. точа се, ставам на конци (за лепило и пр.)
    7. ам. разг. баламосвам, будалкам
    string along разг. мамя, залъгвам
    to STRING along with придружавам, съпровождам, верен/предан съм, доверявам се
    string out нареждам/разполагам в дълга верига, движа се в колона/върволица
    string up напрягам (воля и пр.), опъвам (нерви), окачвам на връв
    sl. обесвам, подготвям, подстрекавам
    * * *
    {strin} n 1. връв, канап; on a string изцяло под влиянието/властта (2) {strin} v (strung {str^n}) 1. снабдявам с канап/връв/тет
    * * *
    щрайх; струна; струнен; тетива; връв; канап; корда; кордаж; нанизвам; наниз; настройвам; навървям; нижа;
    * * *
    1. 1 конен сп. коне, принадлежащи на един собственик 2. first string най-добър атлет/играч, атлет/играч от първи състав/от А отбор, прен. главна надежда/опора 3. i. връв, канап 4. ii. снабдявам с канап/връв/тетива, слагам струни (на цигулка и пр.), настройвам (цигулка и пр.) 5. nerves strung up to the highest pitch с опънати до крайна степен нерви 6. on a string изцяло под влиянието/властта на 7. second string дублъор, атлет/играч от втори състав/Б отбор, прен. друга възможност, алтернатива 8. sl. обесвам, подготвям, подстрекавам 9. string along разг. мамя, залъгвам 10. string out нареждам/разполагам в дълга верига, движа се в колона/върволица 11. string up напрягам (воля и пр.), опъвам (нерви), окачвам на връв 12. the strings струнните инструменти в оркестър, щрайхът 13. to have two strings to one's bow прен. имам и друг начин за постигане на целта си, не разчитам само на едно нещо 14. to have/keep someone on a string разг. въртя някого на пръста си, водя го за носа 15. to string along with придружавам, съпровождам, верен/предан съм, доверявам се 16. to touch a string прен. засягам някаква струна/чувствително/болно място 17. to touch the strings свиря (на арфа и пр.) 18. without/with no strings attached безкористен, необвързващ, без предварителни условия/уговорки (за помощ, заем и пр.) 19. ам. разг. баламосвам, будалкам 20. жила, жилка, сухожилие 21. завързвам/пристягам с връв 22. конец (на зелен фасул и пр.) 23. кордаж (на ракета за тенис) 24. нанизвам (маниста, гердан и пр.) 25. низ, наниз, сплит, връзка (маниста, лук и пр.), прен. ред, редица, върволица, поредица 26. прен. стягам се, напрягам се 27. разг. условие, ограничение 28. спортна категория 29. струна (на цигулка и пр.) (и прен.) 30. тетива 31. точа се, ставам на конци (за лепило и пр.) 32. чистя (фасул) от конците 33. ширит, лента, връзка
    * * *
    string[striʃ] I. n 1. канап, връв; връзка, шнур; to keep ( have) s.o. on a \string разг. държа някого в ръцете си, някой ми е в ръцете; разигравам някого; to pull ( the) \strings прен. дърпам конците, използвам връзки, действам зад кулисите; 2. тетива; to have two \strings to o.'s bow прен. имам различни начини да постигна целта си; first \string сп. най-добър атлет, атлет от А отбор; прен. главна надежда, опора; second \string сп. атлет от Б отбор; прен. втора надежда (възможност); 3. струна (на цигулка и пр.; и прен.); the \strings струнните инструменти в оркестър; to be forever harping on the same \string разг. постоянно говоря за едно и също нещо; 4. кордаж (на тенисна ракета); 5. ширит, лента; връзка; 6. (тънко) сухожилие (на езика, очите); 7. конец (на зелен фасул и пр.); 8. наниз; прен. редица; върволица; a whole \string of names цял поменик от имена; 9. разг. условие, ограничение; измама; with no \strings attached без каквито и да било условия, без никакви ограничения; 10. сп. коне, които са на един собственик; II. v ( strung[strʌʃ]) 1. привързвам, завързвам с канап; слагам струни на ( цигулка, китара и пр.); 2. настройвам (цигулка и под.); 3. нанизвам ( гердан, перли); 4. нижа се; точа се; следвам един след друг; 5. чистя ( фасул) от конци; 6. прен. стягам се, напрягам (се) (up); nerves strung (up) to the highest pitch с опънати до крайна степен нерви; 7. точа се, ставам на конци (за лепило и пр.); 8. ам. разг. измамвам; водя за носа;

    English-Bulgarian dictionary > string

  • 4 jitters

    {'dʒitəz}
    n разг. уплаха, паника, нерви
    to have/get the JITTERSs паникъосвам се
    to give someone the JITTERSs изплашвам някого
    * * *
    {'jitъz} n разг. уплаха, паника; нерви; to have/get the jitterss
    * * *
    n амер. разг. нервна възбуда; уплаха;jitters; n разг. уплаха, паника; нерви; to have/get the jitterss паникьосвам се; to give s.o.
    * * *
    1. n разг. уплаха, паника, нерви 2. to give someone the jitterss изплашвам някого 3. to have/get the jitterss паникъосвам се
    * * *
    jitters[´dʒitəz] n ам. разг. уплаха; to have the \jitters изплашвам се, паникьосвам се, треперя; to give s.o. the \jitters изплашвам, паникьосвам.

    English-Bulgarian dictionary > jitters

  • 5 steel-nerved

    {'sti:lnə:vd}
    a със здрави/железни нерви
    * * *
    {'sti:lnъ:vd} a със здрави/железни нерви.
    * * *
    a със здрави/железни нерви
    * * *
    steel-nerved[´sti:l¸nə:vd] adj железни нерви.

    English-Bulgarian dictionary > steel-nerved

  • 6 edge

    {edʒ}
    I. 1. острие, резец, ръб
    a knife with an EDGE/a keen EDGE остър нож
    to take the EDGE off притъпявам, намалявам (и прен.)
    2. ръб, край, периферия, гребен, бордюр, перваз, ребро, печ. обрез, поле (на печатна страница), бряг, крайбрежие, сервитутна линия (край шосе), ива (на плат)
    3. прен. острота, въздействие, ефект, проницателност
    a to give an EDGE to one's appetite възбуждам апетита
    to give someone the EDGE of one's tongue насолявам/нарязвам някого
    not to put too fine an EDGE upon it откровено/просто казано, с извинение
    to be on the EDGE of doing something тъкмо се каня да направя нещо
    (all) on EDGE изострен (за нерви), настръхнал, нервен
    it set my teeth on EDGE скрипнаха ми зъбите, прен. накара ме да настръхна
    to set someone ('s nerves) on EDGE дразня/нервирам някого
    to have the EDGE on someone имам предимство пред някого
    II. 1. точа, наточвам, изострям, наострям
    to EDGE off изострям, наточвам
    2. изглаждам/изравнявам ръба на, правя ръб (на), подшивам, поръбвам, обточвам (дреха и пр.)
    3. заграждам, ограждам, минавам/раста край
    4. промъквам (се), намърдвам (се), намествам (се), въвирам (се) (into)
    измъквам (се) (away, out of)
    to EDGE one's way/oneself примъквам се, пробивам си път
    to EDGE off измъквам се
    to EDGE someone out избутвам някого
    to EDGE in a word вреждам се/успявам и аз да кажа нещо
    * * *
    {ej} n 1. острие; резец, ръб; a knife with an edge/ a keen edge ост(2) {ej} v 1. точа, наточвам, изострям, наострям; to edge off из
    * * *
    точа; ръб; резец; обточвам; острило; острец; острие; ограждам; периферия; перваз; промъквам се; изострям; край; наточвам; намърдвам се;
    * * *
    1. (all) on edge изострен (за нерви), настръхнал, нервен 2. a knife with an edge/a keen edge остър нож 3. a to give an edge to one's appetite възбуждам апетита 4. i. острие, резец, ръб 5. ii. точа, наточвам, изострям, наострям 6. it set my teeth on edge скрипнаха ми зъбите, прен. накара ме да настръхна 7. not to put too fine an edge upon it откровено/просто казано, с извинение 8. to be on the edge of doing something тъкмо се каня да направя нещо 9. to edge in a word вреждам се/успявам и аз да кажа нещо 10. to edge off измъквам се 11. to edge off изострям, наточвам 12. to edge one's way/oneself примъквам се, пробивам си път 13. to edge someone out избутвам някого 14. to give someone the edge of one's tongue насолявам/нарязвам някого 15. to have the edge on someone имам предимство пред някого 16. to set someone ('s nerves) on edge дразня/нервирам някого 17. to take the edge off притъпявам, намалявам (и прен.) 18. заграждам, ограждам, минавам/раста край 19. изглаждам/изравнявам ръба на, правя ръб (на), подшивам, поръбвам, обточвам (дреха и пр.) 20. измъквам (се) (away, out of) 21. прен. острота, въздействие, ефект, проницателност 22. промъквам (се), намърдвам (се), намествам (се), въвирам (се) (into) 23. ръб, край, периферия, гребен, бордюр, перваз, ребро, печ. обрез, поле (на печатна страница), бряг, крайбрежие, сервитутна линия (край шосе), ива (на плат)
    * * *
    edge[edʒ] I. n 1. ръб, край, периферия; бордюр; перваз; обрез (на лист хартия, на книга); поле (на печатна страница); бряг, крайбрежие (на река, езеро); сервитутна линия (край шосе); to be on the \edge of doing s.th. тъкмо се каня (готвя) да направя нещо; 2. острие, острец, острило, резец; to put an \edge on наточвам, остря (и прен.); to take the \edge off a knife, to turn the \edge of a knife изтъпявам нож; to give an \edge to o.'s appetite отварям (възбуждам) апетита; to be on the razor's \edge намирам се в крайно опасно положение; намирам се на ръба на пропаст, стоя пред пропаст; on the \edge of o.' s seat ( chair) в напрежение, напрегнат (под въздействието на филм, книга); to have rough \edges имам трески за дялане; to give s.o. the \edge of o.'s tongue нарязвам някого като кисела краставица, натривам носа на някого; мъмря, скастрям, нахоквам; not to put too fine an \edge upon it откровено (честно) казано; с извинение; to take the \edge off a situation свалям напрежението; his smile took the \edge off her anger усмивката му притъпи гнева ѝ; 3. острота, злъчност (за стил и пр.); ( all) on \edge изострен, изпънат (за нерви), настръхнал, нервен; нетърпелив; to set (o.'s nerves) on \edge дразня, раздразням, нервирам; to set o.'s teeth on \edge ( нещо) ме кара да настръхвам; to have ( give) an \edge on s.o. разг. имам (давам) предимство пред някого; II. v 1. точа, наточвам, изострям; 2. изглаждам (изравнявам, правя) ръб на; подшивам, обточвам, обтакам ( дреха); 3. заграждам, ограждам; минавам (раста) край; the road is \edged with poplars пътят е засаден с тополи от двете страни; 4. промъквам се, намърдвам се, навирам се ( into), движа се настрани, предпазливо; to \edge o.'s way придвижвам се, промъквам се; to \edge s.o. out избутвам, изтиквам някого; to \edge o.'s chair nearer внимателно си приближавам стола; to \edge off изострям, наточвам ( острие); измъквам се;

    English-Bulgarian dictionary > edge

  • 7 needle

    {'ni:dl}
    I. 1. игла (шевна, за инжекция, на дърво и np.), игличка, игла/шиш/кука за плетене
    as sharp as a NEEDLE остър като игла, прен. умен, прозорлив
    to look for a NEEDLE in a haystack прен. търся игла в купа сено
    2. стрелка (на компас и пр.), указател
    true as the NEEDLE to the pole надежден, верн
    3. арх. обелиск
    4. арх. шпил, остра готическа кула
    5. геол. за острен/ъгловиден/иглообразен кристал
    6. остра канара/скала/планински връх
    7. стр. конзолна греда, временна подпора
    8. sl. нерви, нервна възбуда/състояние
    to get the NEEDLE ядосвам се, хващат ме нервите
    to give someone the NEEDLE нервирам някого
    II. 1. шия, промушвам с игла, ам. бродирам
    2. sl. нервирам, дразня, подстрекавам, предизвиквам
    3. ам. разг. подсилвам (питие) с добавка от неразреден спирт
    4. стр. подпирам (стена и пр.) с конзолни греди
    to NEEDLE one's way through/between пробивам си път през/между
    * * *
    {'ni:dl} n 1. игла (шевна, за инжекция, на дърво и np.), иглич(2) {'ni:dl} v 1. шия; промушвам с игла; ам. бродирам; 2. sl.
    * * *
    шия; шпил; обелиск; бода; дразня; заострен; игла; игличка; нервирам;
    * * *
    1. as sharp as a needle остър като игла, прен. умен, прозорлив 2. i. игла (шевна, за инжекция, на дърво и np.), игличка, игла/шиш/кука за плетене 3. ii. шия, промушвам с игла, ам. бродирам 4. sl. нерви, нервна възбуда/състояние 5. sl. нервирам, дразня, подстрекавам, предизвиквам 6. to get the needle ядосвам се, хващат ме нервите 7. to give someone the needle нервирам някого 8. to look for a needle in a haystack прен. търся игла в купа сено 9. to needle one's way through/between пробивам си път през/между 10. true as the needle to the pole надежден, верн 11. ам. разг. подсилвам (питие) с добавка от неразреден спирт 12. арх. обелиск 13. арх. шпил, остра готическа кула 14. геол. за острен/ъгловиден/иглообразен кристал 15. остра канара/скала/планински връх 16. стр. конзолна греда, временна подпора 17. стр. подпирам (стена и пр.) с конзолни греди 18. стрелка (на компас и пр.), указател
    * * *
    needle[´ni:dl] I. n 1. игла, игличка; игла, кука (за плетене); игла (за грамофон, спринцовка и пр.); as sharp as a
    eedle
    умен, прозорлив; to pass through the eye of a
    eedle
    прен. минавам през иглено ухо; to look for a
    eedle in a bundle of hay
    ( haystack) прен. търся игла в купа сено; to thread the
    eedle
    свършвам трудна работа; on pins and
    eedles
    на тръни; 2. стрелка (на компас); true as the
    eedle to the pole
    надежден, верен; 3. обелиск; 4. архит. шпил; остра готическа кула; 5. заострен, ъгловиден кристал; 6. остра канара (скала); 7. временна подпора (на стена и пр.); 8. sl нерви, нервно състояние; to have the
    eedle
    в лошо настроение съм, раздразнен съм, нервен съм; to get the
    eedle
    ядосвам се, хващат ме нервите; to give s.o. the
    eedle
    нервирам някого; II. v ост., рядко 1. шия, бода; 2. пробивам си път през, провирам се през (и to
    eedle o.'s way through
    ); 3. мед. правя операция на катаракта; 4. sl нервирам, дразня; подбуждам, подстрекавам; 5. ам. разг., прен. поливам ядене с алкохол; 6. кристализирам във форма на иглички; 7. подпирам временно (стена и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > needle

  • 8 nerveless

    {'nə:vlis}
    1. отпуснат, инертен, слаб, безсилен
    2. анат. без нерви
    3. бот., зоол. без жилки
    4. спокоен, хладнокръвен
    * * *
    {'nъ:vlis} а 1. отпуснат, инертен, слаб, безсилен; 2. анат.
    * * *
    слаб; отпуснат; безсилен; вял;
    * * *
    1. анат. без нерви 2. бот., зоол. без жилки 3. отпуснат, инертен, слаб, безсилен 4. спокоен, хладнокръвен
    * * *
    nerveless[´nə:vlis] adj 1. слаб, отпуснат, безсилен, инертен, вял; FONT face=Times_Deutsch◊ adv nervelessly; 2. анат. без нерви; 3. бот. без жилки (за лист).

    English-Bulgarian dictionary > nerveless

  • 9 nervous

    {'nə:vəs}
    1. анат. нервен, на нервите
    2. нервен, раздразнителен, със слаби нерви
    3. неспокоен, загрижен
    to feel NERVOUS бoя се, неспокоен съм
    to get NERVOUS вълнувам се, безпокоя се
    NERVOUS of doing something който се бои да направи нещо
    4. силен, здрав, жилест
    5. изразителен, енергичен, жив (за стил)
    * * *
    {'nъ:vъs} a 1. анат. нервен, на нервите; 2. нервен, раздразни
    * * *
    плах; раздразнителен; жилест; загрижен; енергичен; жив; нервен; неспокоен;
    * * *
    1. nervous of doing something който се бои да направи нещо 2. to feel nervous бoя се, неспокоен съм 3. to get nervous вълнувам се, безпокоя се 4. анат. нервен, на нервите 5. изразителен, енергичен, жив (за стил) 6. нервен, раздразнителен, със слаби нерви 7. неспокоен, загрижен 8. силен, здрав, жилест
    * * *
    nervous[´nə:vəs] adj 1. анат. нервен, на нервите; the
    ervous system
    нервната система;
    ervous breakdown
    пристъп на неврастения, нервно разстройство, нервна криза, поражение на нервната система;
    ervous debility
    нервно изтощение; нервно изморяване с физическо изтощаване;
    ervous indigestion
    нервна диспепсия;
    ervous prostration
    физическо и нервно изтощение; 2. плах, неспокоен, загрижен; нервен, раздразнителен; със слаби нерви; to feel
    ervous
    боя се, неспокоен съм; a
    ervous state of mind
    нервно състояние, нервност; to be
    ervous of doing s.th
    страхувам се (боя се) да направя нещо; FONT face=Times_Deutsch◊ adv nervously; 3. силен, здрав, як, жилест, мускулест; 4. изразителен, енергичен, жив (за стил).

    English-Bulgarian dictionary > nervous

  • 10 overstrung

    {,ouvə'strʌŋ}
    1. силно изопнат, напрегнат, изострен (за нерви и пр.)
    2. с кръстосани по диагонал струни (за пиано)
    * * *
    {,ouvъ'str^n} а 1. силно изопнат, напрегнат, изострен (за
    * * *
    напрегнат;
    * * *
    1. с кръстосани по диагонал струни (за пиано) 2. силно изопнат, напрегнат, изострен (за нерви и пр.)
    * * *
    overstrung[¸ouvə´strʌʃ] adj 1. силно изопнат, опънат, напрегнат, изострен (за нерви и пр.); 2. с кръстосани по диагонал струни (за пиано).

    English-Bulgarian dictionary > overstrung

  • 11 overwrought

    {,ouvə'rɔ:t}
    1. развълнуван, възбуден, напрегнат, изпънат, изопнат (за нерви)
    2. претрупан, със сложна изработка, цял украсен (за предмет)
    * * *
    {,ouvъ'rъ:t} а 1. развълнуван, възбуден; напрегнат, изпън
    * * *
    възбуден; развълнуван; изпънат; изопнат; напрегнат;
    * * *
    1. претрупан, със сложна изработка, цял украсен (за предмет) 2. развълнуван, възбуден, напрегнат, изпънат, изопнат (за нерви)
    * * *
    overwrought[¸ouvə´rɔ:t] adj 1. развълнуван, възбуден, раздразнен, неспокоен; напрегнат, изпънат, изопнат (за нерви); 2. претрупан с детайли, със сложна изработка; 3. бродиран (украсен) по цялата повърхност.

    English-Bulgarian dictionary > overwrought

  • 12 ruffle

    {rʌfl}
    I. 1. разрошвам (се), разчорлям (се)
    набръчквам (се) (за водна повърхност) (и с up)
    the bird RUFFLEd its feathers птицата се наежи
    2. надиплям, набирам, гофрирам
    3. смущавам (се), безпокоя (се), обърквам (се), раздразням (се)
    man impossible to RUFFLE невъзмутим човек, човек със здрави нерви
    to RUFFLE someone /someone's temper/someone's feathers ядосвам/нервирам някого
    4. прелиствам бързо
    II. 1. набор, волан, жабо
    2. вълничка, накъдрена повърхност, бръчка, гънка
    3. смущение, безпокойство, тревога
    4. кавга, спречкване
    5. воен. (бързо и непрекъснато) биене на барабан
    III. v перча се, емча се, държа се предизвикателно
    * * *
    {r^fl} v 1. разрошвам (се), разчорлям (се); набръчквам (се) (з(2) {r^fl} n 1. набор; волан; жабо; 2. вълничка; накъдрена пов{3} {r^fl} v перча се, емча се, държа се предизвикателно.
    * * *
    безпокойство; разрошвам; надиплям; набирам; набор;
    * * *
    1. i. разрошвам (се), разчорлям (се) 2. ii. набор, волан, жабо 3. iii. v перча се, емча се, държа се предизвикателно 4. man impossible to ruffle невъзмутим човек, човек със здрави нерви 5. the bird ruffled its feathers птицата се наежи 6. to ruffle someone /someone's temper/someone's feathers ядосвам/нервирам някого 7. воен. (бързо и непрекъснато) биене на барабан 8. вълничка, накъдрена повърхност, бръчка, гънка 9. кавга, спречкване 10. набръчквам (се) (за водна повърхност) (и с up) 11. надиплям, набирам, гофрирам 12. прелиствам бързо 13. смущавам (се), безпокоя (се), обърквам (се), раздразням (се) 14. смущение, безпокойство, тревога
    * * *
    ruffle[rʌfl] I. v 1. надиплям, набирам, нагъвам, гофрирам; 2. разрошвам (се), разчорлям (се), настръхвам (за коса, перушина); the bird \ruffled up its feather птицата настръхна (от студ, агресивност); набръчквам (се) (за водна повърхност, чело); 3. разреждам, разбърквам; прен. смущавам, безпокоя; impossible to \ruffle невъзмутим; със здрави нерви волско търпение); to \ruffle s.o., to \ruffle s.o.'s temper (разг. s.o.'s feathers) ядосвам (нервирам) някого; 4. перча се; държа се арогантно (предизвикателно); действам грубо; II. n 1. набор, жабо, волан; гофриран маншет на ръкав; 2. малка вълничка, набръчкана водна повърхност; бръчка, гънка; 3. безпокойство, смущение, тревога; 4. рядко суматоха; свада; сборичкване; III. ruffle n бързо и продължително биене на барабан; барабанене; II. v барабаня, бия барабан продължително и бързо.

    English-Bulgarian dictionary > ruffle

  • 13 shatter

    {'ʃætə}
    1. разбивам (се), разтрошавам (се), строшавам (се), раздробявам (се)
    2. разбивам (надежди и пр.), разстройвам, съсипвам (нерви, здраве и пр.), подкопавам (доверие)
    * * *
    {'shatъ} v 1. разбивам (се), разтрошавам (се), строшавам (се);
    * * *
    строшавам;
    * * *
    1. разбивам (надежди и пр.), разстройвам, съсипвам (нерви, здраве и пр.), подкопавам (доверие) 2. разбивам (се), разтрошавам (се), строшавам (се), раздробявам (се)
    * * *
    shatter[´ʃætə] I. v 1. разбивам (се), разтрошавам; раздробявам; 2. разбивам ( надежди), разстройвам, съсипвам ( здраве, нерви и пр.), подкопавам ( доверие); II. shatter n геол., мин. скален къс.

    English-Bulgarian dictionary > shatter

  • 14 taut

    {tɔ:t}
    1. опънат, изопнат, напрегнат (и за нерви)
    2. стегнат, спретнат, в добро състояние (за кораб и пр.)
    3. принуден, неестествен (за усмивка и пр.)
    4. строг, изпълнителен, безпрекословен
    * * *
    {tъ:t} а 1. опънат, изопнат, напрегнат (и за нерви); 2. стегнат,
    * * *
    стегнат; спретнат; опнат; опънат; изпънат;
    * * *
    1. опънат, изопнат, напрегнат (и за нерви) 2. принуден, неестествен (за усмивка и пр.) 3. стегнат, спретнат, в добро състояние (за кораб и пр.) 4. строг, изпълнителен, безпрекословен
    * * *
    taut[tɔ:t] adj 1. опнат, опънат, изпънат; обтегнат; напрегнат; 2. стегнат, спретнат; акуратен, в добро състояние; FONT face=Times_Deutsch◊ adv tautly.

    English-Bulgarian dictionary > taut

  • 15 tense

    {tens}
    I. n грам. глаголно време
    II. 1. обтегнат, опънат, свит, стегнаг (за мускул и пр.), изпънат, (из) опнат, вдървен, скован
    2. напрегнат, изопнат, възбуден (за нерви и пр.)
    TENSE moment момент на напрежение
    TENSE voice издаващ напрежение глас
    to be TENSE with expectancy очаквам с напрежение/вълнение
    3. фон. напрегнат (за гласна)
    III. v изпъвам (се), изопвам (се), стягам (се), напрягам (се)
    to be/get TENSEd up изпитвам нервно напрежение, ставам напрегнат
    * * *
    {tens} n грам. глаголно време.(2) {tens} а 1. обтегнат, опънат, свит, стегнаг (за мускул и пр{3} {tens} v изпъвам (се), изопвам (се); стягам (се); напрягам
    * * *
    опънат; обтегнат; време; напрегнат;
    * * *
    1. i. n грам. глаголно време 2. ii. обтегнат, опънат, свит, стегнаг (за мускул и пр.), изпънат, (из) опнат, вдървен, скован 3. iii. v изпъвам (се), изопвам (се), стягам (се), напрягам (се) 4. tense moment момент на напрежение 5. tense voice издаващ напрежение глас 6. to be tense with expectancy очаквам с напрежение/вълнение 7. to be/get tensed up изпитвам нервно напрежение, ставам напрегнат 8. напрегнат, изопнат, възбуден (за нерви и пр.) 9. фон. напрегнат (за гласна)
    * * *
    tense [tens] I. n ез. време; II. tense adj 1. обтегнат, опънат, изпънат, изопнат; 2. напрегнат; изопнат; възбуден (за нерви и пр.); a \tense moment момент на напрежение; a \tense voice напрегнат (треперещ) от вълнение глас; FONT face=Times_Deutsch◊ adv tensely; 3. ез. затворен (за гласен звук).

    English-Bulgarian dictionary > tense

  • 16 tension

    {'tenʃən}
    I. 1. обтягане, разтягане, опъване, разпъване
    2. изпънатост, опнатост
    3. напрежение, напрегнатост, изопнатост (на нерви и пр.)
    4. обтегнати/опънати отношения
    5. ел. в съчет. напрежение, волтаж
    high/low TENSION високо/ниско напрежение
    attr с високо/ниско напрежение
    6. физ. еластичност (на гaз)
    налягане (нa парa)
    7. мед. налягане (артериално, очно и пр.)
    II. v подлагам на напрежение и пр. (вж. tension), създавам напрегнатост
    * * *
    {'tenshъn} n 1. обтягане, разтягане; опъване, разпъване; 2. из(2) {'tenshъn} v подлагам на напрежение и пр. (вж. tension); с
    * * *
    обтягане; опъване; разтягане; изпънатост; изопнатост; интензивност; изпъване; напрежение; напрегнатост;
    * * *
    1. attr с високо/ниско напрежение 2. high/low tension високо/ниско напрежение 3. i. обтягане, разтягане, опъване, разпъване 4. ii. v подлагам на напрежение и пр. (вж. tension), създавам напрегнатост 5. ел. в съчет. напрежение, волтаж 6. изпънатост, опнатост 7. мед. налягане (артериално, очно и пр.) 8. налягане (нa парa) 9. напрежение, напрегнатост, изопнатост (на нерви и пр.) 10. обтегнати/опънати отношения 11. физ. еластичност (на гaз)
    * * *
    tension[´tenʃən] n 1. обтягане, разтягане, опъване, изпъване; 2. изпънатост, изопнатост; 3. напрежение; напрегнатост, напрегнато състояние; изопнатост, възбуденост (на нерви и пр.); 4. ел. в съчет. напрежение; high-( low-)\tension високо (ниско) напрежение; attr с високо (ниско) напрежение; axial \tension осово напрежение при опън; interlinked \tension междуфазово напрежение; reduction electric \tension възстановително електрическо напрежение; ultimate \tension гранично напрежение при опън; vapour \tension еластичност (налягане) на пара.

    English-Bulgarian dictionary > tension

  • 17 unstring

    {ʌn'striŋ}
    1. разхлабвам/отпущам/свалям струните на инструмент
    2. разнизвам (гердан и пр.), развързвам (кесия)
    3. разстройвам (нерви), разнебитвам, смазвам
    * * *
    {^n'strin} v (unstrung {^n'str^n}) 1. разхлабвам/отпущам/с
    * * *
    разхлабвам; свалям; разстройвам; развързвам;
    * * *
    1. разнизвам (гердан и пр.), развързвам (кесия) 2. разстройвам (нерви), разнебитвам, смазвам 3. разхлабвам/отпущам/свалям струните на инструмент
    * * *
    unstring[ʌn´striʃ] v ( unstrung[ʌn´strʌʃ]) 1. разхлабвам или свалям струните (на инструмент); 2. разнизвам (гердан и пр.); развързвам ( кесия); 3. разстройвам ( нерви).

    English-Bulgarian dictionary > unstring

  • 18 war

    {wɔ:}
    I. 1. война
    cold WAR студена война, война на нерви
    hot/shooting WAR същинска война, въоръжен конфликт
    World War I/II Първата/Втората световна война
    WAR of manoeuvre маневрена война
    position WAR позиционна война
    private WAR продължителна вражда между лица/семейства, враждебни действия срещу отделни лица от друга държава
    the WAR s of the Roses ист. войната на Червената и на Бялата роза (XV в.)
    to make/wage/levy WAR on водя война/воювам с
    to go to WAR прибягвам до оръжие, воювам (with с)
    to have been in the WARs разг. пострадал съм, имам окаян вид
    in the WAR през (време на) войната
    on a WAR footing, on WAR establishment на бойна нога, в боева готовност
    to carry the WAR into the enemy's country/camp пренасям войната на територията на противника, прен. предявявам насрещно обвинение
    2. борба, стълкновение
    WAR of the elements борба на стихните, буря
    WAR of words словесен двубой
    3. attr военен
    War Office англ. Военно министерство
    II. v обик. прен. воювам, бия се, сражавам се (with, against с)
    * * *
    {wъ:} а 1. война; cold war студена война, война на нерви; hot/shoot(2) {wъ:} v (-rr-) обик. прен. воювам, бия се, сражавам се (with,
    * * *
    борба; война; военен;
    * * *
    1. attr военен 2. cold war студена война, война на нерви 3. hot/shooting war същинска война, въоръжен конфликт 4. i. война 5. ii. v обик. прен. воювам, бия се, сражавам се (with, against с) 6. in the war през (време на) войната 7. on a war footing, on war establishment на бойна нога, в боева готовност 8. position war позиционна война 9. private war продължителна вражда между лица/семейства, враждебни действия срещу отделни лица от друга държава 10. the war s of the roses ист. войната на Червената и на Бялата роза (xv в.) 11. to carry the war into the enemy's country/camp пренасям войната на територията на противника, прен. предявявам насрещно обвинение 12. to go to war прибягвам до оръжие, воювам (with с) 13. to have been in the wars разг. пострадал съм, имам окаян вид 14. to make/wage/levy war on водя война/воювам с 15. war of manoeuvre маневрена война 16. war of the elements борба на стихните, буря 17. war of words словесен двубой 18. war office англ. Военно министерство 19. world war i/ii Първата/Втората световна война 20. борба, стълкновение
    * * *
    war[wɔ:] I. n 1. война; the Great W., World W. I Световната война, Първата световна война; civil \war гражданска (междуособна) война; W. of Secession гражданската война САЩ); private \war продължителна (обикн. наследствена) вражда; кръвна мъст; \war of attrition война на изтощение; the W.s of the Roses ист. войната на Червената и на Бялата роза (ХV в.); man of \war боен (военен) кораб; to make ( wage, levy) \war on водя война с, воювам против (с); to go to \war прибягвам до оръжие; воювам ( with); to have been in the \wars прен. пострадал съм, имам окаян вид; in the \war на война; през време на войната; in time of \war по време на война; to carry the \war into the enemy's country ( camp) пренасям войната на противникова територия; прен. предявявам насрещно обвинение, отговарям на обвинението с обвинение; 2. борба; \war to the knife разг. ожесточена (свирепа) борба; a \war of the elements борба на стихиите; буря; \war of words словесен двубой; 3. attr военен; \war effort мобилизация на всички сили за водене на война; W. office англ. военно министерство; II. v (- rr-) обикн. прен. воювам, бия се, сражавам се ( with, against).

    English-Bulgarian dictionary > war

  • 19 ganglion

    сноп од нерви, стожер, центар на активности
    водена плускавица
    * * *
    центар на активности, сноп од нерви, стожер
    1.водена плускавица; животен центар; центар на активности, стожер, сноп од нерви; водена плускавица

    English-Macedonian dictionary > ganglion

  • 20 bundle

    {'bʌndl}
    I. 1. вързоп, бохча, денк
    2. пакет, връзка, сноп. наръч, ръкойка
    3. снопче, пачка
    4. купчина, куп (различии неща)
    5. снопче фибри (мускулни. нервни)
    a BUNDLE of nerves много нервен/изтъкан от нерви човек
    to do/go a BUNDLE on имам голяма слабост към (нещо)
    II. 1. свързвам на вързоп, навързвам на пакети (често с up)
    2. напъхвам, наблъсквам, натъпквам (в кутим, сандък и пр.)
    3. нахвърлям безразборно на куп
    4. отървавам се набързо (от някого, нещо)
    bundle away bundte oat
    bundle in влизам бързо, вмъквам се, втурвам се
    bundle off/out отпращам бързо/безцеремонно, натирвам, изтласквам, изхвърлям, отивам си набързо, махам се, омитам се, изчезвам
    bundle up свързвам на пакет/вързоп, обличам (се) дебело и топло, навличам се
    * * *
    {'b^ndl} n 1. вързоп, бохча; денк; 2. пакет; връзка, сноп. нар(2) v 1. свързвам на вързоп, навързвам на пакети (често с u
    * * *
    сноп; сгушвам се; пакет; бохча; вързоп; денк; натъпквам; натрупвам; наблъсквам;
    * * *
    1. a bundle of nerves много нервен/изтъкан от нерви човек 2. bundle away bundte oat 3. bundle in влизам бързо, вмъквам се, втурвам се 4. bundle off/out отпращам бързо/безцеремонно, натирвам, изтласквам, изхвърлям, отивам си набързо, махам се, омитам се, изчезвам 5. bundle up свързвам на пакет/вързоп, обличам (се) дебело и топло, навличам се 6. i. вързоп, бохча, денк 7. ii. свързвам на вързоп, навързвам на пакети (често с up) 8. to do/go a bundle on имам голяма слабост към (нещо) 9. купчина, куп (различии неща) 10. напъхвам, наблъсквам, натъпквам (в кутим, сандък и пр.) 11. нахвърлям безразборно на куп 12. отървавам се набързо (от някого, нещо) 13. пакет, връзка, сноп. наръч, ръкойка 14. снопче фибри (мускулни. нервни) 15. снопче, пачка
    * * *
    bundle[´bʌndl] I. n 1. вързоп, бохча, денк; 2. пакет; 3. връзка; сноп; ръкойка ( жито); кичур, снопче; пачка; 4. куп (разнородни предмети); 5. мярка; топ ( хартия) от хиляда листа; двадесет чилета ленени конци; she is a \bundle of nerves тя е много нервна; to drop o.'s \bundle австр. sl отказвам се, предавам се; to go a \bundle on разг. паля се по, ентусиазиран съм по, падам си по; to cost a \bundle скъп съм, струвам цяло състояние; II. v 1. свързвам на вързоп (често с up); 2. слагам на ръкойки ( жито); 3. натрупвам, складирам ( книжа); 4. сгушвам се, притаявам се, скривам се; 5. натъпквам, наблъсквам (in, into); 6. вкарвам набързо, набутвам, напъхвам, ( into), изхвърлям, натирвам, пропъждам, прогонвам ( out of); 7. набързо навивам, правя на кок ( коса) (up);

    English-Bulgarian dictionary > bundle

См. также в других словарях:

  • Нерви — Нерви, Пьер Луиджи Пьер Луиджи Нерви Pier Luigi Nervi Годы жизни Гражданств …   Википедия

  • Нерви П. Л. — Нерви П. Л.         Пьер Луиджи (Nervi) (1891 1979), итальянский инженер и архитектор. Создатель железобетонных конструкций. Учился на инженерном факультете университета в Болонье (1908 13). Для творчества Нерви характерны эксперименты с… …   Художественная энциклопедия

  • НЕРВИ — (Nervi) Пьер Луиджи (1891 1979), итальянский инженер и архитектор. Изобретатель армоцемента (мелкозернистый бетон, армированный ткаными или сварными сетками из мелкой проволоки); экспериментальные исследования строительных материалов и… …   Современная энциклопедия

  • НЕРВИ — (Nervi), приморская климат, станция (небольшой городок) в Италии, на берегу Средиземного моря, в 9 км от Генуи на побережьи Ривьера ди Леванте. Н. заши щен от холодных северных ветров отрогами Апеннин (Monte Moro и Monte Giugo). Климат теплый,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Нерви П. — Пьер Луиджи Нерви Pier Luigi Nervi Годы жизни Гражданство …   Википедия

  • Нерви П. Л. — Пьер Луиджи Нерви Pier Luigi Nervi Годы жизни Гражданство …   Википедия

  • Нерви — (Nervi)         Пьер Луиджи (р. 21.6.1891, Сондрио, Ломбардия), итальянский инженер и архитектор. Создатель армоцементных конструкций (См. Армоцементные конструкции). Учился на инженерном факультете университета в Болонье (1908 13). Преподаёт в… …   Большая советская энциклопедия

  • Нерви Пьер Луиджи — Нерви (Nervi) Пьер Луиджи (р. 21.6.1891, Сондрио, Ломбардия), итальянский инженер и архитектор. Создатель армоцементных конструкций. Учился на инженерном факультете университета в Болонье (1908‒13). Преподаёт в университете в Риме (с 1946). Для… …   Большая советская энциклопедия

  • НЕРВИ (Nervi) Пьер Луиджи — (1891 1979) итальянский инженер и архитектор. Изобретатель армоцемента (мелкозернистый бетон, армированный ткаными или сварными сетками из мелкой проволоки); экспериментальные исследования строительных материалов и конструкций связывал с поисками …   Большой Энциклопедический словарь

  • нерви́ровать(ся) — нервировать(ся), вирую, вируешь, вирует(ся) …   Русское словесное ударение

  • Нерви, Пьер Луиджи — Пьер Луиджи Нерви Pier Luigi Nervi Основные сведения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»