-
121 codswallop
Ерунда. В 1875 г. некий Хайрам Кодд запатентовал бутылку с мраморной пробкой для минеральной воды. Слово wallop на жаргоне означает пиво. Выражение Codd's wallop среди любителей пива стало пренебрежительным названием минеральной воды и безалкогольных напитков, которые они считали ерундой. Со временем это выражение вошло в обиход и сейчас часто употребляется в форме a load of old codswallop.All that stuff about mutual respect between police and criminal was a load of old codswallop. — Все эти разговоры о взаимном уважении между полицией и преступником были просто ерундой.
-
122 neck of the woods
«Шея лесов». Слово neck (шея) использовалось с XVII в., означая узкую полоску земли. В США, однако, выражение neck of the woods приобрело особое значение к концу XIX в., когда некий словарь американизмов определил его как «любое поселение, в особенности расположенное в богатых лесами районах юго-запада страны». В настоящее время neck of the woods означает район или участок:What are you doing in this neck of the woods? You live miles away. — Что ты делаешь в этих краях? Ты живёшь так далеко отсюда.
English-Russian dictionary of expressions > neck of the woods
-
123 turncoat
Хамелеон; ренегат, изменник, предатель. Молва гласит, что некий герцог Саксонский, чьи владения частично соседствовали с Францией, придумал двухстороннюю накидку, которая сверху была синей, а с изнанки белой. Когда он хотел, чтобы его приняли за француза, он носил накидку белой подкладкой наружу, в других же случаях менял цвет на синий. Возможно, наиболее знаменитым хамелеоном в британской истории был викарий Брей из графства Беркшир. Ему удалось сохранить своё место викария во времена религиозных перемен при четырёх монархах (Генрихе VIII, Эдуарде VI, Марии и Елизавете), лавируя и меняя свою веру и религиозную деятельность в зависимости от требований времени. -
124 twitchers and tickers
Орнитологи-любители. A twitcher — это человек, который стремится как можно быстрее получить сведения о появлении редчайших птиц. Такой энтузиаст, говорят, находится в постоянном напряжении и вздрагивает (twitches), когда звонит телефон, ожидая, что это некий любитель птиц, увидевший, скажем, выпь в центре Лондона или сокола в Озёрном крае. В этом случае он немедленно бросается к машине и отправляется с фотоаппаратами, телескопами и т. д. на поиски. В свою очередь, a ticker — это человек, который составляет список птиц, обитающих на какой-либо территории, и ставит a tick («галочка»), когда видит их. Tickers иногда спорят между собой о вероятности появления определённой птицы вне обычной территории её обитания.English-Russian dictionary of expressions > twitchers and tickers
-
125 a
[ə]= an; artнеопределенный артикль; употребляется:2) с абстрактными и вещественными существительными, если они имеют при себе описательное определение, которое указывают на вид, сорт, разновидность- exact knowledge- very good cheese
- very heavy rain3) в значении числительного oneOnce I met a hunter who came from the North. — Однажды я встретил одного охотника, который приехал с Севера.
4) в устойчивых словосочетаниях, указывающих на количество- few books- little milk
- great many times5) соответствует русским некий, какой-то; в этом значении они могут употребляться и с именем собственнымI know a Robert Snow, do you happen to be one of his relatives? — Я знаю некоего Роберта Сноу, вы ему, случайно, не родственник?
A Miss Smith is waiting for you. — Вас ждет какая-то мисс Смит.
6) в предложных сочетаниях с именами существительными, обозначающими расстояние, скорость, меру: такими, как depth, length, distance, speed- at a speed of 60 miles an hour co
- at a level of two meters
- at a level of the floor7) в восклицательных предложениях после what перед исчисляемым существительным в единственном числе- what a film!8) перед исчисляемыми существительными в единственном числе, если они определяются словами rather, quite, such и словом most в значении "очень"; в сочетаниях со словом rather неопределенный артикль может стоять как перед ним, так и после него: he is rather a young man или he is a rather young man; в сочетаниях со словами quite и such артикль стоит после них: he is quite an old man; it is such a difficult problem -
126 certain
['səːtn]adj1) уверенныйHe was certain of learning the truth. — Он был уверен, что узнает правду. /Он не сомневался, что узнает правду.
She is certain not to be seen. — Ее, конечно, не увидят. /Она уверена, что ее не увидят.
We were certain of his support. — Мы не сомневались в его поддержке.
He wanted to make certain that the gas was turned off. — Он хотел убедиться/удостовериться, что газ выключен.
- be certain of smb, smth- be certain of success
- be certain of doing smth
- be certain to do smth
- be certain that they will meet
- be certain to buy it
- do smth for certain
- make certain that..2) некий, некоторый, один, какой-то- certain difference- certain reason
- certain person
- certain joy
- certain pleasure
- under certain conditions•USAGE: -
127 damage
I ['dæmɪdʒ] nвред, повреждение, урон, ущерб, поломка, порчаThe fire didn't do much damage to the house. — Дом не очень пострадал от пажара.
Considerable damage was caused to cotton crops. — Урожаю хлопка был нанесен большой урон.
The earthquake caused heavy damage and loss of life. — Землетрясение причинило много разрушений и унесло много жизней.
The illness caused no lasting damage. — Болезнь не имела серьезных последствий
- heavy damage- considerable damage
- flood damages
- fire damages
- war damage
- irreparable damage
- nominal damages
- compensatory damages
- punitive damages
- property damage
- brain damage
- damage repairs
- damage from frost
- damage to the crops
- heave damage to means of communication
- damage caused by the fire
- action for damages
- damage of smth
- damage of one's business- do damage to smth- do much damage
- do much of damage to smb's property
- do damage to smb's reputation
- cause much damage
- recieve much damage
- protect smth against damage
- estimate the damages
- pay damages
- obtain damages for injury
- restore wartime damage
- get £ 4000 in damages
- protect a town from damage by air-raids
- get clear without damage
- damage is estimated at...
- damage is covered by insurance II ['dæmɪdʒ] vповредить, нанести повреждение, нанести вред, испортитьCHOICE OF WORDS:Русские глаголы портить, повреждать могут соответствовать английским глаголам to damage, to spoil, to injure. Наиболее общим, нейтральным является глагол to spoil, он относится как к одушевленным, так и к неодушевленным предметам и обозначает ухудшать некий объект, лишить объект присущих ему положительных черт и качеств: to spoil children портить/баловать детей; to spoil smb's mood испортить кому-либо настроение; to spoil the machine испортить/повредить машину. Глагол to damage относится только к неодушевленным существительным и обозначает повреждать, выводить из строя, нарушать нормальную деятельность: to damage the building (the bridge, the crop) повредить здание (мост, урожай). По отношению к людям или частям тела употребляется глагол to injure или to wound, соответствующие русскому глаголу поранить: he'll injure himself if he isn't careful если он не будет осторожен, он навредит себе; he was severely injured in an accident он получил серьезную травму (сильно пострадал) в аварии; she injured her right leg она поранила/ушибла/повредила правую ногу; the earthquake injured many people много народу пострадало от землетрясения. По отношению к внешности человека, кроме глагола to spoil, наиболее обычным является глагол to disfigure: a disfigured обезображенное лицо -
128 (the) judges as a body
the judges (the students) as a body судьи (студенчество), как некий класс/как нечто единоеEnglish-Russian combinatory dictionary > (the) judges as a body
См. также в других словарях:
некий — См. некоторый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. некий некоторый, известный, определённый, какой то, кое какой; невесть какой, незнакомый, один, неведомый, энский,… … Словарь синонимов
НЕКИЙ — НЕКИЙ, некая, некое, мест. (склонение см. §73) (книжн.). Какой то, некоторый. «Порою мне казалось, что я погружаюсь в некую глубину.» Максим Горький. «Раньше обычно рабочие сами шли на заводы, на фабрики, был, стало быть, некий самотек в этом… … Толковый словарь Ушакова
НЕКИЙ — НЕКИЙ, некоторый, некто и пр. см. не. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
НЕКИЙ — НЕКИЙ, ая, ое, некоего, некоему, некоим и неким, о некоем и о неком, некоей и некой, некую, о некоей и о некой, мест. неопред. 1. Какой то (о ком н., точно не известном). Вас спрашивал н. Петров. 2. То же, что некоторый (в 1 знач.) (книжн.). С… … Толковый словарь Ожегова
некий — некий, некоего, некоему … Орфографический словарь-справочник
некий — др. русск., ст. слав. нѣкыи (Супр.), болг. някой некто , словен. nẹki некий , чеш. něky. Из *ně , подобно некогда, некоторый, некто и *kъjь (см. кой). Приставку ně обычно объясняют из *nе vě не знает (Мi. ЕW 214; Ягич у Педерсена, KZ 40,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Некий господин (фильм) — Некий господин Un certain monsieur Жанр детектив В главных ролях Луи де Фюнес Луи Сенье Страна … Википедия
Некий господин — Un certain monsieur Жанр криминальный фильм Режиссёр Ив Чампи Продюсер Эрве Миссир … Википедия
некий человек — сущ., кол во синонимов: 3 • кто то (10) • некто (18) • один человек (5) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Некий ритм и периодичность — возможные признаки протекания жизненных процессов, причем темп процессов может указывать на возможность установления контактов: ஐ На белом фоне возникали, разрастались, сливались и исчезали черные пятна в целом это было похоже на кипение.… … Мир Лема - словарь и путеводитель
Некий — мест. 1. Какой то, точно не известный. 2. Малоизвестный (обычно в сочетании с именем, фамилией или кличкой). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой