-
101 sbocconcellare
v.t.неохотно есть, грызтьha solo sbocconcellato la torta — он не съел торт, только поковырял
-
102 voglia
f.1.1) (desiderio) охота, желание (n.); (brama) жажда, жгучее желание; (ghiribizzo) прихоть, каприз (m.)ho solo voglia di dormire — единственное, чего мне хочется, это спать
mi sono tolto la voglia di un piatto di pastasciutta — я, наконец, поел макарон
2) (macchia) родимое пятно2.•◆
quando era incinta aveva le voglie — во время беременности у неё появлялись разные прихотиhai voglia a sgridarli, non ti ascolteranno mai! — ругай их сколько угодно, они всё равно не послушаются!
hai voglia a gridare, nessuno ti sente! — кричи не кричи, никто не услышит!
dubito che la voglia di comunismo sia finita del tutto — сомневаюсь, чтобы тяга к коммунизму (чтобы притягательность коммунизма) прошла окончательно
-
103 di buon [mal] animo
a) охотно [неохотно];b) в хорошем [плохом] настроении:Ho trovato Ezio di buon animo, sereno, pacificato.... (E.De Marchi, «Col fuoco non si scherza»)
Я застал Эцио в хорошем расположении духа, спокойным, умиротворенным...Signora Mobel. — Stiamo di buon animo. Le probabilità che Alfredo conferisca con loro signori sono aumentate. (C.Terrori, «Avevo più stima dell'idrogeno»)
Синьора Мобель. — Могу вас порадовать. Ваши шансы, господа, на аудиенцию с Альфредо возросли. -
104 -C2856
тратить неохотно, скупиться на расходы:Era pulito, però dal solino di bucato ma giallognolo, alla giubba grigia, tutto dinotava in lui il gusto poco raffinato e il desiderio di spenderli corti. (I. Svevo, «Una vita»)
Он был одет чисто, но его свежевыстиранный, пожелтевший воротничок и серый пиджачок говорили об отсутствии тонкого вкуса и о желании тратить поменьше на свой гардероб. -
105 -C3205
против воли, против желания, неохотно. -
106 -C3219
-
107 -F899
a) (тж. a fior dei denti) еле-еле, чуть-чуть:— Si ha più paura che un bambino, — disse Amelia a fior di denti. (C. Pavese, «La bella estate»)
— Так бояться не может даже ребенок, — чуть слышно прошептала Амелия.Velleda aveva smesso di suonare; Gemmati stava a discorrere con lei sottovoce, ella l'ascoltava, sorridendo a fior di labbra.... (G. Verga, «Eros»)
Велледа перестала играть. Джеммати продолжал говорить вполголоса, и она слушала его, слегка улыбаясь.(Пример см. тж. - N426).b) холодно, неохотно, нехотя:Essa viaggia, è vero, nel vagone riservato ma sino all'ultimo istante ha dovuto sopportare... la stringata etichetta, i freddi complimenti a fior di labbra.... (M. Serao, «Cuore infermo»)
Правда, она разъезжает в специальном вагоне, но до последней минуты должна терпеть требования этикета, холодные комплименты, произнесенные через силу. -
108 -G129
di mala gamba (тж. di male gambe)
неохотно, против воли:Io, a dir vero, non mi commossi più che tanto, e mi condussi di mala gamba a dargli de' miei scritti. (G. Carducci, «Opere»)
По правде говоря, я не принял это близко к сердцу, но потерял желание отдавать мои статьи в эту газету. -
109 -G528
a) жить беззаботно, жить сегодняшним днем:...vivevano alla giornata, evitando di porsi quesiti troppo imbarazzanti. (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)
...офицеры жили сегодняшним днем и старались избегать слишком сложных проблем.b) кое-как перебиваться, терпеть нужду:In quell'appartamento Maltinor ci soffocava da anni, da quando, morta la sua famiglia e perduto ogni suo avere, prese a vivere alla giornata. (A. Delfini, «Racconti»)
В этой квартире Мальтинор прозябал уже несколько лет; с тех пор как умерли его родители, и все состояние было потеряно, он привык жить, кое-как перебиваясь.Vivevano alla giornata perché il governo francese difficilmente concedeva loro un permesso di soggiorno stabile.... (M. Sereni, «I giorni della nostra vita»)
Они жили, не имея уверенности в завтрашнем дне, так как французское правительство неохотно выдавало им разрешение на право постоянного жительства. -
110 -G881
скудно, мало платить за что-л.; платить неохотно. -
111 -L216
делать что-л. через силу, неохотно. -
112 -M300
неохотно, скрепя сердце. -
113 -M301
неохотно, нехотя, скрепя сердце:Alcuni andavan gettando le lor sementi, rade, con risparmio e a malincuore.... (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Лишь немногие засевали свои поля, но и они разбрасывали семена скупо, словно нехотя.Ad un certo punto, tuttavia, Pomodoro si accostò al Principe e gli bisbigliò all'orecchio:
— Altezza! State consumando tutto l'esercito. —Il Principe a malincuore fece sospendere i fuochi. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)Наконец, синьор Помидор подошел к князю и прошептал ему на ухо:— Баше сиятельство! Так мы можем остаться без войска. Скрепя сердце князь приказал прекратить фейерверк. -
114 -S1574
тянуть волынку, неохотно делать что-л. -
115 -S1763
-
116 malvolentieri
malvolentieri [malvolenˈtiɛːri]avv неохотно, против волята
См. также в других словарях:
неохотно — неохотно … Орфографический словарь-справочник
неохотно — Нехотя, невольно, по нужде, за неволю, по неволе, против воли, волей неволей, хочешь не хочешь, скрепя сердце. С ним и нехотя согрешишь. Работать из под палки, по принуждению. . Ср … Словарь синонимов
неохотно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
неохотно — нар., ??? Если вы делаете что либо неохотно, значит, вы это совершаете без желания, интереса и т. п. Он неохотно говорил о своей работе. | Сергей неохотно пригласил нас войти. Толковый словарь русского языка Дмитриева. Д. В. Дмитриев. 2003 … Толковый словарь Дмитриева
неохотно — *неохо/тно, нареч. Заниматься неохотно … Слитно. Раздельно. Через дефис.
неохотно вступающий в разговор — прил., кол во синонимов: 3 • молчаливый (40) • неразговорчивый (32) • несловоо … Словарь синонимов
неохотно вступающий в общение — прил., кол во синонимов: 2 • малодоступный (6) • не желающий общения (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Неохотно — нареч. качеств. обстоят. Не имея особого желания, охоты [охота I]; с неохотой [неохота I]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
неохотно — неох отно, нареч. ( он отвеч ал неох отно) … Русский орфографический словарь
неохотно — нареч … Орфографический словарь русского языка
неохотно — нар. без желание нар. насилствено, насила, принудително, против волята … Български синонимен речник