-
61 delicately
['delɪkətlɪ]нареч.1) тонко, со вкусом, изысканноThe rice is delicately flavoured with saffron. — В рис добавляют немного шафрана.
2) нежно, мягкоSyn:3) хрупко; ненадёжноSyn:4) точно, тонко5) тактичноIt is an issue that arouses deep passions and therefore needs to be handled delicately. — Это проблема, вокруг которой кипят страсти, и которая по этой причине требует деликатного подхода.
Syn: -
62 incalculably
-
63 precariously
[prɪ'kɛərɪəslɪ]нареч.1) ненадёжно, непрочно, в зависимости от обстоятельств2) бездоказательно, необоснованно -
64 approach azimuth guidance sector alert
предупреждение при наведении в секторе азимута захода на посадку (угол места в указанном азимутальном секторе, ниже которого наведение ненадёжно или небезопасно)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > approach azimuth guidance sector alert
-
65 Halt
kurzer Halt воен. ма́лый прива́лHalt machen останови́ться; устро́ить прива́лj-m, einer Sache Halt gebieten останови́ть кого́-л., что-л. (прекрати́ть чьи-л. и́ли каки́е-л. де́йствия)der Zug fährt ohne Halt по́езд идё́т без остано́вкиfester Halt тве́рдая опо́ра (тж. спорт.)den Halt verlieren теря́ть равнове́сиеHalt bieten [geben, leihen] оказа́ть подде́ржкуan j-m Halt haben ви́деть [име́ть] в ком-л. подде́ржку [опо́ру]er hat an uns einen Halt он може́т рассчи́тывать на на́шу подде́ржкуdie Sache hat keinen Halt э́то де́ло ненадё́жно [непро́чно, не име́ет твё́рдой осно́вы]diese Vermutung ist ohne Halt э́то предположе́ние лишено́ основа́нийder innere Halt der Truppen мора́льное состоя́ние войскkeinen moralischen Halt haben быть мора́льно неусто́йчивымden [jeden] Halt verlieren потеря́ть душе́вное равнове́сие, пасть ду́хом -
66 fast and loose
безответственно; бесцеремонно; ненадёжно -
67 loose
1. n свободный выход; открытое проявление2. a свободный3. a несвязанный; неупакованный4. a несдержанный5. a нетугой6. a неприлегающий, широкий7. a незакреплённый; ненатянутый; болтающийся; шатающийсяto come loose — развязаться; открепиться, отделиться
8. a неопределённый; неточный; расплывчатыйloose register — неточная приводка, неточное совмещение
9. a распущенный10. a непорядочный, безответственныйfast and loose — безответственно; бесцеремонно; ненадёжно
11. a неплотный; рыхлый; редкийloose damp sand — рыхлый песок навалом, насыпной песок
loose earth — рыхлый грунт; разрыхлённый грунт
12. a нескладный, неуклюжий13. a тех. холостойloose running — холостой свободный, несвязанный
14. a отбитыйat loose hours — в свободное время, на досуге
to have a screw loose — слегка тронуться ;
he is loose in the bean — он не в своём уме;
loose as goose — нескладный; неуклюжий;
15. v освобождать, выпускатьturn loose — отпускать; выпускать
16. v давать волю17. v освобождать; прощать18. v откреплять; отвязывать19. v распускать20. v поэт. развязывать; ослаблятьto loose a knot — развязать узел; ослабить узел
21. v поэт. сломать22. v пускать, выпускать; выстрелить23. v мор. отдаватьСинонимический ряд:1. baggy (adj.) baggy; flabby; flaccid; lax; slack2. careless (adj.) careless; heedless; negligent; relaxed; vague3. fast (adj.) easy; fast; light; unchaste; wanton; whorish4. free (adj.) escaped; free; inexact; insecure; released; unattached; unbound; unconfined; unfastened; unfettered; unrestrained; unrestricted; untied5. immoral (adj.) corrupt; dissolute; immoral; impure; libertine; licentious; promiscuous6. imprecise (adj.) general; ill-defined; imprecise; indefinite; indeterminate; indistinct7. incoherent (adj.) incoherent; nonadhesive8. disengage (verb) disengage; set free; slip; take out on; unbind; unclasp; undo; unfasten; unfix; unleash; unloose; unloosen; untie; vent9. ease (verb) ease; ease off; lax; let up; loosen; relax; slack; slacken; untighten10. fire (verb) discharge; fire; hurtle; project; propel; shoot11. free (verb) disenthrall; disimprison; emancipate; free; liberate; manumit; redeem; release; unchain; unshackleАнтонимический ряд:bind; caught; chaste; close; combined; commit; compact; conscientious; consecutive; definite; dense; exact; fasten; fastened; precise; secured; tie; tight; virtuous -
68 кийыкташ
кийыкташ-ем1. понуд. от кияш2. держать, продержать; оставлять в течение какого-л. времени в каком-н. местеКоҥгаште шокшо шагалрак гын, киндым кужунрак кийыкташ кӱлеш. «Мар. ӱдыр.» Если в печи жару маловато, то хлеб нужно держать подольше.
Садымак ойлем: шуко мландым яра кийыктена. «Мар. ком.» Я об этом же говорю: мы много земли держим без пользы.
Сравни с:
кучаш3. хранить; держать, поместив куда-л., чтобы избежать порчиСадыште вӱдыжгӧ лийын да пушеҥгылан азотан ӱяҥдышым утыждене пуымо гын, тудын саскажым кужу жап кийыкташ ӱшан пешыжак уке: вашке шӱяш тӱҥалеш. «Мар. ком.» Если в саду было много влаги и деревьям в излишке давали азотные удобрения, то долго хранить плоды ненадёжно: быстро начинают гнить.
-
69 etibarlı
прил.1. надёжный:1) такой, на которого можно положиться, внушающий полное доверие. Etibarlı köməkçi надёжный помощник, etibarlı dayaq надёжная опора, etibarlı əllərdə olmaq быть в надёжных руках, etibarlı ehtiyat qüvvəsi надёжный резерв2) обеспечивающий достижение цели, верный. Etibarlı yördə gizlətmək спрятать в надёжном месте, etibarlı vasitə надёжное средство3) прочный, крепкий. Etibarlı özül надёжный фундамент2. достоверный (не вызывающий сомнений, подлинный, реальный). Etibarlı məlumatlar достоверные сведения (информации), etibarlı mənbələr достоверные источники3. действительный (имеющий силу, сохраняющий силу). Bilet bu gün üçün etibarlıdır билет на сегодня действителен4. доверенный, пользующийся доверием. Etibarlı şəxs доверенное лицо5. благонадёжный. Etibarlı adam благонадёжный человек; etibarlı deyildir: 1. ненадёжен, не внушает доверия; 2. не действителен; etibarlı saymamaq считать недействительнымIIнареч. надёжно. İşini etibarlı tutmaq действовать надёжно; etibarlı olmaq быть надёжным -
70 incertain
-E adj.1. (qn.) нереши́тельный; коле́блющийся; неуве́ренный (qui ne sait pas exactement);il était incertain de ce qu'il devait faire — он не знал то́чно <он пло́хо себе́ представля́л>, что ему́ ну́жно де́лать; он не был увере́н в том <он не знал то́чно>, что он до́лжен был де́лать; rester incertain — быть <остава́ться ipf.> в нереши́тельности, колеба́ться ipf.; le caractère incertain — нереши́тельность (qualité)incertain de son avenir — неуве́ренный в своём бу́дущем;
2. (qch.) ( douteux) сомни́тельный, ненадёжный; недостове́рный; неопределённый; проблемати́чный;un résultat incertain — неопределённый результа́т; un fait incertain — недостове́рный фактun succès incertain — сомни́тельный успе́х;
la date est encore incertaine — да́та ещё не определена́; à une date incertaine — в неопределённое вре́мяdes contours incertains — нея́сные очерта́ния;
║ (hésitant) неве́рный, неуве́ренный;║ le temps est incertain — пого́да ненадёжная <неусто́йчивая, переме́нчивая, непостоя́нная (instable))une démarche incertaine — неве́рная <неуве́ренная> похо́дка
-
71 trust
trust [trʌst]1. n1) дове́рие, ве́ра;to take on trust принима́ть на ве́ру, ве́рить на́ слово
2) наде́жда;he puts trust in the future он наде́ется на бу́дущее
3) отве́тственность, долг, обяза́тельство;a position of trust отве́тственный пост
;breach of trust наруше́ние дове́ренным лицо́м свои́х обяза́тельств
4) ком. креди́т;to supply goods on trust отпуска́ть това́р в креди́т
5) опе́ка ( над имуществом и т.п.);to have smth. in trust получи́ть опе́ку над чем-л.
6) юр. довери́тельная со́бственность; иму́щество, управля́емое по дове́ренности; управле́ние иму́ществом по дове́ренности;to hold in trust сохраня́ть
7) трест, конце́рн2. a1) дове́ренный (кому-л. кем-л.)2) управля́емый по дове́ренности3. v1) доверя́ть(ся); полага́ться (на кого-л.);to trust in smb. доверя́ть, по́лностью ве́рить кому́-л.
;a man not to be trusted челове́к, на кото́рого нельзя́ положи́ться; ненадёжный челове́к
;he may be trusted to do the work well мо́жно быть уве́ренным, что он вы́полнит рабо́ту хорошо́
2) наде́яться; ве́рить; полага́ть;I trust you will be better soon я наде́юсь, вы ско́ро попра́витесь
3) вверя́ть, поруча́ть попече́нию;to trust smb. with smth., to trust smth. to smb. поруча́ть, вверя́ть что-л. кому́-л.
4) дава́ть в креди́т -
72 sûr
1) несомненный, неоспоримыйla chose est sûre — дело верное, несомненноеtenir pour sûr — быть уверенным в чём-либоça, c'est sûr — это такc'est sûr — верно!, факт!pour sûr — конечно, разумеется, наверняка2) безопасныйmettre qch en lieu sûr — надёжно спрятать, упрятать что-либоle plus sûr — самое лучшее, самое верное, лучше всего...3) (de) уверенныйêtre sûr et certain que... [de] разг. — быть совершенно уверенным, что...4) верный, надёжныйle temps n'est pas sûr — погода ненадёжнаavoir le coup d'œil sûr перен. — иметь верный глазavoir le goût sûr — обладать безошибочным вкусомavoir le pied sûr — стоять твёрдоà coup sûr loc adv — наверняка, без рискаpas sûr — кто его знает, как знать -
73 алкы-салкы
1. нареч.1) лени́во, вя́ло, с неохо́той (ходить, двигаться); лени́вым (вя́лым) ша́гомалкы-салкы атлау — шага́ть лени́во, нога́ за́ ногу
2) неради́во, нерасторо́пно, с неохо́той, не́хотя, лени́во, нерачи́тельно, небре́жно, спустя́ рукава́, так себе́, че́рез пень-коло́ду, хала́тно, ине́ртно (выполнять порученное дело, готовить уроки, готовиться к чему)алкы-салкы эшләү — рабо́тать неради́во
алкы-салкы уку — учи́ться не́хотя
2. прил.алкы-салкы маташу — вози́ться не́хотя, небре́жничать
1) лени́вый, вя́лый (о походке, ходьбе, движениях кого)2) неради́вый, нерасторо́пный, нерачи́тельный, ине́ртный, хала́тный, с ленцо́й (прохла́дцей)алкы-салкы студент — ине́ртный студе́нт; студе́нт-неради́вец; студе́нт с ленцо́й
3) неусто́йчивый, изме́нчивый, ненадёжный, переме́нчивый (о погоде, беспринципном человеке) -
74 planche
f1. (en bois) доска́* (dim. доще́чка ◄е►);une baraque en planches — доща́тый бара́к; une planche à dessin — чертёжная доска́; la planche à pain (à hacher) — доска́ для хле́ба (для ру́бки мя́са); la planche à laver (à repasser) — стира́льная (глади́льная) доска́; ● c'est une véritable planche à repasser — она́ [пло́ская] как доска́; c'est mon unique planche de salut — э́то моя́ еди́нственная наде́жда; s'appuyer sur une planche pourrie — полага́ться/по= ложи́ться на ненадёжного челове́ка; j'ai du pain sur la planche — у меня́ ещё мно́го рабо́тыraboter une planche — струга́ть, обстру́гивать/обструга́ть до́ску;
║ sport:chausser ses planches — надева́ть/наде́ть лы́жи; planche à voile — се́рфинг; faire de la planche à voile — занима́ться/заня́ться се́рфингомfaire la planche — лежа́ть ipf. на спине́ [в воде́];
2. arg. scol. отве́т [у до́ски]; зачёт (épreuve);demain matin j'ai une planche en math. — за́втра у́тром ∫ мне ну́жно отвеча́ть <у меня́ зачёт> по матема́тикеfaire une planche — отвеча́ть/ отве́тить;
3. pl. театра́льные подмо́стки ◄-ов►, сце́на sg.;∑ brûler les planches — игра́ть/сыгра́ть зажига́тельно <с темпера́ментом, с подъёмом>monter sur les planches — пойти́ <поступи́ть> pf. на сце́ну;
4. (gravure> рису́нок; иллюстра́ция; карти́нка ◄о► (image); гравю́ра; эста́мп (estampe); печа́тная фо́рма (forme);la planche à billets — печа́тная фо́рма для вы́пуска де́нежных зна́ков; faire marcher la planche à billets — выпуска́ть/вы́пустить <печа́тать/на=> де́ньги; un livre orné de planches en couleurs — кни́га с цветны́ми вкла́дкамиgraver une planche — выреза́ть/выреза́ть <гравирова́ть/вы=> рису́нок;
5. agric. гря́дка ◄о►;une planche de salades — гря́дка сала́та
-
75 sûr
-E adj.1. (à qui on peut se fier) надёжный, ве́рный* (fidèle);un abri sûr — надёжное убе́жище; je l'ai mis en lieu sûr — я спря́тал э́то в надёжном ме́сте; я надёжно укры́л его́; il a la main sûre — у него́ твёрдая рука́; je l'ai déposé en mains sûres — я переда́л э́то в ве́рные < надёжные> ру́ки; une mémoire sûre — хоро́шая па́мять; un moyen sûr — ве́рное < надёжное> сре́дство, ве́рный спо́соб; le plus sûr moyen de + inf — са́мый ве́рный спо́соб + inf; avoir le pied sûr — стоя́ть ipf. твёрдо; ce quartier n'est pas sûr la nuit — по ноча́м э́тот кварта́л небезопа́сен; cette route n'est pas sûre — э́та доро́га небезопа́сна; je le sais de source sûre — я зна́ю э́то из надёжного исто́чника; le temps n'est pas sûr — пого́да ненадёжнаun ami sûr — надёжный <ве́рный> друг;
2. (indubitable) несомне́нный;à la forme négative сомни́тельный;le fait est sûr — факт несомне́ненcette nouvelle n'est pas sûre — э́та но́вость сомни́тельна;
║ (exact) ве́рный, то́чный;il a le goût très sûr — у него́ безоши́бочный вкус; un jugement sûr — безоши́бочностьun diagnostic sûr — ве́рный <то́чный> диа́гноз;
3. (assuré) уве́ренный (в + P);je suis sûr de mes informations — я увере́н в то́чности свое́й информа́ции; nous sommes sûrs du lendemain — мы уве́рены в за́втрашнем дне; je suis sûr de ce que j'avance (d'arriver le premier) — я увере́н в том, ∫ что говорю́ (что [я] приду́ пе́рвым); il est sûr de lui — он увере́н в себе́; il est sûr de son fait — он увере́н в свое́й правоте́ <в [своём] успе́хе (réussite)); j'en étais sûr ! — я так и знал !, я был в э́том увере́н; il a échoué, j'en étais sûr! — он прова́лился, так я и знал]; je tiens cela pour sûr — я увере́н в э́том; j'en suis sûr et certain — я в э́том соверше́нно увере́н; c'est sûr et certain — э́то наверняка́; c'est sûr — э́то так; обяза́тельно; il reviendra, c'est sûr — он наверняка́ <обяза́тельно> вернётся; ce qu'il y a de sûr c'est que... — ве́рно то, что...; écrivez-lui, c'est plus sûr — напиши́те ему́, так бу́дет верне́е (↑лу́чше); le plus sûr — лу́чше [↑всего́]; allez-y vous-meme, c'est le plus sûr — пойди́те туда́ са́ми, так бу́дет лу́чше <верне́е> всего́;je suis sûr du résultat (du succès) — я увере́н в результа́те (в успе́хе);
à coup sûr несомне́нно, наверняка́ fam., непреме́нно;pour sûr наверняка́ fam., коне́чно; bien sûr коне́чно; -
76 Frieden
allgemeiner Frieden всео́бщий мирbewaffneter Frieden вооружё́нный мирdauerhafter Frieden про́чный мирdauernder Frieden дли́тельный мирdefinitiver [endgültiger] Frieden оконча́тельный мирfauler Frieden ненадё́жный мирgerechter Frieden справедли́вый мирden Frieden anbieten предложи́ть (заключи́ть) мирden Frieden brechen наруша́ть ми́рный догово́рFrieden bringen нести́ мирden Frieden erhalten сохраня́ть мирden Frieden festigen укрепля́ть мирFrieden halten соблюда́ть мир, жить ми́рно [дру́жно]den Frieden herstellen установи́ть мирFrieden schließen [machen] заключа́ть мир; мири́тьсяFrieden stiften мири́ть, примиря́ть, устана́вливать согла́сиеden Frieden stören наруша́ть мирden Frieden unterzeichnen подписа́ть ми́рный догово́рFrieden in der Welt мир во всем ми́реdie Sache des Friedens verteidigen отста́ивать де́ло ми́раin Frieden в ми́ре, ми́рно(mitten) im Frieden, im tiefsten Frieden в ми́рное вре́мяman hat vor ihm niemals Frieden от него́ нет поко́я [спасе́ния]j-m keinen Frieden lassen не дава́ть кому́-л. поко́яdem Frieden nicht trauen не доверя́ть мни́мому споко́йствиюin (Ruhe und) Frieden ми́рно, в тишине́laß mich in Frieden! оста́вь меня́ в поко́е!mit j-m in Frieden leben жить ми́рно [в согла́сии] с кем-л.sich in Frieden wiegen предава́ться самоуспокое́ниюum des lieben Friedens willen что́бы то́лько не ссо́риться; ра́ди ми́ра и споко́йствияFrieden m -s, = : in Frieden hinübergehen, zum ewigen Frieden eingehen отойти́ с ми́ром в ве́чность, почи́ть с ми́ром; er ruhe in Frieden! мир пра́ху его́! -
77 unberechenbar
1) nicht zu berechnen: Schaden, Dauer не поддаю́щийся учёту. unberechenbar sein не поддава́ться /-да́ться учёту2) nicht voraussehbar: Ereignis, Zufall непредви́денный. etw. ist unberechenbar что-н. нельзя́ предви́деть3) Pers: unzuverlässig ненадёжный. zu allem fähig спосо́бный на всё. im Zorn ist er unberechenbar в гне́ве он спосо́бен на всё / когда́ он в гне́ве, от него́ мо́жно ожида́ть всего́
См. также в других словарях:
ненадёжно — нареч … Орфографический словарь русского языка
ненадёжный — ненадёжный, ненадёжная, ненадёжное, ненадёжные, ненадёжного, ненадёжной, ненадёжного, ненадёжных, ненадёжному, ненадёжной, ненадёжному, ненадёжным, ненадёжный, ненадёжную, ненадёжное, ненадёжные, ненадёжного, ненадёжную, ненадёжное, ненадёжных,… … Формы слов
НЕНАДЁЖНЫЙ — НЕНАДЁЖНЫЙ, ненадёжная, ненадёжное; ненадёжен, ненадёжна, ненадёжно. Не внушающий доверия, неверный. «…Очистить партию и хозяйственные организации от ненадежных, неустойчивых, переродившихся элементов.» Сталин. Ненадежные сведения. ||… … Толковый словарь Ушакова
ненадёжный — ненадёжный, жен, жна, жно, жны; сравн.ст. ее … Русское словесное ударение
ненадёжный — ёжен, ёжна, ёжно ненадёжный, ёжен, ёжна, ёжно … Словарь употребления буквы Ё
ненадёжный — кр.ф. ненадёжен, ненадёжна, жно, жны; ненадёжнее … Орфографический словарь русского языка
ненадёжный — ая, ое; жен, жна, жно. см. тж. ненадёжность 1) а) Такой, на которого нельзя положиться, такой, которому нельзя доверять. Ненадёжный проводник, работник, информатор. б) отт. Такой, чему нельзя верить, что нельзя брать в расчёт. Н ая информация. Н… … Словарь многих выражений
ненадёжный — ая, ое; жен, жна, жно. Такой, на которого нельзя положиться, такой, кому или чему нельзя верить, доверять. Ненадежные сведения. □ Не ровен час нападут и ограбят, так никто и не узнает. Да и возница ненадежный. Чехов, Пересолил. || Вызывающий… … Малый академический словарь
Ненадежно — ненадёжно I нареч. качеств. Внушая недоверие. II предик. 1. Оценочная характеристика чего либо как некрепкого, непрочного. 2. перен. О ситуации, отличающейся ненадежностью. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ненадежно — проблематично, неустойчиво, на фуфу, опасно, зыбко, шатко валко, скользко, шатко, малонадежно, как на покойника, на соплях, хлипко, на живую нитку, недолговечно, нелояльно, некрепко, непрочно, на честном слове, на живульку Словарь русских… … Словарь синонимов
Автоматизация производства — процесс в развитии машинного производства, при котором функции управления и контроля, ранее выполнявшиеся человеком, передаются приборам и автоматическим устройствам. А. п. основа развития современной промышленности, генеральное… … Большая советская энциклопедия