Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

некий

  • 121 codswallop

    Ерунда. В 1875 г. некий Хайрам Кодд запатентовал бутылку с мраморной пробкой для минеральной воды. Слово wallop на жаргоне означает пиво. Выражение Codd's wallop среди любителей пива стало пренебрежительным названием минеральной воды и безалкогольных напитков, которые они считали ерундой. Со временем это выражение вошло в обиход и сейчас часто употребляется в форме a load of old codswallop.

    All that stuff about mutual respect between police and criminal was a load of old codswallop. — Все эти разговоры о взаимном уважении между полицией и преступником были просто ерундой.

    English-Russian dictionary of expressions > codswallop

  • 122 neck of the woods

    «Шея лесов». Слово neck (шея) использовалось с XVII в., означая узкую полоску земли. В США, однако, выражение neck of the woods приобрело особое значение к концу XIX в., когда некий словарь американизмов определил его как «любое поселение, в особенности расположенное в богатых лесами районах юго-запада страны». В настоящее время neck of the woods означает район или участок:

    What are you doing in this neck of the woods? You live miles away. — Что ты делаешь в этих краях? Ты живёшь так далеко отсюда.

    English-Russian dictionary of expressions > neck of the woods

  • 123 turncoat

    Хамелеон; ренегат, изменник, предатель. Молва гласит, что некий герцог Саксонский, чьи владения частично соседствовали с Францией, придумал двухстороннюю накидку, которая сверху была синей, а с изнанки белой. Когда он хотел, чтобы его приняли за француза, он носил накидку белой подкладкой наружу, в других же случаях менял цвет на синий. Возможно, наиболее знаменитым хамелеоном в британской истории был викарий Брей из графства Беркшир. Ему удалось сохранить своё место викария во времена религиозных перемен при четырёх монархах (Генрихе VIII, Эдуарде VI, Марии и Елизавете), лавируя и меняя свою веру и религиозную деятельность в зависимости от требований времени.

    English-Russian dictionary of expressions > turncoat

  • 124 twitchers and tickers

    Орнитологи-любители. A twitcher — это человек, который стремится как можно быстрее получить сведения о появлении редчайших птиц. Такой энтузиаст, говорят, находится в постоянном напряжении и вздрагивает (twitches), когда звонит телефон, ожидая, что это некий любитель птиц, увидевший, скажем, выпь в центре Лондона или сокола в Озёрном крае. В этом случае он немедленно бросается к машине и отправляется с фотоаппаратами, телескопами и т. д. на поиски. В свою очередь, a ticker — это человек, который составляет список птиц, обитающих на какой-либо территории, и ставит a tick («галочка»), когда видит их. Tickers иногда спорят между собой о вероятности появления определённой птицы вне обычной территории её обитания.

    English-Russian dictionary of expressions > twitchers and tickers

  • 125 a

    [ə]
    = an; art
    неопределенный артикль; употребляется:
    2) с абстрактными и вещественными существительными, если они имеют при себе описательное определение, которое указывают на вид, сорт, разновидность
    - exact knowledge
    - very good cheese
    - very heavy rain

    Once I met a hunter who came from the North. — Однажды я встретил одного охотника, который приехал с Севера.

    4) в устойчивых словосочетаниях, указывающих на количество
    - few books
    - little milk
    - great many times
    5) соответствует русским некий, какой-то; в этом значении они могут употребляться и с именем собственным

    I know a Robert Snow, do you happen to be one of his relatives? — Я знаю некоего Роберта Сноу, вы ему, случайно, не родственник?

    A Miss Smith is waiting for you. — Вас ждет какая-то мисс Смит.

    6) в предложных сочетаниях с именами существительными, обозначающими расстояние, скорость, меру: такими, как depth, length, distance, speed
    - at a speed of 60 miles an hour co
    - at a level of two meters
    - at a level of the floor
    7) в восклицательных предложениях после what перед исчисляемым существительным в единственном числе
    - what a film!
    8) перед исчисляемыми существительными в единственном числе, если они определяются словами rather, quite, such и словом most в значении "очень"; в сочетаниях со словом rather неопределенный артикль может стоять как перед ним, так и после него: he is rather a young man или he is a rather young man; в сочетаниях со словами quite и such артикль стоит после них: he is quite an old man; it is such a difficult problem

    English-Russian combinatory dictionary > a

  • 126 certain

    ['səːtn]
    adj

    He was certain of learning the truth. — Он был уверен, что узнает правду. /Он не сомневался, что узнает правду.

    She is certain not to be seen. — Ее, конечно, не увидят. /Она уверена, что ее не увидят.

    We were certain of his support. — Мы не сомневались в его поддержке.

    He wanted to make certain that the gas was turned off. — Он хотел убедиться/удостовериться, что газ выключен.

    - be certain of smb, smth
    - be certain of success
    - be certain of doing smth
    - be certain to do smth
    - be certain that they will meet
    - be certain to buy it
    - do smth for certain
    - make certain that..
    2) некий, некоторый, один, какой-то
    - certain difference
    - certain reason
    - certain person
    - certain joy
    - certain pleasure
    - under certain conditions
    USAGE:
    (1.) For certain 1.; See absolutely, adv (2.) See sure, adj

    English-Russian combinatory dictionary > certain

  • 127 damage

    I ['dæmɪdʒ] n
    вред, повреждение, урон, ущерб, поломка, порча

    The fire didn't do much damage to the house. — Дом не очень пострадал от пажара.

    Considerable damage was caused to cotton crops. — Урожаю хлопка был нанесен большой урон.

    The earthquake caused heavy damage and loss of life. — Землетрясение причинило много разрушений и унесло много жизней.

    The illness caused no lasting damage. — Болезнь не имела серьезных последствий

    - heavy damage
    - considerable damage
    - flood damages
    - fire damages
    - war damage
    - irreparable damage
    - nominal damages
    - compensatory damages
    - punitive damages
    - property damage
    - brain damage
    - damage repairs
    - damage from frost
    - damage to the crops
    - heave damage to means of communication
    - damage caused by the fire
    - action for damages
    - damage of smth
    - damage of one's business
    - do damage to smth
    - do much damage
    - do much of damage to smb's property
    - do damage to smb's reputation
    - cause much damage
    - recieve much damage
    - protect smth against damage
    - estimate the damages
    - pay damages
    - obtain damages for injury
    - restore wartime damage
    - get £ 4000 in damages
    - protect a town from damage by air-raids
    - get clear without damage
    - damage is estimated at...
    - damage is covered by insurance
    II ['dæmɪdʒ] v
    повредить, нанести повреждение, нанести вред, испортить
    CHOICE OF WORDS:
    Русские глаголы портить, повреждать могут соответствовать английским глаголам to damage, to spoil, to injure. Наиболее общим, нейтральным является глагол to spoil, он относится как к одушевленным, так и к неодушевленным предметам и обозначает ухудшать некий объект, лишить объект присущих ему положительных черт и качеств: to spoil children портить/баловать детей; to spoil smb's mood испортить кому-либо настроение; to spoil the machine испортить/повредить машину. Глагол to damage относится только к неодушевленным существительным и обозначает повреждать, выводить из строя, нарушать нормальную деятельность: to damage the building (the bridge, the crop) повредить здание (мост, урожай). По отношению к людям или частям тела употребляется глагол to injure или to wound, соответствующие русскому глаголу поранить: he'll injure himself if he isn't careful если он не будет осторожен, он навредит себе; he was severely injured in an accident он получил серьезную травму (сильно пострадал) в аварии; she injured her right leg она поранила/ушибла/повредила правую ногу; the earthquake injured many people много народу пострадало от землетрясения. По отношению к внешности человека, кроме глагола to spoil, наиболее обычным является глагол to disfigure: a disfigured обезображенное лицо

    English-Russian combinatory dictionary > damage

  • 128 (the) judges as a body

    the judges (the students) as a body судьи (студенчество), как некий класс/как нечто единое

    English-Russian combinatory dictionary > (the) judges as a body

См. также в других словарях:

  • некий — См. некоторый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. некий некоторый, известный, определённый, какой то, кое какой; невесть какой, незнакомый, один, неведомый, энский,… …   Словарь синонимов

  • НЕКИЙ — НЕКИЙ, некая, некое, мест. (склонение см. §73) (книжн.). Какой то, некоторый. «Порою мне казалось, что я погружаюсь в некую глубину.» Максим Горький. «Раньше обычно рабочие сами шли на заводы, на фабрики, был, стало быть, некий самотек в этом… …   Толковый словарь Ушакова

  • НЕКИЙ — НЕКИЙ, некоторый, некто и пр. см. не. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • НЕКИЙ — НЕКИЙ, ая, ое, некоего, некоему, некоим и неким, о некоем и о неком, некоей и некой, некую, о некоей и о некой, мест. неопред. 1. Какой то (о ком н., точно не известном). Вас спрашивал н. Петров. 2. То же, что некоторый (в 1 знач.) (книжн.). С… …   Толковый словарь Ожегова

  • некий — некий, некоего, некоему …   Орфографический словарь-справочник

  • некий — др. русск., ст. слав. нѣкыи (Супр.), болг. някой некто , словен. nẹki некий , чеш. něky. Из *ně , подобно некогда, некоторый, некто и *kъjь (см. кой). Приставку ně обычно объясняют из *nе vě не знает (Мi. ЕW 214; Ягич у Педерсена, KZ 40,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Некий господин (фильм) — Некий господин Un certain monsieur Жанр детектив В главных ролях Луи де Фюнес Луи Сенье Страна …   Википедия

  • Некий господин — Un certain monsieur Жанр криминальный фильм Режиссёр Ив Чампи Продюсер Эрве Миссир …   Википедия

  • некий человек — сущ., кол во синонимов: 3 • кто то (10) • некто (18) • один человек (5) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • Некий ритм и периодичность —    возможные признаки протекания жизненных процессов, причем темп процессов может указывать на возможность установления контактов:    ஐ На белом фоне возникали, разрастались, сливались и исчезали черные пятна в целом это было похоже на кипение.… …   Мир Лема - словарь и путеводитель

  • Некий — мест. 1. Какой то, точно не известный. 2. Малоизвестный (обычно в сочетании с именем, фамилией или кличкой). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»