Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

некий

  • 81 Ford Model T

    ист
    "Форд Т"
    Первый в мире дешевый массовый автомобиль, разработанный в 1908-10 годах в нескольких модификациях, который компания "Форд мотор" [ Ford Motor Company] выпустила в 1913-27 в количестве 15 млн. Г. Форд [ Ford, Henry] любил повторять шутку о том, как некий фермер завещал похоронить его вместе с "фордиком": "До сих пор он вытаскивал меня из любой ямы". И, напротив, одна из шуток 20-х гг. гласила: "У "фордика" нет дверей, но это не страшно - на фирме можно приобрести открывалку для консервных банок". Название модели до сих пор осталось синонимом неприхотливого утилитарного недорогого механизма без излишних украшений.

    English-Russian dictionary of regional studies > Ford Model T

  • 82 Harvard beets

    кул
    Свекла в кисло-сладком соусе, иногда с добавлением масла и апельсинового сока. По одной из версий кулинарных историков, рецепт изобретен студентом Гарварда [ Harvard University], по другой - происходят из английской таверны под названием "Харвуд" [Harwood's], среди посетителей которой был некий русский эмигрант, позднее создавший свой ресторан в Гарварде. Рецепт свеклы по-йельски [Yale beets] отличается тем, что в нем используется лимонный сок

    English-Russian dictionary of regional studies > Harvard beets

  • 83 Homestead National Monument of America

    Национальный американский памятник "Гомстед"
    Район на юго-востоке штата Небраска, к западу от г. Биатрис [ Beatrice]. Выделен в 1936 как мемориал в память о трудностях, которые довелось испытать первопроходцам, на месте первого земельного участка, собственность над которым объявил некий Дэн Фримен [Freeman, Dan] в соответствии с Законом о гомстедах [ Homestead Act] (1862). Согласно легенде, это произошло через 10 минут после полуночи 1 января 1863 в земельном управление г. Браунвилла, шт. Небраска, то есть в первый день, когда закон вступил в силу. На территории - небольшой музей, бревенчатая хижина [ log cabin] (1867), перенесенная с соседней территории, здание школы [Freeman School] (1871) могилы фермера и его жены.

    English-Russian dictionary of regional studies > Homestead National Monument of America

  • 84 Wayne, John

    (1907-1979) Уэйн, Джон
    Киноактер. Настоящее имя Мэрион Майкл Моррисон [Morrison, Marion Michael], имел прозвище Дьюк [The Duke]. Начинал работу в кино в конце 1920-х каскадером. Среди более 150 ролей наибольший успех ему принесли роли сильных личностей - ковбоев, военных и героев приключенческих фильмов и вестернов [ western]. Благодаря этим ролям в 1950-60-е актера считали эталоном американского патриотизма, его имя стало символом 100-процентного американца и супергероя. Многие фильмы с его участием сняты его другом - режиссером Дж. Фордом [ Ford, John], в частности фильм "Дилижанс" ["The Stagecoach"] (1939, в советском прокате "Путешествие будет опасным"), который сделал его кинозвездой. Среди других известных фильмов с его участием: "Долгий путь домой" ["The Long Voyage Home"] (1940), "Форт Апачи" ["Fort Apache"] (1948), "Красная река" ["Red River"] (1948), "Она носила желтую ленту" ["She Wore a Yellow Ribbon"] (1949), "Рио-Гранде" ["Rio Grande"] (1950), "Тихий человек" ["The Quiet Man"] (1952), "Рио-Браво" ["Rio Bravo"] (1959), "Хатари!" ["Hatari!"] (1962), "Эльдорадо" ["El Dorado"] (1966), "Настоящая выдержка" ["True Grit"] (1969) - премия Оскар [ Oscar], "Маккью" ["McQ"] (1974). Был исполнителем главных ролей и режиссером фильмов "Аламо" ["The Alamo"] (1960) и "Зеленые береты" ["The Green Berets"] (1968). В последнем война во Вьетнаме [ Vietnam War] изображалась как некий крестовый поход американцев. После смерти актера по решению Конгресса была выпущена памятная медаль с его изображением в роли Д. Крокетта [ Crockett, Davy (David)] из фильма "Аламо" и надписью "Джон Уэйн, американец" ["John Wayne, American"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Wayne, John

  • 85 White, William Allen

    (1868-1944) Уайт, Уильям Аллен
    Писатель, журналист, издатель. В 1895 купил газету "Эмпория газетт" [Emporia Gazette] в родном городе Эмпория [ Emporia], шт. Канзас, и превратил ее в самую уважаемую провинциальную газету. Республиканец, отражал взгляды консервативного Среднего Запада [ Midwest]. Лауреат Пулитцеровской премии [ Pulitzer Prize] за журналистику 1923. Многие его статьи вошли в сборники "Редактор и народ" ["The Editor and His People"] (1924) и "Сорок лет на Главной улице" ["Forty Years on Mainstreet"] (1937). Выпустил также сборник рассказов "В нашем городе" ["In Our Town"] (1906), роман "Некий богатый человек" ["A Certain Rich Man"] (1909), биографии президентов В. Вильсона [ Wilson, (Thomas) Woodrow] (1924) и К. Кулиджа [ Coolidge, (John) Calvin] (1925, 1938). За свою автобиографию ["Autobiography"] был посмертно удостоен в 1946 второй Пулитцеровской премии

    English-Russian dictionary of regional studies > White, William Allen

  • 86 header

    noun
    1) прыжок или падение в воду вниз головой; to take a header нырнуть
    2) глава, руководитель
    3) удар по голове
    4) tech. водосборник, водяной коллектор
    5) constr. тычок
    6) mining врубовая машина
    7) agric. хедер (комбайна)
    8) tech. насадка
    9) магистраль
    * * *
    (n) встречный ветер; глава; жатка; заголовок; игра головой; монтажная плата с выводами; прыжок в воду; удар по голове; хедер; этикетка начала
    * * *
    * * *
    [head·er || 'hedə(r)] n. прыжок в воду вниз головой, падение в воду вниз головой; удар по голове, тычок, удар головой; сборник, коллектор, водосборник, водяной коллектор; ригель, насадка; врубовая машина; хедер, шапка (страницы), колонтитул; накатина; заголовок помещенный в верхнюю часть страницы документа [комп.]
    * * *
    глава
    магистраль
    руководитель
    шапка
    * * *
    1) а) устар. палач б) в) с.-х. жатка, хедер (комбайна) 2) некий аппарат, снабжающий что-л. кончиком, насадкой и т. п. - для сигар, гвоздей и т. п. 3) редк. лидер, глава; капитан (китобойного судна) 4) строит. а) тычок б) верхний слой кладки 5) а) разг. прыжок или падение в воду вниз головой б) горн. врубовая машина; направление проходки в) удар кулаком в голову (в боксе) г) футбол удар головой; мяч, забитый головой; игрок, забивший головой

    Новый англо-русский словарь > header

  • 87 sartin

    1 (a) верный; известный; неизменный; некий; определенный; постоянный; убежденный
    2 (n) нечто верное; факт

    Новый англо-русский словарь > sartin

  • 88 somebody

    1. pron. indef.
    кто-то, кто-нибудь
    2. noun
    важная персона
    * * *
    (n) кто-нибудь
    * * *
    кто-то, некто
    * * *
    [some·bod·y || 'sʌmbɑdɪ /-bədɪ] n. кто-то, кто-нибудь, кое-кто, кто-либо
    * * *
    кое-кто
    кто-либо
    кто-нибудь
    кто-то
    некто
    * * *
    1. мест.; неопред. кто-нибудь 2. сущ. 1) некто, некий человек 2) такой-то 3) важная персона; высокопоставленный чиновник

    Новый англо-русский словарь > somebody

  • 89 certain

    уверенный; определенный, верный, несомненный; некоторый, некий; надежный

    Англо-русский словарь по психоаналитике > certain

  • 90 AUTONOMOUS CONSUMPTION

    Автономное потребление
    Часть потребительских расходов, которые не меняются при изменении дохода. В краткосрочном периоде потребительские расходы включают в себя производное потребление (см. Induced consumption), расходы на которое меняются в зависимости от дохода, и автономное потребление. Последнее представляет собой некий минимальный уровень потребления, который необходим для выживания человека, и, следовательно, оно должно сохраняться даже при нулевых доходах. См. Consumption schedule.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > AUTONOMOUS CONSUMPTION

  • 91 RAWLSIAN JUSTICE

    Справедливость по Ролсу
    Подход к проблеме создания справедливого общества, предложенный Дж. Ролсом, философом из Гарвардского университета в его труде «Теория справедливости» (1972 г.). Ученый утверждал, что справедливая организация общества это такая организация, которую выберут для себя сами люди. Ролс предположил, что люди заключат некий общественный договор под «вуалью неведения», т.е. они не будут знать, какие должности они будут занимать в этом обществе. Этому обществу будут присущи следующие черты: каждый человек будет пользоваться равными правами на личную свободу, а любое неравенство будет следствием того, какую должность человек займет, победив в конкурентной борьбе с другими претендентами. Неравенство можно оправдывать до тех пор, пока оно необходимо для пользы каждого. Именно последняя черта, которую Ролс назвал «принципом различия», представляет огромный интерес для экономистов. Согласно этому принципу неравенство в обществе приемлемо только в том смысле, что оно побуждает человека работать и производить.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > RAWLSIAN JUSTICE

  • 92 child

    потомок
    некий объект, присоединенный к другому объекту, расположенному ближе к началу древа всей иерархии объектов (а именно к родительскому, порождающему элементу).

    English-Russian terms in computer graphics and 3D > child

  • 93 (*)UNDIES

    нижнее белье, близко нашему подзабытому - "исподнее". Это сокращение слова underwear. Нормальное длинное слово имеет некий привкус половой жизни, сокращенное же выглядит детским, мягим, десексуализованным.

    Unmentionables — обычно женской лифчик и трусики. А поизысканнее (и повульгарнее), "по-французски", это будет - lingerie (см. рис. (Газетное объявление: сексуальная и привлекательная женщина приберет в вашем доме, квартире или офисе, одетая в нижнее белье)). Иногда тут и рекламу помещают (см. рис. (Реклама похабной, но очень популярной радиопередачи Мэнкоу Маннинга (Mancow Manning) под названием "Утренний сумасшедший дом Мэнкоу") к слову MAD).

    American slang. English-Russian dictionary > (*)UNDIES

  • 94 access point

    = AP
    1) узел (точка, пункт) доступа; приёмопередатчик беспроводной сети
    точка беспроводного доступа представляет собой концентратор, поддерживающий стандарты от 802.11а до 802.11n и обеспечивающий подключение нескольких беспроводных клиентов к локальной сети или к Интернету. Точки доступа должны устанавливаться по возможности в безопасных и грамотно выбранных местах внутри здания, а не рядом с окнами.

    Proper placement of access points helps ensure adequate wireless coverage. — Рациональное размещение точек доступа обеспечивает адекватную зону действия сети беспроводной связи см. тж. hot spot, network access, wireless network

    в распределённой вычислительной среде ( DCE) - точка, в которой предоставляется некий абстрактный сервис, либо точка соединения между агентом пользователя каталогов (DUA) и агентом системы каталогов (DSA)
    кластерный узел, который используется в качестве первичного источника для репликации объектов и для инициирования изменений того или иного объекта

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > access point

  • 95 computer artifact

    1) компьютер-артефакт, базовый компьютер
    модель компьютера, на базе которой строится некий класс компьютерных систем или организуются элементы компьютерной системы
    артефакт, возникающий, например, в процессе компьютерной обработки изображения
    см. тж. artifact

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > computer artifact

  • 96 high availability

    = HA
    характеристика компьютерной системы с готовностью 99,9%. Для кластерных систем это означает автоматическое реконфигурирование и перераспределение рабочей нагрузки по остальным узлам кластера в случае выхода из строя какого-либо узла
    способность ИТ-сервисов обеспечивать некий гарантированный уровень обслуживания даже при отключениях или отказах части оборудования или ПО; это могут быть как запланированные события, например регламентные работы или резервное копирование, так и нештатные ситуации, например сбои и/или отказы ПО, аппаратуры, питания и аварии

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > high availability

  • 97 host

    1) проф. хост
    а) общий термин, описывающий некий ресурс, обычно главный компьютер, на котором работает определённая программная система.

    We are using it as a host for Unix. — Мы используем его как хост для ОС Unix. Может играть роль глагола

    We are using it to host for Unix. — Мы используем его, чтобы разместить (для размещения) ОС Unix см. тж. hosting service, Web host

    б) компьютер, подключённый к сети, особенно Интернет, с собственным сетевым адресом, с возможностью передавать различные виды трафика другим хостам и выполнять функции сервера для удалённых служб; хост в определённом смысле - это сетевой узел, который обозначает только компьютеры, в то время как термин "узел" (node) употребляется по отношению к любым сетевым устройствам, включая устройства доступа и маршрутизаторы
    в) удалённый мэйнфрейм или миникомпьютер, к которому пользователи подключаются при помощи неинтеллектуальных терминалов
    см. тж. dumb terminal
    г) программная система как платформа для загрузки и выполнения других (обычно меньших по размеру) программ; например, ОС служит хостом для приложений, a Web-страница может быть хостом для модулей Java
    2) см. host computer
    3) главный, основной
    4) посещение, заход на сайт
    см. тж. page hits

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > host

  • 98 print queue

    очередь [заданий] печати, очередь на печать
    очередь заданий (некий список файлов, который в ОС ведёт специальная утилита), ждущих готовности принтера или завершения принтером текущей работы

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > print queue

  • 99 screen clash

    наложение (перекрытие, несовпадение, интерференция) растров
    визуальный артефакт в виде муара, возникающего при наложении друг на друга двух точечных растров. Это может происходить, например, при преобразовании экранного изображения в полутоновое для печати или между двумя цветами цветоделённого изображения (см. тж. CMYK). Сводится к минимуму путём поворота одного из растров на некий оптимальный угол по отношению к другим растрам, что автоматически делают при цветоделении все профессиональные программы НИС

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > screen clash

  • 100 a

    art неопределенный артикль Кроме употребления, согласующегося с общими правилами, неопределенный артикль a используется: (1). Перед неисчисляемыми, абстрактными и вещественными существительными, если им предшествует описательное определение или они указывают на сорт, разновидность чего-либо:

    a very heavy rain — очень сильный дождь;

    a perfect knowledge of the subject — прекрасное знание предмета.

    (2). Вместо числительного one:

    for a day or two — на один, два дня;

    two days a week — два дня в неделю;

    twice a day — два раза в день.

    Once I met a hunter who came from the North — Как-то (однажды) я встретил одного охотника, который приехал с Севера.

    (3). В устойчивых словосочетаниях a few, a little, a great deal, a great many, указывающих на количество:

    a few books — несколько книг;

    a little milk — немного молока;

    a great (good) deal — много;

    a great (good) many times — очень много раз.

    (4). В предложных сочетаниях с именами существительными, обозначающими расстояние, скорость, меру, такими как depth, length, distance, speed:

    at a distance of five miles — на расстоянии пяти миль/в пяти милях от чего-либо;

    at a speed of 60 miles an hour — со скоростью 60 миль в час;

    at a level of two meters — на уровне двух метров;

    at a level of the floor — на уровне пола.

    (5). В восклицательных предложениях после what перед исчисляемыми существительными:

    What a nice day!Какой чудесный день!

    What a film!Что за фильм!

    (6). Перед исчисляемыми существительными в единственном числе, если они определяются словами rather, quite, such и словом most в значении очень. В сочетаниях со словом rather неопределенный артикль может стоять как перед ним, так и после него: He is rather a young man или He is a rather young man. В сочетаниях со словами quite и such артикль стоит после них:

    He is quite an old man.

    It is such a difficult problem.

    (7). Перед именами собственными в значении некий, какой-то:

    I once knew a Robert Snow, do you happen to be one of his relatives? — Я знал когда-то некоего Роберта Сноу, вы ему случайно не родственник?

    A Miss Smith is waiting for you — Вас ждет какая-то мисс Смит.

    English-Russian word troubles > a

См. также в других словарях:

  • некий — См. некоторый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. некий некоторый, известный, определённый, какой то, кое какой; невесть какой, незнакомый, один, неведомый, энский,… …   Словарь синонимов

  • НЕКИЙ — НЕКИЙ, некая, некое, мест. (склонение см. §73) (книжн.). Какой то, некоторый. «Порою мне казалось, что я погружаюсь в некую глубину.» Максим Горький. «Раньше обычно рабочие сами шли на заводы, на фабрики, был, стало быть, некий самотек в этом… …   Толковый словарь Ушакова

  • НЕКИЙ — НЕКИЙ, некоторый, некто и пр. см. не. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • НЕКИЙ — НЕКИЙ, ая, ое, некоего, некоему, некоим и неким, о некоем и о неком, некоей и некой, некую, о некоей и о некой, мест. неопред. 1. Какой то (о ком н., точно не известном). Вас спрашивал н. Петров. 2. То же, что некоторый (в 1 знач.) (книжн.). С… …   Толковый словарь Ожегова

  • некий — некий, некоего, некоему …   Орфографический словарь-справочник

  • некий — др. русск., ст. слав. нѣкыи (Супр.), болг. някой некто , словен. nẹki некий , чеш. něky. Из *ně , подобно некогда, некоторый, некто и *kъjь (см. кой). Приставку ně обычно объясняют из *nе vě не знает (Мi. ЕW 214; Ягич у Педерсена, KZ 40,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Некий господин (фильм) — Некий господин Un certain monsieur Жанр детектив В главных ролях Луи де Фюнес Луи Сенье Страна …   Википедия

  • Некий господин — Un certain monsieur Жанр криминальный фильм Режиссёр Ив Чампи Продюсер Эрве Миссир …   Википедия

  • некий человек — сущ., кол во синонимов: 3 • кто то (10) • некто (18) • один человек (5) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • Некий ритм и периодичность —    возможные признаки протекания жизненных процессов, причем темп процессов может указывать на возможность установления контактов:    ஐ На белом фоне возникали, разрастались, сливались и исчезали черные пятна в целом это было похоже на кипение.… …   Мир Лема - словарь и путеводитель

  • Некий — мест. 1. Какой то, точно не известный. 2. Малоизвестный (обычно в сочетании с именем, фамилией или кличкой). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»