-
41 ненастье
с. мыошIу оял -
42 ненастье
[νινάστ'ιε] ουσ θ κακοκαιρία -
43 ненастье
-я ουδ.βροχερός (βαρύς) καιρός• μεγάλη συννεφιά. -
44 ненастье
[nenást'je] n.maltempo (m.) -
45 ненастье
роччен -
46 ненастье
ebasoodus ilmastik; halvad ilmad -
47 ненастье
(дождь) тыгдэ; (вьюга) хунӈэ -
48 ненастье
n schlechtes Wetter, Regenwetter -
49 буря (1.ненастье с сильным ветром)
буря (1.ненастье с сильным ветром)סְעָרָה נ'; סוּפָה נ'Русско-ивритский словарь > буря (1.ненастье с сильным ветром)
-
50 Не всегда ненастье, не всегда и несчастье
See После грозы - ведро(77)Var.: Не всё ненастье - проглянет и красное солнышко Cf: After rain comes sunshine (Am., Br.). After the rain, the sun (Am.). Even the weariest river winds somewhere safe to the sea (Br.). Rain before seven, clear before eleven (Br.). Rain before seven, fine before eleven Am., Br.). The sun will shine through the darkest clouds (Am.). The tide never goes so far, but it always comes in again (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не всегда ненастье, не всегда и несчастье
-
51 не всё ненастье, будет и вёдро
Set phrase: after rain comes fair weather (дословно: После ненастья наступает хорошая погода)Универсальный русско-английский словарь > не всё ненастье, будет и вёдро
-
52 не всё ненастье, будет и красное солнышко
Set phrase: after rain comes fair weather (дословно: После ненастья наступает хорошая погода)Универсальный русско-английский словарь > не всё ненастье, будет и красное солнышко
-
53 не все ненастье, проглянет и красное солныш
General subject: it is a long lane that has no turning (дословно: Дорога без поворотов длинна. Смысл: Не может быть, чтобы в конце концов не было поворота, т.е. неудачи не могут вечно продолжаться; и несчастьям бывает конец)Универсальный русско-английский словарь > не все ненастье, проглянет и красное солныш
-
54 то и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье
predic.set phr. des einen Tod, des andern BrotУниверсальный русско-немецкий словарь > то и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье
-
55 это и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье
prepos.set phr. des einen Tod ist des ändern BrotУниверсальный русско-немецкий словарь > это и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье
-
56 стоит ненастье
vgener. halb ilm püsib -
57 Не все ненастье, проглянет и красное солнышко.
фраз. Cloudy mornings turn to clear afternoon.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Не все ненастье, проглянет и красное солнышко.
-
58 осеннее ненастье
syyssateet (pl) -
59 непогода
непогода; буря — stress of weather
ненастье, непогода — inclement weather
непогода, буря, ненастье — rough weather
Синонимический ряд:ненастье (сущ.) ненастье; непогодица; непогодьАнтонимический ряд: -
60 лавыртыш
лавыртышГ.: лявӹртӹш1. ненастьеШыже лавыртыш осеннее ненастье;
шошо лавыртыш весеннее ненастье.
Тӱредме годым ик арня пеш шокшо шогыш, шӱлашат неле ыле. Но тиде годымак лавыртыш пурышаш пале лие. Н. Лекайн. Во время жатвы неделю стояла сильная жара и дышать было трудно. Но в то же время стало заметно приближение ненастья.
Эр кечыжат легылда йошкаргалын, лавыртышат ок лий гын, йӧра ыле. Муро. Алея, восходит солнце, не быть бы ненастью.
Лачак корак тӱшка чарныде кычкырен. Чыла тиде лавыртыш тӱҥалшашым палдарен. Й. Осмин. Лишь стая грачей кричала, не переставая. Всё это предвещало о наступающей непогоде.
Сравни с:
рашке2. слякоть; жидкая грязь, образующаяся от дождя или мокрого снегаЖапын-жапын йӱштӧ йӱр шыжен, лавыртышым ыштен. М. Шкетан. Время от времени моросил холодный дождь, создавая слякоть.
См. также в других словарях:
ненастье — ненастье … Орфографический словарь-справочник
НЕНАСТЬЕ — ср., ·противоп. ведро, погода, погодье, непогодье, непогода, непогодь, распогодье, непогодица, мокропогодье, годица; пасмурное небо с дождем, ситничком, с градом, крупой, снегом, метелью, бурей; сырая и ветреная погода; менее говорят о грозе, а… … Толковый словарь Даля
ненастье — Непогода. Прот. вёдро. Ср. непогода … Словарь синонимов
НЕНАСТЬЕ — НЕНАСТЬЕ, ненастья, мн. нет, ср. Дождливая, пасмурная погода. Осеннее ненастье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ненастье — НЕНАСТЬЕ, трад. поэт. непогодица, разг. мокропогодица, разг. непогода, разг. слякоть, разг. сниж. мокредь и разг. сниж. мокреть, разг. сниж. мокрядь, разг. сниж. непогодь, разг. сниж. непогодье НЕНАСТНЫЙ, дождливый, устар. ненастливый,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НЕНАСТЬЕ — НЕНАСТЬЕ, я, ср. Дождливая, пасмурная погода. Осеннее н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ненастье — серое (Башкин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
НЕНАСТЬЕ — Гусиное ненастье. Приамур. Дождливая погода поздней осенью, когда гуси улетают на зимовку. СРГПриам., 171. Козье ненастье. Сиб., Забайк. Спец. охотн. Дождливое время в августе, когда начинается охота на диких коз. СРНГ 14, 64; ФСРГС 121. Омулёвое … Большой словарь русских поговорок
ненастье — ▲ погода ↑ неблагоприятный ненастье неблагоприятная (дождливая, пасмурная или ветренная) погода. непогода. непогодица. непогожий. ненастный. мокропогодица. сеногной. ↓ плохая дорога см … Идеографический словарь русского языка
ненастье — НЕНАСТЬЕ, я, ср Дождливая, пасмурная погода, характеризующаяся низким атмосферным давлением, наличием осадков и ветра; Син.: непогода. Ненастье загнало всех воробьев под стреху … Толковый словарь русских существительных
ненастье — dargana statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Apsiniaukęs, lietingas oras. atitikmenys: angl. bed weather; wash vok. Schlechtwetter, n rus. бездорожье, n; ненастье, n; распутица … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas