-
1 по необходимости неизбежно
по необходимости, неизбежно notwendigerweise -
2 unweigerlich
неизбежно -
3 zwangsläufig
неизбежно -
4 notwendigerweise
adv по необходимости, в силу необходимости, неизбежноDas ist nótwendigerwéíse mit dem Rísiko verbúnden. — Это неизбежно связано [сопряжено] с риском.
-
5 Absage
f =, -ndie Absage des Besuches war unvermeidlich — визит неизбежно пришлось отменитьj-m eine Absage erteilen — отказать кому-л.2) отповедьeine Absage an jeglichen Nationalismus — осуждение национализма в любой форме3) объявление (действующих лиц, исполнителей и т. п.) в конце передачи ( номера) (телевидение, эстрада)4) уст. объявление войны -
6 fehlen
1. vi1) недоставать, не хватать; см. тж. 2.du fehlst mir sehr — тебя мне очень недостаётdie Geduld ( die Zeit) fehlt ihm — у него не хватает терпения ( времени)es fehlt ihr immer etwas — она вечно на что-нибудь жалуется; она вечно нездороваwas fehlt dir?, wo fehlt es? — что с тобой?, на что ты жалуешься? ( о здоровье)mir fehlt nichts — я совсем здоров, я ни на что не жалуюсьbei dir ( in deinem Kopfe) fehlt's wohl? — разг. в своём ли ты уме?, у тебя, наверное, не все дома!das fehlte gerade noch!, das hat gerade noch gefehlt! — этого ещё не хватало ( недоставало)!, не было печали!es kann nicht fehlen, daß er... — он неизбежно ( обязательно)...wer fehlt (heute)? — кто ( сегодня) отсутствует?, кого (сегодня) нет?oft fehlen — часто пропускать занятия; часто не являться куда-л.3) ошибаться, впадать в ошибкуer schoß, aber fehlte — он выстрелил, но промахнулсяer hat nicht gefehlt — он не промахнулся, он попал в цель (тж. перен.)weit gefehlt! — жестоко ошибаетесь!, ничего подобного!4) высок., поэт. провиниться, согрешитьer hat schwer gefehlt — он серьёзно провинился; он сделал большую ошибку2. vimp (an D)не хватать, недоставать (чего-л.)es fehlt ihm an Geduld ( an Zeit) — у него не хватает ( у него нет) терпения ( времени)an Geld soll es nicht fehlen — за деньгами дело не станетan mir ( von meiner Seite) soll es nicht fehlen — за мной дело не станетer hat es an nichts fehlen lassen — он позаботился обо всём, он сделал всё возможное; он дал всё необходимоеdu läßt es am rechten Ernst fehlen — ты недостаточно серьёзен ( серьёзно относишься к своим обязанностям)da kann es am Sieg nicht fehlen! — победу можно считать обеспеченной!3. vt -
7 notwendigerweise
advпо необходимости, в силу необходимости; неизбежно -
8 umgeh{(}e{)}n
I * vi (s)1) бродить, блуждать, скитаться ( о человеке); (по) являться, показываться, бродить ( о призраках)2) вертеться, вращаться4) ходить, циркулировать ( о слухе)ein Gerede geht um... — ходит слух..., поговаривают...5) обходить, делать крюкwir sind zwei Stunden umgegangen — мы потеряли два часа на обход6)der Reihe nach umgehn — чередоваться; переходить из рук в рукиsage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist ≈ скажи мне, с кем ты знаком, и я скажу тебе, кто ты; с кем поживёшь, тем и прослывёшь8) ( mit D) обращаться, обходиться (с кем-л., с чем-л.)frei mit j-m umgehn — вольно обращаться с кем-л.womit man umgeht, das hängt ( klebt) einem an ≈ с кем поведёшься, от того и наберёшьсяII * vt1) обходить (тж. воен.)2) спорт. обводить ( противника)3) обходить ( препятствие); избегать (чего-л.) -
9 umgeh{(e)}n
I * vi (s)1) бродить, блуждать, скитаться ( о человеке); (по) являться, показываться, бродить ( о призраках)2) вертеться, вращаться4) ходить, циркулировать ( о слухе)ein Gerede geht um... — ходит слух..., поговаривают...5) обходить, делать крюкwir sind zwei Stunden umgegangen — мы потеряли два часа на обход6)der Reihe nach umgehn — чередоваться; переходить из рук в рукиsage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist ≈ скажи мне, с кем ты знаком, и я скажу тебе, кто ты; с кем поживёшь, тем и прослывёшь8) ( mit D) обращаться, обходиться (с кем-л., с чем-л.)frei mit j-m umgehn — вольно обращаться с кем-л.womit man umgeht, das hängt ( klebt) einem an ≈ с кем поведёшься, от того и наберёшьсяII * vt1) обходить (тж. воен.)2) спорт. обводить ( противника)3) обходить ( препятствие); избегать (чего-л.) -
10 unumgänglich
I adjнеобходительный; необщительный, нелюдимыйII 1. adjнеизбежный, обязательный, необходимый, неминуемый2. advнеизбежно, обязательно, неминуемоdas ist unumgänglich notwendig — это совершенно необходимо -
11 zwangsläufig
1. adj1) неизбежный2) принудительный, вынужденный2. adv1) неизбежно2) в принудительном порядке, принудительно -
12 das konnte nicht ausbleiben
прил.общ. это было неизбежно, это должно было случитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > das konnte nicht ausbleiben
-
13 notwendigerweise
нареч.общ. в силу необходимости, неизбежно, по необходимости -
14 unentbehrlich
прил.общ. незаменимый, обязательный, неизбежно, необходимый -
15 unentweglich
прил.общ. неизбежно -
16 das läßt sich nicht umgeh
прил.общ. это неизбежноУниверсальный немецко-русский словарь > das läßt sich nicht umgeh
-
17 das läßt sich nicht umgehe
прил.общ. это неизбежноУниверсальный немецко-русский словарь > das läßt sich nicht umgehe
-
18 das läßt sich nicht umgehen
арт.общ. это неизбежноУниверсальный немецко-русский словарь > das läßt sich nicht umgehen
-
19 die Absage des Besuches wär unvermeidlich
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Absage des Besuches wär unvermeidlich
-
20 glücklich ist, wer vergißt, was doch nicht zu ändern ist
прил.общ. счастлив тот, кто безмятежно примет то, что неизбежно (из оперетты Штрауса "Летучая мышь")Универсальный немецко-русский словарь > glücklich ist, wer vergißt, was doch nicht zu ändern ist
- 1
- 2
См. также в других словарях:
неизбежно — неизбежно … Орфографический словарь-справочник
неизбежно — См … Словарь синонимов
неизбежно — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN inherently … Справочник технического переводчика
неизбежно — ▲ в любом случае ↑ произойти неизбежно обязательно должно произойти. все равно (# мы опоздаем). рано или поздно. рано, поздно ли. долго ли коротко ли. когда то надо (# этим заняться) … Идеографический словарь русского языка
Неизбежно — I нареч. качеств. Вытекая из сложившихся обстоятельств; неминуемо, неотвратимо. II предик. Оценочная характеристика чего либо как неминуемого, неотвратимого, вытекающего из сложившихся обстоятельств. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
неизбежно — нареч … Орфографический словарь русского языка
неизбежно — неизбе/жно, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
неизбежно — неизбежный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
неизбежно — см. неизбежный; нареч. Его неизбе/жно ждало наказание … Словарь многих выражений
степень готовности „воздушное нападение неизбежно“ — raudonasis „Oro pavojus“ statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Signalas, skelbiamas priešo lėktuvams artėjant prie objekto. atitikmenys: angl. warning red rus. степень готовности „воздушное нападение неизбежно“ … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas
Маркс — Биография. Учение Маркса. Философский материализм. Диалектика. Материалистическое понимание истории. Классовая борьба. Экономическое учение Маркса. Стоимость. Прибавочная стоимость. Социализм. Тактика классовой борьбы пролетариата … Литературная энциклопедия