-
1 ненастье
суровые погодные условия; ненастье — inclement weather
ненастье; штормовая погода — stormy weather
непогода, буря, ненастье — rough weather
Синонимический ряд:непогода (сущ.) непогода; непогоди; непогодица; непогодице; непогодицу; непогодьАнтонимический ряд:ведре; ведро -
2 НЕНАСТЬЕ
-
3 ненастье
-
4 ненастье
1) General subject: foul weather2) Construction: inclement weather3) Fishery: bad weather4) Makarov: dirty weather, rough weather, stormy weather -
5 ненастье
с. тк. ед.bad / rainy / foul / inclement weather -
6 ненастье
-
7 ненастье
-
8 ненастье
с.bad / rainy / foul / inclement [-'kle-] weather -
9 ненастье
ср.; только ед.foul/rainy/bad weather -
10 ненастье
сinclement/nasty/foul weather -
11 Не всегда ненастье, не всегда и несчастье
See После грозы - ведро(77)Var.: Не всё ненастье - проглянет и красное солнышко Cf: After rain comes sunshine (Am., Br.). After the rain, the sun (Am.). Even the weariest river winds somewhere safe to the sea (Br.). Rain before seven, clear before eleven (Br.). Rain before seven, fine before eleven Am., Br.). The sun will shine through the darkest clouds (Am.). The tide never goes so far, but it always comes in again (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не всегда ненастье, не всегда и несчастье
-
12 не всё ненастье, будет и вёдро
Set phrase: after rain comes fair weather (дословно: После ненастья наступает хорошая погода)Универсальный русско-английский словарь > не всё ненастье, будет и вёдро
-
13 не всё ненастье, будет и красное солнышко
Set phrase: after rain comes fair weather (дословно: После ненастья наступает хорошая погода)Универсальный русско-английский словарь > не всё ненастье, будет и красное солнышко
-
14 не все ненастье, проглянет и красное солныш
General subject: it is a long lane that has no turning (дословно: Дорога без поворотов длинна. Смысл: Не может быть, чтобы в конце концов не было поворота, т.е. неудачи не могут вечно продолжаться; и несчастьям бывает конец)Универсальный русско-английский словарь > не все ненастье, проглянет и красное солныш
-
15 Не все ненастье, проглянет и красное солнышко.
фраз. Cloudy mornings turn to clear afternoon.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Не все ненастье, проглянет и красное солнышко.
-
16 непогода
непогода; буря — stress of weather
ненастье, непогода — inclement weather
непогода, буря, ненастье — rough weather
Синонимический ряд:ненастье (сущ.) ненастье; непогодица; непогодьАнтонимический ряд: -
17 SUN
• After a storm, the sun always shines - После бури наступает затишье (П)• After /black/ clouds, a clear sun - Будет дождь, будет и ведро (Б)• After the rain, the sun - Будет дождь, будет и ведро (Б), Не всегда ненастье, не всегда и несчастье (H), После дождичка будет солнышко (П)• Behind the clouds the sun is shining - После дождичка будет солнышко (П)• No morning sun lasts a whole day - Хорошо беречь белую денежку на черный день (X)• No sun without a shadow - И на солнце есть пятна (И)• Same sun that will melt butter will harden clay (The) - Палка о двух концах (П)• Sun doesn't shine on both sides of the hedge at once (The) - Один пирог два раза не съешь (O)• Sun is never the worse for shining on a dunghill (The) - Грязное к чистому не пристанет (Г), Придорожная пыль неба не коптит (П)• Sun is not less bright for sitting on a dunghill (The) - Грязное к чистому не пристанет (Г), Придорожная пыль неба не коптит (П)• Sun will always come up tomorrow (The) - Прокукарекает петух или нет, а день будет (P)• Sun will shine down our street too - Придет солнышко и к нашим окошечкам (П)• Sun will shine on our side of the fence (The) - Придет солнышко и к нашим окошечкам (П)• Sun will shine through the darkest clouds (The) - Не всегда ненастье, не всегда и несчастье (H) -
18 ведро
с. pail, bucketАнтонимический ряд:1. дожде; ненастье2. дождь; ненастье -
19 непогода
непогода; буря — stress of weather
ненастье, непогода — inclement weather
непогода, буря, ненастье — rough weather
-
20 непогода
непогода; буря — stress of weather
ненастье, непогода — inclement weather
непогода, буря, ненастье — rough weather
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > непогода
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ненастье — ненастье … Орфографический словарь-справочник
НЕНАСТЬЕ — ср., ·противоп. ведро, погода, погодье, непогодье, непогода, непогодь, распогодье, непогодица, мокропогодье, годица; пасмурное небо с дождем, ситничком, с градом, крупой, снегом, метелью, бурей; сырая и ветреная погода; менее говорят о грозе, а… … Толковый словарь Даля
ненастье — Непогода. Прот. вёдро. Ср. непогода … Словарь синонимов
НЕНАСТЬЕ — НЕНАСТЬЕ, ненастья, мн. нет, ср. Дождливая, пасмурная погода. Осеннее ненастье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ненастье — НЕНАСТЬЕ, трад. поэт. непогодица, разг. мокропогодица, разг. непогода, разг. слякоть, разг. сниж. мокредь и разг. сниж. мокреть, разг. сниж. мокрядь, разг. сниж. непогодь, разг. сниж. непогодье НЕНАСТНЫЙ, дождливый, устар. ненастливый,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НЕНАСТЬЕ — НЕНАСТЬЕ, я, ср. Дождливая, пасмурная погода. Осеннее н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ненастье — серое (Башкин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
НЕНАСТЬЕ — Гусиное ненастье. Приамур. Дождливая погода поздней осенью, когда гуси улетают на зимовку. СРГПриам., 171. Козье ненастье. Сиб., Забайк. Спец. охотн. Дождливое время в августе, когда начинается охота на диких коз. СРНГ 14, 64; ФСРГС 121. Омулёвое … Большой словарь русских поговорок
ненастье — ▲ погода ↑ неблагоприятный ненастье неблагоприятная (дождливая, пасмурная или ветренная) погода. непогода. непогодица. непогожий. ненастный. мокропогодица. сеногной. ↓ плохая дорога см … Идеографический словарь русского языка
ненастье — НЕНАСТЬЕ, я, ср Дождливая, пасмурная погода, характеризующаяся низким атмосферным давлением, наличием осадков и ветра; Син.: непогода. Ненастье загнало всех воробьев под стреху … Толковый словарь русских существительных
ненастье — dargana statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Apsiniaukęs, lietingas oras. atitikmenys: angl. bed weather; wash vok. Schlechtwetter, n rus. бездорожье, n; ненастье, n; распутица … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas