Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

недвижимо

  • 1 недвижимо

    нар.
    неподвижно; недвижимо

    Українсько-російський словник > недвижимо

  • 2 недвижимо

    [nedvížímo] avv.

    "Папоротники стояли недвижимо, не шелохнув листом" (В. Короленко) — "Le felci erano immobili, non si muoveva foglia" (V. Korolenko)

    Новый русско-итальянский словарь > недвижимо

  • 3 недвижимо

    нареч.
    хәрәкәтһеҙ, һелкенмәй, ҡуҙғалмай

    Русско-башкирский словарь > недвижимо

  • 4 недвижимо

    hareketsiz; ölü gibi

    он лежа́л недви́жи́мо — olü gibi yatıyordu

    Русско-турецкий словарь > недвижимо

  • 5 недвижимо

    nekustīgi, nekustēdamies

    Русско-латышский словарь > недвижимо

  • 6 недвижимо

    нрч. непорушно, нерухомо, (реже) неповорушно, не(з)рушно, недвижно. [Непорушно стоять дерева (Коцюб.) Сиділа непорушно, як кам'яна (Грінч.). Сиділа неповорушно на одному місці (Н.-Лев.). Недвижно темні дерева стоять (Франко). Пил висів у повітрі недвижно (Крим.)].
    * * *
    тж. недвиж`имо; нареч.
    нерухо́мо; недви́жно, недви́жимо; непору́шно, незру́шно

    Русско-украинский словарь > недвижимо

  • 7 недвижимо

    нареч. нерухома

    Русско-белорусский словарь > недвижимо

  • 8 недвижимо

    επίρ.
    ακίνητα, ακούνητα.

    Большой русско-греческий словарь > недвижимо

  • 9 недвижимо

    liikumatult

    Русско-эстонский словарь (новый) > недвижимо

  • 10 чистый девелопмент (девелопер не берёт на себя финансовых рисков и получает за свою работу фиксированный гонорар или комиссию , без собственных финансовых вложений в воплощение проектов на рынке недвижимо

    General subject: fee-development

    Универсальный русско-английский словарь > чистый девелопмент (девелопер не берёт на себя финансовых рисков и получает за свою работу фиксированный гонорар или комиссию , без собственных финансовых вложений в воплощение проектов на рынке недвижимо

  • 11 посредник м за недвижимо имущество

    Makler {m} [ugs. für Immobilienmakler]

    Bългарски-немски речник ново > посредник м за недвижимо имущество

  • 12 nekustīgi

    недвижимо; неподвижно

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > nekustīgi

  • 13 имущество

    property, possessions
    (обик. недвижимо) estate
    движимо имущество movable property, movables, goods and chattels
    лично имущество personal property
    недвижимо имущество real estate/property, realty, immovable property
    държавно имущество state/public property
    наследствено имущество inherited property, hereditary estate
    * * *
    иму̀щество,
    ср., -а property, possessions; (обикн. недвижимо) estate; движимо \имуществоо movable property, movables, goods and chattels; лично \имуществоо personal property; наследствено \имуществоо inherited property, hereditary estate; недвижимо \имуществоо real estate/property, realty, immovable property.
    * * *
    chattel; estate (юр.): real имущество - недвижимо имущество; havings; possessions; property: personal имущество - лично имущество
    * * *
    1. (обик. недвижимо) estate 2. property, possessions 3. движимо ИМУЩЕСТВО movable property, movables, goods and chattels 4. държавно ИМУЩЕСТВО state/public property 5. лично ИМУЩЕСТВО personal property 6. наследствено ИМУЩЕСТВО inherited property, hereditary estate 7. недвижимо ИМУЩЕСТВО real estate/property, realty, immovable property 8. обществено ИМУЩЕСТВО public property

    Български-английски речник > имущество

  • 14 tenement

    {'tenəmənt}
    1. жилище, квартира, апартамент
    жилищен дом с евтини квартири (и TENEMENT house)
    2. юр. недвижимо имущество
    3. наета земя и др. имущество
    * * *
    {'tenъmъnt} n 1. жилище, квартира, апартамент; жилищен дом с
    * * *
    рента; апартамент; жилище;
    * * *
    1. жилище, квартира, апартамент 2. жилищен дом с евтини квартири (и tenement house) 3. наета земя и др. имущество 4. юр. недвижимо имущество
    * * *
    tenement[´tenəmənt] n 1. жилище, апартамент, жилищен блок; жилищен дом (даван под аренда); a \tenement house жилищен дом (често с евтини и лоши апартаменти); 2. юрид. недвижимо имущество; рента; 3. поет. жилище, обиталище, обител.

    English-Bulgarian dictionary > tenement

  • 15 estate

    {is'teit}
    1. имение, имот, земя, юр. имущество
    housing/industrial ESTATE жилищен/индустриален комплекс
    personal/real ESTATE движимо/недвижимо имущество
    joint ESTATE съсобствен имот
    life ESTATE имот за пожизнено плодоползуване
    2. ист. съсловие
    the Е's (of the Realm) трите съсловия
    the Third Е. буржоазията
    3. ост. ранг, обществено положение
    of high/low ESTATE с високо/със скромно обществено положение
    4. юр. наследство, наследствена маса
    ESTATE duty/aм. tax данък върху наследството
    5. търг. актив, имуществена маса (при несъстоятелност)
    6. плантация
    7. estate car
    to arrive at/attain to/reach man's ESTATE станал съм вече мъж
    the holy ESTATE of matrimony свещенността на брака
    * * *
    {is'teit} n 1. имение; имот, земя; юр. имущество; housing/indu
    * * *
    съсловие; имот; имущество; наследство;
    * * *
    1. estate car 2. estate duty/aм. tax данък върху наследството 3. housing/industrial estate жилищен/индустриален комплекс 4. joint estate съсобствен имот 5. life estate имот за пожизнено плодоползуване 6. of high/low estate с високо/със скромно обществено положение 7. personal/real estate движимо/недвижимо имущество 8. the holy estate of matrimony свещенността на брака 9. the third Е. буржоазията 10. the Е's (of the realm) трите съсловия 11. to arrive at/attain to/reach man's estate станал съм вече мъж 12. имение, имот, земя, юр. имущество 13. ист. съсловие 14. ост. ранг, обществено положение 15. плантация 16. търг. актив, имуществена маса (при несъстоятелност) 17. юр. наследство, наследствена маса
    * * *
    estate[is´teit] n 1. имение, имот, земя; 2. юрид. имущество; personal ( real) \estate движим (недвижим) имот (имущество); joint \estate съсобствен имот; life \estate имот в плодоползване; 3. юрид. наследство, наследствена маса; 4. търг. актив, имуществена маса (при несъстоятелност); 5. англ. = estate car; 6. ост. ранг, (обществено) положение; of high ( low) \estate високопоставен (със скромно положение); 7. ист. съсловие; the Third E. третото съсловие, буржоазията; the Fourth E. шег. печатът; housing \estate жилищен комплекс; mineral \estate геол. находище на полезно изкопаемо; to have arrived at, reached man's ( woman's) \estate, \estate of manhood ( womanhood) възмъжал съм, станал съм вече мъж (жена).

    English-Bulgarian dictionary > estate

  • 16 thing

    {θiŋ}
    1. нещо, предмет, вещ
    not a THING нищо, нищичко
    there was hardly a THING to eat нямаше почти нищо за ядене
    2. pl вещи, принадлежности, багаж, дрехи, облекло
    THINGs personal/real юр. лични вещи движимо имущество/недвижимо имущество, имот
    take off your THINGs свали си палтото, шапката, съблечи се
    3. рl сечива, инструменти
    4. рl прибори, съдове
    5. нещо, работа, постъпка, въпрос, факт, случай, явление, обстоятелство
    good THING сполучлива шега, остроумна забележка, добра сделка, добро/хубаво нещо
    the good THINGs of life благата на живота
    as a general THING изобщо
    as a usual THING обикновено
    the THING is that въпросът e, че
    it's a good THING (that) добре че
    that is not the same THING това не e едно и също
    as THINGs are при сегашното положение на нещата
    as THINGs go както вървят/се развиват нещата
    have THINGs come to that? дотам ли e стигнала работата, дотам ли се е стигнало
    6. нещо необходимо/важно/истинско и пр.
    the THING, just/quite the THING, the right/very THING тъкмо това, което трябва/което се иска
    a good rest is just the THING for you това, от което имаш нужда, е една хубава почивка
    it is not (quite) the THING to не е прилично/прието да
    the latest/last THING in hats/shoes шапки/обувки по посдедна мода
    quite the THING съвсем модерно, най-модерно, по последната мода
    7. човек, същество
    a dear old THING стара бабка, мил/симпатичен дядка
    young THING младо същество, младеж, девойка
    a THING like him тип/гад като него
    dumb THINGs безсловесни същества
    above all THINGs преди/над всичко
    well, of all THINGs! как можа да се случи (точно това/така)! да не очакваш просто! among other THINGs към/освен това, между другото
    and THINGs и други такива, и подобни, и така нататък
    (the) first THING най-напред, първото нещо
    I'll do it (the) first THING in the morning първата ми работа утре сутрин ще бъде да направя това
    (the) first THINGs first най-важните работи-най-напред
    (the) last THING накрая, в последната минута, всичко друго, само не това
    for one THING първо (напърво)
    for one THING... for another едно че... и друго
    (the) next THING след това
    other THINGs being equal при еднакви във всяко друго отношение условия
    no such THING нищо подобно, съвсем не, никак даже
    not to know the first THING about хабер си нямам от
    that's one THING certain това e едно на ръка
    to do the handsome THING by отнасям се добре/внимателно към
    to know a THING or two зная това-онова, не съм вчерашен, и аз разбирам нещо
    to have a THING about разг. не мога да търпя/понасям, побъркан съм на (тема)
    to make a good THING (out) of извличам полза от, печеля добри пари от
    to make a THING of отдавам преголямо значение на, суетя се около, правя голям въпрос от, считам за много важно
    well, of all THINGs! и таз хубава! it's (just) one of those THINGs такова e положението, нищо не може да се направи, не можеш да го избегнеш
    to see THINGs имам халюцинации, привижда ми се, фантазирам, въобразявам си
    above all THINGs преди/над всичко, повече от всичко друго
    taking one THING with another като размисли човек
    and another THING и още нещо
    to do THINGs to действувам/въздействувам силно на/върху
    to do one's THING постъпвам без задръжки/както ми e свойствено, върша/свършвам нещо, за което ме бива/което ме интересува/влече
    to make THINGs worse, it started raining не стига това, ами взе, че и заваля
    * * *
    {din} n 1. нещо, предмет, вещ; not a thing нищо, нищичко; there was
    * * *
    същество; предмет; вещ; работа; нещо;
    * * *
    1. (the) first thing най-напред, първото нещо 2. (the) first things first най-важните работи-най-напред 3. (the) last thing накрая, в последната минута, всичко друго, само не това 4. (the) next thing след това 5. a dear old thing стара бабка, мил/симпатичен дядка 6. a good rest is just the thing for you това, от което имаш нужда, е една хубава почивка 7. a thing like him тип/гад като него 8. above all things преди/над всичко 9. above all things преди/над всичко, повече от всичко друго 10. and another thing и още нещо 11. and things и други такива, и подобни, и така нататък 12. as a general thing изобщо 13. as a usual thing обикновено 14. as things are при сегашното положение на нещата 15. as things go както вървят/се развиват нещата 16. dumb things безсловесни същества 17. for one thing... for another едно че... и друго 18. for one thing първо (напърво) 19. good thing сполучлива шега, остроумна забележка, добра сделка, добро/хубаво нещо 20. have things come to that? дотам ли e стигнала работата, дотам ли се е стигнало 21. i'll do it (the) first thing in the morning първата ми работа утре сутрин ще бъде да направя това 22. it is not (quite) the thing to не е прилично/прието да 23. it's a good thing (that) добре че 24. no such thing нищо подобно, съвсем не, никак даже 25. not a thing нищо, нищичко 26. not to know the first thing about хабер си нямам от 27. other things being equal при еднакви във всяко друго отношение условия 28. pl вещи, принадлежности, багаж, дрехи, облекло 29. quite the thing съвсем модерно, най-модерно, по последната мода 30. take off your things свали си палтото, шапката, съблечи се 31. taking one thing with another като размисли човек 32. that is not the same thing това не e едно и също 33. that's one thing certain това e едно на ръка 34. the good things of life благата на живота 35. the latest/last thing in hats/shoes шапки/обувки по посдедна мода 36. the thing is that въпросът e, че 37. the thing, just/quite the thing, the right/very thing тъкмо това, което трябва/което се иска 38. there was hardly a thing to eat нямаше почти нищо за ядене 39. things personal/real юр. лични вещи движимо имущество/недвижимо имущество, имот 40. to do one's thing постъпвам без задръжки/както ми e свойствено, върша/свършвам нещо, за което ме бива/което ме интересува/влече 41. to do the handsome thing by отнасям се добре/внимателно към 42. to do things to действувам/въздействувам силно на/върху 43. to have a thing about разг. не мога да търпя/понасям, побъркан съм на (тема) 44. to know a thing or two зная това-онова, не съм вчерашен, и аз разбирам нещо 45. to make a good thing (out) of извличам полза от, печеля добри пари от 46. to make a thing of отдавам преголямо значение на, суетя се около, правя голям въпрос от, считам за много важно 47. to make things worse, it started raining не стига това, ами взе, че и заваля 48. to see things имам халюцинации, привижда ми се, фантазирам, въобразявам си 49. well, of all things! и таз хубава! it's (just) one of those things такова e положението, нищо не може да се направи, не можеш да го избегнеш 50. well, of all things! как можа да се случи (точно това/така)! да не очакваш просто! among other things към/освен това, между другото 51. young thing младо същество, младеж, девойка 52. нещо необходимо/важно/истинско и пр 53. нещо, предмет, вещ 54. нещо, работа, постъпка, въпрос, факт, случай, явление, обстоятелство 55. рl прибори, съдове 56. рl сечива, инструменти 57. човек, същество
    * * *
    thing[uiʃ] n 1. нещо, предмет, вещ; 2. нещо, работа, постъпка, въпрос, факт, случай, явление, обстоятелство; the good \things of life благата на живота; that was a near \thing работата беше на косъм; in all \things при какви да е условия, във всички обстоятелства; a square \thing честна постъпка, честна сделка; the polite \thing разг. добро възпитание, благовъзпитаност, етичност; the real \thing разг. нещо истинско (не имитация); нещо първокачествено; as a general \thing изобщо; as a usual \thing обикновено; the \thing is that въпросът е, че; it's a good \thing ( that) добре, че; it's not my \thing at all разг. това не е моя работа, това изобщо не ме интересува; as \things are при сегашното положение на нещата; as \things go както вървят работите; one of those \things неизбежна неприятност (от ежедневието); above all \things преди всичко; well, of all \things! как да се случи! тю да се не види! да не очаква човек! among other \things между другото; впрочем; ... and \things... и подобни, и така нататък; ( the) first \thing най-напред; first \thing after веднага след; ( the) first \thing in the morning първата ми работа утре; first \things first най-напред, най-важното; ( the) last \thing най-после, накрая, в последния момент; неочаквано, без да искам, случайно; всичко друго, но не и това; one \thing and another това (и) онова, какво ли не (още); for one \thing първо (на първо); ( the) next \thing след това; other \things being equal при еднакви условия във всяко друго отношение; no such \thing нищо подобно, съвсем не; yes, that's certainly one \thing (one \thing certain) това е едно на ръка; to know a \thing or two зная това-онова (някои и други неща); не съм вчерашен; to be on to a good \thing в изгодна позиция съм; to make a \thing of 1) правя на въпрос; 2) горещя се, паля се; good \things лакомства; to make a good \thing ( out) of извличам полза; печеля добри пари от; to make \things hum действам енергично, раздвижвам нещата, не оставям работата да спре; to make \things worse не стига това; to take one \thing with another като размисли човек; to see \things имам халюцинации, бълнувам; to be all \things for all men старая се да угодя всекиму; to have a \thing about s.o. or s.th. падам си по някого (нещо); to make a \thing of ( about) s.th. разг. преувеличавам, изопачавам; to do o.'s own \thing разг. живея според собствените си разбирания; не обръщам внимание на хорското мнение; 3. същество, човек, създание; old \thing разг. драги (мой); a dear old \thing мил(а) старец (старица); a little \thing дете, детенце; a poor \thing сиромах, сиромахкиня, завалия; poor \thing! бедният! горкият! горкичката! горкото!; young \thing младо същество, младеж, девойка; a bright young \thing безпътен (лекомислен) младеж; spiteful \thing злобна гад, гадняр, злобар; a \thing like him тип като него; he is a mean \thing той е подлец; dumb \things безсловесни същества; 4. нещо необходимо (важно, истинско, подходящо, подобаващо); мода; the done \thing общоприето поведение; това, което е редно; just ( quite) the \thing, the right ( very) \thing тъкмо това, което трябва (както трябва); it is not the \thing to stare at people не е прилично да се заглеждаш в хората; this is the latest \thing in hats тази шапка е последната дума на модата; not to be ( feel) at all the \thing не се чувствам никак добре; 5. pl вещи, принадлежности, багаж; дрехи, облекло; \things personal юрид. движима собственост, движимости; \things real юрид. недвижим имот, недвижимости; to pack up o.'s \things стягам си багажа, прен. тръгвам си, отивам си; I got my \things wet дрехите ми се намокриха; take off your \things свали си палтото, съблечи се; 6. pl сечива, инструменти; 7. pl прибори, съдове; tea\things чаен сервиз.

    English-Bulgarian dictionary > thing

  • 17 недвижим

    immovable
    недвижимо имущество immovable property, immovables, real estate/property, realty, юр. things real, hereditaments
    недвижим имот нает под наем leasehold
    * * *
    недвѝжим,
    прил. immovable; \недвижим имот нает под наем leasehold; \недвижимо имущество immovable property, immovables, real estate/property, realty, юр. things real, hereditaments.
    * * *
    immovable
    * * *
    1. immovable 2. НЕДВИЖИМ имот нает под наем leasehold 3. НЕДВИЖИМo имущество immovable property, immovables, real estate/property, realty, юр. things real, hereditaments

    Български-английски речник > недвижим

  • 18 недвижно

    -ность см. Недвижимо, -жимость.
    * * *

    Русско-украинский словарь > недвижно

  • 19 недвижим

    недви́жим прил. unbeweglich, immobil; недвижимо имущество Immobilien Pl; unbewegliches Gut n; Търговия с недвижимо имущество Immobilienhandel m.

    Български-немски речник > недвижим

  • 20 неподвижный

    1. at rest
    2. fixed

    неподвижный луч; балка с закрепленными концамиfixed beam

    шпиндель, неподвижный в осевом направленииfixed spindle

    фиксированная головка; неподвижная головкаfixed head

    3. fixed-bed
    4. nodal
    5. static
    6. immobile

    остается неподвижным — hold immobile (refl.)

    остающийся неподвижным — holding immobile (refl.)

    7. stiffly
    8. motionless; fixed; sluggish
    9. dead
    10. immovable
    11. quiescent
    12. stationary
    13. still

    фотоснимок; неподвижное изображениеstill picture

    Синонимический ряд:
    недвижимо (проч.) недвижимо; недвижно

    Русско-английский большой базовый словарь > неподвижный

См. также в других словарях:

  • недвижимо — недвижимо …   Орфографический словарь-справочник

  • недвижимо — (3*) нар. Неподвижно; неизменно: а ѥже ѡ присно и ѡ собьства сыи недвижимо ни ѹномѹ ни || старомѹ лѣпо ѥсть изгл҃ти. (ἀκινήτως) ГА ХIII–XIV, 48б–в; ста недвижимо рака. Пр 1383, 56г; и законъ х҃въ недвижимо съблюдающе... на неправьдноѥ заколениѥ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • недвижимо — см. неподвижно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. недвижимо неизм. • неподвижно • …   Словарь синонимов

  • Недвижимо — недв ижимо, недвиж имо нареч. качеств. обстоят. разг. Неподвижно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Недвижимо — недв ижимо, недвиж имо нареч. качеств. обстоят. разг. Неподвижно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • недвижимо — I недви/жимо см. недвижимый II недвижи/мо см. недвижимый; нареч. Сидеть, лежать недвижимо …   Словарь многих выражений

  • недвижимо — нареч …   Орфографический словарь русского языка

  • недвижимо — недв ижимо и недвиж имо нареч. 184 см. Приложение II Пимен Задумчив, тих сидел меж нами Грозный; Мы перед ним недви/жимо стояли, И тихо он беседу с нами вел …   Словарь ударений русского языка

  • недвижимо — неподвижность …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • недвижимо — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • неподвижно — оцепенело, сонно, точно вкопанный, словно вкопанный, пнем, статично, незыблемо, статически, деревянно, спокойно, невыразительно, недвижно, недвижимо, как столб, как истукан, как пень, как вкопанный Словарь русских синонимов. неподвижно недвижимо …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»