Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

на+ум+наставить

  • 41 đặt nhiều

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > đặt nhiều

  • 42 наставляти

    I наста́вляти II наставля́ти
    = наста́вити
    1) наставлять, наставить; ( о взгляде) уставлять, уставить
    2) (придвигать, раскрывать мешок, горсть, чтобы набрать чего-нибудь) подставлять, подставить
    3) ( о самоваре) ставить, поставить; диал. наставлять, наставить
    4) (кого ким и на кого, за кого) назнача́ть, назна́чить (кем); ста́вить, поставить (кем)
    III наставля́ти
    = наста́вити
    ( кого на що) ( учить) наставлять, наставить (кого чему и на что); давать наставление (или наставле́ния), дать наставление (или наставле́ния): (несоверш.) делать наставление, читать наставление

    Українсько-російський словник > наставляти

  • 43 шуяш

    2 спр.
    1) протягивать, протянуть, растягивать, растянуть, вытягивать, вытянуть что-л.;

    йолым шуен возаш — лечь, вытянув ноги

    ;
    2) оттягивать, оттянуть, продлять, продлить, тянуть (время);
    3) наставлять, наставить, удлинять, удлинить что-л.;
    4) наставлять, наставить, нацелить, нацеливать что-л.;
    5) продолжать, продолжить что-л.;
    6) прививать, привить (дерево);

    олмапум шуяш — привить яблоню.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуяш

  • 44 наставлять

    БИРС > наставлять

  • 45 nastawić

    глаг.
    • вправить
    • вправлять
    • вставлять
    • выставлять
    • исправлять
    • наставить
    • наставлять
    • настраивать
    • поправить
    • регулировать
    • уставить
    • установить
    * * *
    nastawi|ć
    \nastawićony сов. 1. выставить, наставить;

    \nastawić bagnety наставить штыки; \nastawić kołnierz поднять воротник; \nastawić dłoń подставить ладонь;

    2. поставить (на плиту etc.);

    \nastawić obiad поставить (вариться) обед;

    3. навести; поставить;

    \nastawić aparat fotograficzny навести фотоаппарат; \nastawić budzik na (godzinę) drugą поставить будильник на

    два часа;
    4. (radio, telewizor) включить; 5. направить, нацелить; ориентировать;

    \nastawić zakład na produkcję eksportową ориентировать предприятие на выпуск экспортной продукции;

    6. настроить (каким-л. образом);

    \nastawić przyjaźnie настроить дружелюбно;

    7. мед. вправить;
    ● \nastawić ucha (uszu) навострить уши
    +

    1. nadstawić 2. postawić 4. włączyć, 6. usposobić, nastroić 7. złożyć

    * * *
    nastawiony сов.
    1) вы́ставить, наста́вить

    nastawić bagnety — наста́вить штыки́

    nastawić kołnierz — подня́ть воротни́к

    nastawić dłoń — подста́вить ладо́нь

    2) поста́вить (на плиту и т. п.)

    nastawić obiad — поста́вить (вари́ться) обе́д

    3) навести́; поста́вить

    nastawić aparat fotograficzny — навести́ фотоаппара́т

    nastawić budzik na (godzinę) drugą — поста́вить буди́льник на два часа́

    4) (radio, telewizor) включи́ть
    5) напра́вить, наце́лить; ориенти́ровать

    nastawić zakład na produkcję eksportową — ориенти́ровать предприя́тие на вы́пуск э́кспортной проду́кции

    6) настро́ить (каким-л. образом)

    nastawić przyjaźnie — настро́ить дружелю́бно

    7) мед. впра́вить
    - nastawić uszu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nastawić

  • 46 сувтӧдавны

    перех. многокр. разброс.
    1) ставить, поставить;

    гуся постъяс сувтӧдавны — поставить секреты;

    сувтӧдавны джаджйӧ книгаяс — ставить книги на полки; сюръяяс сувтӧдавны — ставить столбы

    2) расставить; распределить;
    3) наставить;

    сувтӧдавны туй пӧлӧн вешкаяс — наставить вдоль дороги вешек;

    улӧсъяс сувтӧдавны — наставить стулья

    4) останавливать;
    5) изнурять, доводить до изнеможения ( многих);
    6) с.-х. ставить на сухостой ( коров)
    7) воен. развести; расставить по постам;

    Коми-русский словарь > сувтӧдавны

  • 47 kioktat

    1. vkit vmire научать/научить когол. чему-л. v. 4- inf.; rég. наставлять/наставить кого-л., чему-л. v. на что-л.; (tanáccsal/útmutatással) указывать/указать; наставлять/ наставить кого-л. советами; наставить когол. на ум; инструктировать;

    kézművességre \kioktat vkit — научить кого-л. ремеслу;

    2. biz., gúny. {oktató hangon beszél) поучать; читать наставление (кому-л.); вразумлять/вразумить, читать/прочитать v. прочесть

    Magyar-orosz szótár > kioktat

  • 48 шуяш

    шуяш
    -ем
    1. тянуть, протягивать, протянуть; вытягивать, вытянуть; выставлять (выставить), выдвигать (выдвинуть) в каком-л. направлении

    Йолым шуен возаш лечь, вытянув ноги;

    шӱйым шуяш вытянуть шею.

    Пӧръеҥ-влак арака кружка деке поче-поче кидым шуяш тӱҥальыч. «Ончыко» Мужики друг за другом стали протягивать руки к кружке с водкой.

    – Салам лийже, капитан Мурашов! – генерал самырык офицерлан кидшым шуйыш. В. Иванов. – Здравствуй, капитан Мурашов! – генерал протянул руку молодому офицеру.

    2. протягивать, протянуть; подавать (подать), подносить (поднести) вытянутой рукой

    Кугыза эше ик стаканым темыш да Пагуллан шуйыш. Н. Лекайн. Старик налил ещё один стакан и протянул Пагулу.

    Галя Йыван ӱмбаке ончале, картычкым шуйыш. А. Асаев. Галя посмотрела на Йывана, протянула (ему) карточку.

    3. наставлять, наставить; наводить, навести; целить, нацелить; направлять (направить) на (в) кого-что-л.

    (Андрей:) Кӧн ӱмбак пычалым шуенат, тиде кӧн пычалже? Г. Ефруш. (Андрей:) На кого ты наставил ружьё, чьё это ружьё?

    Сравни с:

    виктараш
    4. тянуть, протягивать, протянуть; медлить; делать (сделать), производить (произвести), осуществлять (осуществить) что-л. медленно; оттягивать, оттянуть; откладывать, отложить

    – Мом шуеда, вашкерак пуэдыза! – шоктыш ала-мыняр йӱк. Я. Ялкайн. – Что тянете, раздавайте быстрее! – послышалось несколько голосов.

    – Пуышаш киндым пуаш кӱлеш, ала-мом тымарте шуят. О. Шабдар. – Хлеб, предназначенный для распределения, нужно раздать, чего тянут до сих пор.

    5. продолжать, продолжить; делать (сделать) что-л. дальше, не прекращая начатое или возвращаясь к нему после некоторого перерыва

    Модмым шуяш продолжить игру.

    Ипай Семёнович урокым умбакыже шуйыш. Б. Данилов. Ипай Семёнович дальше продолжил урок.

    (Эчан) мланде верч кучедалмашым умбакыже шуяш шона. Н. Лекайн. Эчан хочет дальше продолжить борьбу за землю.

    6. продлевать, продлить; делать (сделать) более длительным, увеличивать (увеличить) срок чего-л.

    Еҥын заказшым кужу сроклан шуен ом керт. И. Васильев. Заказ людей я не могу продлить на длительный срок.

    Поянлык ӱмырым ок шуйо. Н. Арбан. Богатство не продлевает жизнь.

    Сравни с:

    шуйдараш
    7. наставлять, наставить; удлинять (удлинить), присоединив, приставив что-л.

    Шокшым шуяш наставить рукава;

    кандырам шуяш удлинить верёвку;

    шӱртым шуяш удлинить нитку.

    Сравни с:

    уштараш
    8. прививать, привить (растение)

    (Николай Александрович:) (Олмапум) мый нӧшмым шынден куштенам, мичуринский у сорт дене шуенам. Н. Лекайн. (Николай Александрович:) Яблони я вырастил из семян, привил их новым мичуринским сортом.

    Иван Васильевич чылаже кумло олмапум шуен, кыдыр-кадыр, мерчен кушшо веле кодын. «Ончыко» Иван Васильевич привил всего тридцать яблонь, остались только кривые и больные.

    Сравни с:

    ушаш I

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шуяш

  • 49 шындылаш

    шындылаш
    Г.: шӹндӹлӓш
    -ам
    многокр.
    1. рассаживать, усаживать, сажать; помогать, заставлять, предлагать садиться

    Йормошкан Сидыр вате ӱжмӧ уна-влакым ӱстел коклаш йыгыре шындылеш. В. Юксерн. Жена Йормошкан Сидыра званых гостей рассаживает за столом рядом друг с другом.

    (Чачук) курчак-влак дене модаш тӱҥале: нуным шогалта, шындылеш, пукшышын коеш. О. Тыныш. Чачук стала играть с куклами: их ставит, сажает, будто кормит.

    2. сажать, рассаживать, рассадить, насаживать, насажать (для выращивания)

    Кусарен шындылаш пересаживать;

    ковышта озымым шындылаш сажать рассаду капусты.

    Асфальтым пужен шареныт, пушеҥгым пӱчкеденыт, пеледышым шындылыныт. М. Сергеев. Перестелили асфальт, деревья подрезали, насажали цветов.

    Чылт у вереш ныл тӱжем олмапум шындылме. «Ончыко» Совсем на новом месте рассажено четыре тысячи яблонь.

    3. насаживать (черенки и т. д.)

    Воктенак Пайгелде кольмышко вурдым шындыл шинча. «Ончыко» Рядом сидит Пайгелде, насаживает черенок на лопату.

    Савам шумат, у вурдым шындылыт, шорвондо пӱйым ачалкалат. Ю. Артамонов. Точат косы, насаживают новые черенки, ремонтируют зубья граблей.

    4. сажать; заключать, помещать куда-л., лишая свободы

    Революционер-влакым тюрьмаш шындылыныт. Н. Лекайн. Революционеров сажали в тюрьму.

    5. ставить, расставлять (расставить), наставлять (наставить), помещать куда-л., располагать где-л.

    Ӱдырамаш кухньышко пурыш, атылам верышкыже шындылят, ӱстел воктен шогышо пӱкеныш кырт шинче. А. Березин. Женщина зашла в кухню, расставила посуду на свои места и присела на стул возле стола.

    Сукыр-влак оварен шинчат, вара нуным коҥгаш шындылыт. «Мар. ӱдыр.» Хлеба постоят, поднимаясь, затем их ставят в печь.

    6. ставить, строить, сооружать

    Маныт, Курыкнер марий-влак кок этажан пӧртым шындылаш тӱҥалыныт. М. Шкетан. Говорят, курыкнерские марийцы стали ставить двухэтажные дома.

    (Епремын) эргыж ден уныкаже-влак тӱрлӧ вере заводым шындылыныт. Н. Лекайн. Сыновья и внуки Епрема ставили заводы в разных местах.

    7. ставить, наставить; укреплять, устанавливать для работы, действия, ловли кого-л.

    Оптышым шындылаш ставить силки.

    Икана (колызо), мурдам шындыл коштшыжла, вараш кодын. С. Чавайн. Однажды рыбак, ставя морды, припозднился.

    Посна ойырымо отряд-влак тӱҥ корнылаште миным шындылыт. «Ончыко» Специально выделенные отряды на главных дорогах ставят мины.

    8. ставить, вставлять что-л. во что-л.

    Ондак Настаси эре у яндам шындылаш тӧчыш. Вара кидым лупшале... Ю. Артамонов. Настаси сначала всё старалась вставлять новые стёкла. Затем махнула рукой.

    9. ставить, наставлять, наставить; делать оттиск на чём-л., где-л.

    (Лейтенант) ямдылыме документ-влакым терген лекте, подписатлыле, печатьым шындыле. В. Иванов. Лейтенант проверил подготовленные документы, подписался, наставил печать.

    (Каратель-влак) капка меҥгеш пор дене ыресым шындылыныт. А. Бик. Каратели на столбах ворот мелом наставили кресты.

    10. ставить; изображать письменно (об оценке)

    (Николай Фёдорович) ондакысе гаяк нылытаным, утларакше кумытаным да кокытаным посна тетрадеш шындылаш тӱҥале. В. Косоротов. Николай Фёдорович в отдельной тетради стал ставить, как и раньше, четвёрки, чаще тройки и двойки.

    11. ставить; показывать на сцене

    Нуно марла спектакльлам шындылыныт, марий поэт-влакын почеламутыштым лудыныт. А. Бик. Они ставили марийские спектакли, читали стихотворения марийских поэтов.

    12. ставить; выдвигать, предлагать, предъявлять

    Логаледеныт шкалан пайдам налаш гына шонышо еҥ-влакат, нуно утыждене кугу претензийым шындылыныт. «Мар. ком.» Попадались и люди, думающие только о своей выгоде, они ставили слишком большие претензии.

    13. вставлять; включать в чью-л. речь какие-л. замечания, слова и т. д

    Анна Васильевна шып колыштеш, коклан мутым шындылеш. П. Корнилов. Анна Васильевна молча слушает, иногда вставляет слова.

    Молан глаголышто эртак «ышт» мучашым шындылаш? М. Казаков. Почему в глаголы (букв. в глаголе) постоянно вставлять окончание «ышт»?

    14. чинить, делать, устраивать, создавать (помехи, препятствия и т. д.)

    Кукшо игече марий-влакын пашаштланат чаракым шындылын. О. Тыныш. Сухая погода создавала помехи и для работы мужчин.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шындылаш

  • 50 шуяш

    -ем
    1. тянуть, протягивать, протянуть; вытягивать, вытянуть; выставлять (выставить), выдвигать (выдвинуть) в каком-л. направлении. Йолым шуен возаш лечь, вытянув ноги; шӱ йым шуяш вытянуть шею.
    □ Пӧ ръеҥ-влак арака кружка деке поче-поче кидым шуяш тӱҥальыч. «Ончыко». Мужики друг за другом стали протягивать руки к кружке с водкой. – Салам лийже, капитан Мурашов! – генерал самырык офицерлан кидшым шуйыш. В. Иванов. – Здравствуй, капитан Мурашов! – генерал протянул руку молодому офицеру.
    2. протягивать, протянуть; подавать (подать), подносить (поднести) вытянутой рукой. Кугыза эше ик стаканым темыш да Пагуллан шуйыш. Н. Лекайн. Старик налил ещё один стакан и протянул Пагулу. Галя Йыван ӱмбаке ончале, картычкым шуйыш. А. Асаев. Галя посмотрела на Йывана, протянула (ему) карточку.
    3. наставлять, наставить; наводить, навести; целить, нацелить; направлять (направить) на (в) кого-что-л. (Андрей:) Кӧ н ӱмбак пычалым шуенат, тиде кӧ н пычалже? Г. Ефруш. (Андрей:) На кого ты наставил ружьё, чьё это ружьё? Ср. виктараш.
    4. тянуть, протягивать, протянуть; медлить; делать (сделать), производить (произвести), осуществлять (осуществить) что-л. медленно; оттягивать, оттянуть; откладывать, отложить. – Мом шуеда, вашкерак пуэдыза! – шоктыш ала-мыняр йӱ к. Я. Ялкайн. – Что тянете, раздавайте быстрее! – послышалось несколько голосов. – Пуышаш киндым пуаш кӱ леш, ала-мом тымарте шуят. О. Шабдар. – Хлеб, предназначенный для распределения, нужно раздать, чего тянут до сих пор.
    5. продолжать, продолжить; делать (сделать) что-л. дальше, не прекращая начатое или возвращаясь к нему после некоторого перерыва. Модмым шуяш продолжить игру.
    □ Ипай Семёнович урокым умбакыже шуйыш. Б. Данилов. Ипай Семёнович дальше продолжил урок. (Эчан) мланде верч кучедалмашым умбакыже шуяш шона. Н. Лекайн. Эчан хочет дальше продолжить борьбу за землю.
    6. продлевать, продлить; делать (сделать) более длительным, увеличивать (увеличить) срок чего-л. Еҥын заказшым кужу сроклан шуен ом керт. И. Васильев. Заказ людей я не могу продлить на длительный срок. Поянлык ӱмырым ок шуйо. Н. Арбан. Богатство не продлевает жизнь. Ср. шуйдараш.
    7. наставлять, наставить; удлинять (удлинить), присоединив, приставив что-л. Шокшым шуяш наставить рукава; кандырам шуяш удлинить верёвку; шӱ ртым шуяш удлинить нитку. Ср. уштараш.
    8. прививать, привить (растение). (Николай Александрович:) (Олмапум) мый нӧ шмым шынден куштенам, мичуринский у сорт дене шуенам. Н. Лекайн. (Николай Александрович:) Яблони я вырастил из семян, привил их новым мичуринским сортом. Иван Васильевич чылаже кумло олмапум шуен, кыдыр-кадыр, мерчен кушшо веле кодын. «Ончыко». Иван Васильевич привил всего тридцать яблонь, остались только кривые и больные. Ср. ушаш I.
    // Шуен пышташ растянуть. Кугу капан стрелец-влак коктын Сакар деке куржын мийышт да мланде ӱмбак шуен пыштышт. К. Васин. К Сакару подбежали два рослых стрельца и растянули его на земле. Шуен толаш продолжать; делать что-л. начатое дальше. Тукайын традицийжым кызытсе татар поэзий шуен толеш. М. Казаков. Традиции Тукая продолжает современная татарская поэзия.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуяш

  • 51 шындылаш

    Г. шӹ ндӹ́лӓ ш -ам многокр.
    1. рассаживать, усаживать, сажать; помогать, заставлять, предлагать садиться. Йормошкан Сидыр вате ӱжмӧ уна-влакым ӱстел коклаш йыгыре шындылеш. В. Юксерн. Жена Йормошкан Сидыра званых гостей рассаживает за столом рядом друг с другом. (Чачук) курчак-влак дене модаш тӱҥале: нуным шогалта, шындылеш, пукшышын коеш. О. Тыныш. Чачук стала играть с куклами: их ставит, сажает, будто кормит.
    2. сажать, рассаживать, рассадить, насаживать, насажать (для выращивания). Кусарен шындылаш пересаживать; ковышта озымым шындылаш сажать рассаду капусты.
    □ Асфальтым пужен шареныт, пушеҥгым пӱ чкеденыт, пеледышым шындылыныт. М. Сергеев. Перестелили асфальт, деревья подрезали, насажали цветов. Чылт у вереш ныл тӱ жем олмапум шындылме. «Ончыко». Совсем на новом месте рассажено четыре тысячи яблонь.
    3. насаживать (черенки и т. д.). Воктенак Пайгелде кольмышко вурдым шындыл шинча. «Ончыко». Рядом сидит Пайгелде, насаживает черенок на лопату. Савам шумат, у вурдым шындылыт, шорвондо пӱ йым ачалкалат. Ю. Артамонов. Точат косы, насаживают новые черенки, ремонтируют зубья граблей.
    4. сажать; заключать, помещать куда-л., лишая свободы. Революционер-влакым тюрьмаш шындылыныт. Н. Лекайн. Революционеров сажали в тюрьму.
    5. ставить, расставлять (расставить), наставлять (наставить), помещать куда-л., располагать где-л. Ӱдырамаш кухньышко пурыш, атылам верышкыже шындылят, ӱстел воктен шогышо пӱ кеныш кырт шинче. А. Березин. Женщина зашла в кухню, расставила посуду на свои места и присела на стул возле стола. Сукыр-влак оварен шинчат, вара нуным коҥгаш шындылыт. «Мар. ӱдыр.». Хлеба постоят, поднимаясь, затем их ставят в печь.
    6. ставить, строить, сооружать. Маныт, Курыкнер марий-влак кок этажан пӧ ртым шындылаш тӱҥалыныт. М. Шкетан. Говорят, курыкнерские марийцы стали ставить двухэтажные дома. (Епремын) эргыж ден уныкаже-влак тӱ рлӧ вере заводым шындылыныт. Н. Лекайн. Сыновья и внуки Епрема ставили заводы в разных местах.
    7. ставить, наставить; укреплять, устанавливать для работы, действия, ловли кого-л. Оптышым шындылаш ставить силки.
    □ Икана (колызо), мурдам шындыл коштшыжла, вараш кодын. С. Чавайн. Однажды рыбак, ставя морды, припозднился. Посна ойырымо отряд-влак тӱҥкорнылаште миным шындылыт. «Ончыко». Специально выделенные отряды на главных дорогах ставят мины.
    8. ставить, вставлять что-л. во что-л. Ондак Настаси эре у яндам шындылаш тӧ чыш. Вара кидым лупшале... Ю. Артамонов. Настаси сначала всё старалась вставлять новые стёкла. Затем махнула рукой.
    9. ставить, наставлять, наставить; делать оттиск на чём-л., где-л. (Лейтенант) ямдылыме документ-влакым терген лекте, подписатлыле, печатьым шындыле. В. Иванов. Лейтенант проверил подготовленные документы, подписался, наставил печать. (Каратель-влак) капка меҥгеш пор дене ыресым шындылыныт. А. Бик. Каратели на столбах ворот мелом наставили кресты.
    10. ставить; изображать письменно (об оценке). (Николай Фёдорович) ондакысе гаяк нылытаным, утларакше кумытаным да кокытаным посна тетрадеш шындылаш тӱҥале. В. Косоротов. Николай Фёдорович в отдельной тетради стал ставить, как и раньше, четвёрки, чаще тройки и двойки.
    11. ставить; показывать на сцене. Нуно марла спектакльлам шындылыныт, марий поэт-влакын почеламутыштым лудыныт. А. Бик. Они ставили марийские спектакли, читали стихотворения марийских поэтов.
    12. ставить; выдвигать, предлагать, предъявлять. Логаледеныт шкалан пайдам налаш гына шонышо еҥ-влакат, нуно утыждене кугу претензийым шындылыныт. «Мар. ком.». Попадались и люди, думающие только о своей выгоде, они ставили слишком большие претензии.
    13. вставлять; включать в чью-л. речь какие-л. замечания, слова и т. д. Анна Васильевна шып колыштеш, коклан мутым шындылеш. П. Корнилов. Анна Васильевна молча слушает, иногда вставляет слова. Молан глаголышто эртак «ышт» мучашым шындылаш? М. Казаков. Почему в глаголы (букв. в глаголе) постоянно вставлять окончание «ышт»?
    14. чинить, делать, устраивать, создавать (помехи, препятствия и т. д.). Кукшо игече марий-влакын пашаштланат чаракым шындылын. О. Тыныш. Сухая погода создавала помехи и для работы мужчин.
    // Шындыл(ын) каяш сажать, рассаживать; ставить, расставлять, вставлять (во множестве по порядку). Таҥастарымашымат ме тӱ рыс кучылт огына мошто, шукыж годым, мо вуйыш толын пура, тудым гына шындыл каена. М. Казаков. И сравнения мы не умеем правильно использовать, во многих случаях вставляем только то, что в голову придёт.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шындылаш

  • 52 наставлять

    I несовер. - наставлять;
    совер. - наставить
    1) (что-л.) (надставлять) put/place/set (many) ;
    piece (on), add;
    add a piece (on) ;
    put on;
    lengthen (by) (удлинять чем-л.)
    2) (кого-л./что-л.), (на кого-л./что-л.) (нацеливать) aim (at), level (at), point (at) наставлять рога кому-л. перен. разг. ≈ to cuckold smb. II несовер. - наставлять;
    совер. - наставить (кого-л.)
    1) (поучать кого-л.) instruct;
    admonish;
    edify;
    exhort
    2) (кого-л.), (в чем-л.) teach
    put, place, set (many Р) ;
    piece (on), add ;
    aim, level (at на B) ;
    instruct ;
    teach (s. TH. Д, в П) ;

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > наставлять

  • 53 наставлять

    БФРС > наставлять

  • 54 corno

    m ( pl m -i, pl f -a)
    2) муз. рог; валторна
    3) рог, конец, острый край
    4) шутл. рог; шишка ( от удара)
    5)
    corno dogale / ducale — головной убор венецианских дожей
    6) край, крыло
    corno dell'epistola / del vangelo — правое / левое крыло алтаря
    7)
    8) геогр. пик
    9) энт. усик, антенна
    10) мор. рупорная антенна, рупор
    11)
    corno di cervo — см. barba di capra / cappuccino
    Syn:
    sporgenza, cima; alternativa / membri ( di un dilemma)
    ••
    corno dell'abbondanza — 1) см. cornucopia 2) кратереллус, серая лисичка ( гриб)
    fare le corna1) (также mostrare le corna) строить / показывать рожки ( из пальцев), отогнать зло 2) (также mettere le corna) наставить рога ( изменить)
    abbassare / ritirare le corna — притихнуть, поджать хвост
    alzare / rizzare le corna — важничать, задирать нос
    rompere le corna a qd; mandar qd con le corna rotte — обломать рога кому-либо, сбить спесь с кого-либо
    dire / raccontare( peste e) corna di qd — злословить о ком-либо
    non valere un cornoничего не стоить
    non me ne importa un corno!очень мне нужно!
    un corno! разг. — чёрта с два!, как бы не так!

    Большой итальяно-русский словарь > corno

  • 55 corno

    còrno (pl m -i, pl f -a) m 1) рог animali a corna -- рогатый скот lavori di corno -- изделия из рога 2) mus рог; валторна corno da caccia а) охотничий рог б) сигнальный рожок corno naturale -- натуральная валторна corno inglese -- английский рожок corno basso -- басгорн corno di bassetto -- бассетгорн 3) рог, конец, острый край i corni della luna -- рог месяца corno da scarpe -- рожок для обуви 4) scherz рог; шишка( от удара) 5) corno dogale -- головной убор венецианских дожей 6) край, крыло corno dell'epistola -- правое крыло алтаря 7) i corni del dilemma -- два положения дилеммы 8) geog пик 9) ent усик, антенна 10) mar рупорная антенна, рупор 11) corno di cervo а) v. barba di capra б) v. barba di cappuccino corno dell'abbondanza а) рог изобилия б) кратереллус, серая лисичка (гриб) fare le corna а) (тж mostrare le còrna) строить <показывать> рожки (из пальцев), отогнать зло б) (тж mettere le còrna) наставить рога (изменить) fare un corno -- наставить рога (привычному клиенту, напр обратившись к другому поставщику) abbassare le corna -- притихнуть, поджать хвост alzare le corna -- важничать, задирать нос mettere fuori le corna -- показать когти rompere le corna a qd, mandar qd con le corna rotte -- обломать рога кому-л, сбить спесь с кого-л rompersi le corna -- сломаться (разг) dire (peste e) corna di qd -- злословить о ком-л avere qd sulle corna -- ненавидеть <не терпеть> кого-л non valere un corno -- ничего не стоить non me ne importa un corno! -- очень мне нужно! un corno! fam -- черта с два!, как бы не так!

    Большой итальяно-русский словарь > corno

  • 56 corno

    còrno (pl m -i, pl f - a) m 1) рог animali a corna рогатый скот lavori di corno — изделия из рога 2) mus рог; валторна corno da caccia а) охотничий рог б) сигнальный рожок corno naturale — натуральная валторна corno inglese английский рожок corno basso — басгорн corno di bassetto — бассетгорн 3) рог, конец, острый край i corni della luna — рог месяца corno da scarpe — рожок для обуви 4) scherz рог; шишка ( от удара) 5): corno dogale головной убор венецианских дожей 6) край, крыло corno dell'epistola [del vangelo] — правое [левое] крыло алтаря 7): i corni del dilemma — два положения дилеммы 8) geog пик 9) ent усик, антенна 10) mar рупорная антенна, рупор 11): corno di cervo а) v. barba di capra б) v. barba di cappuccino
    ¤ corno dell'abbondanza а) рог изобилия б) кратереллус, серая лисичка ( гриб) fare le corna а) (тж mostrare le còrna) строить <показывать> рожки (из пальцев), отогнать зло б) (тж mettere le còrna) наставить рога ( изменить) fare un corno — наставить рога (привычному клиенту, напр обратившись к другому поставщику) abbassare le corna притихнуть, поджать хвост alzare le corna важничать, задирать нос mettere fuori le corna показать когти rompere le corna a qd, mandar qd con le corna rotte обломать рога кому-л, сбить спесь с кого-л rompersi le corna сломаться ( разг) dire (peste e) corna di qd злословить о ком-л avere qd sulle corna ненавидеть <не терпеть> кого-л non valere un corno ничего не стоить non me ne importa un corno! очень мне нужно! un corno! fam — чёрта с два!, как бы не так!

    Большой итальяно-русский словарь > corno

  • 57 head off from the wrong way

    1) Общая лексика: направить (наставить, кого-л.) на путь истины, указать (кому-л.) правильный путь
    2) Макаров: (smb.) направить (кого-л.) на путь истины, (smb.) наставить (кого-л.) на путь истины, (smb.) указать (кому-л.) правильный путь

    Универсальный англо-русский словарь > head off from the wrong way

  • 58 put in the right way

    2) Макаров: (smb.) наставить (кого-л.) на путь истинный

    Универсальный англо-русский словарь > put in the right way

  • 59 een bril op de neus zetten

    сбить с толку; наставить на путь истинный; отчитать
    * * *
    гл.
    общ. (iem.) наставить (кого-л.) на путь истинный, (iem.) сбить (кого-л.) с толку, (iem.) отчитать (кого-л.)

    Dutch-russian dictionary > een bril op de neus zetten

  • 60 najeżyć

    глаг.
    • возвышать
    • вознести
    • воспитать
    • воспитывать
    • выращивать
    • повысить
    • повышать
    • поднимать
    • подносить
    • поднять
    • растить
    • топорщить
    * * *
    najeż|yć
    \najeżyćony сов. 1. ощетинить,;

    \najeżyć sierść ощетинить шерсть, ощетиниться;

    2. выставить вперёд, наставить;

    \najeżyć bagnety наставить (выставить) штыки;

    3. усеять, покрыть (чём-л. колючим, торчащим);

    \najeżyćony odłamkami skał покрытый (острыми) обломками скал;

    4. перен. усеять (трудностями и ♂.ň.)
    +

    1. zjeżyć, nastroszyć 2. nastawić 4. usiać

    * * *
    najeżony сов.
    1) ощети́нить

    najeżyć sierść — ощети́нить шерсть, ощети́ниться

    2) вы́ставить вперёд, наста́вить

    najeżyć bagnety — наста́вить (вы́ставить) штыки́

    3) усе́ять, покры́ть (чем-л. колючим, торчащим)

    najeżony odłamkami skał — покры́тый (о́стрыми) обло́мками скал

    4) перен. усе́ять (трудностями и т. п.)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > najeżyć

См. также в других словарях:

  • НАСТАВИТЬ — 1. НАСТАВИТЬ1, наставлю, наставишь, совер. (к наставлять1). 1. что и кого чего. Поставить в каком нибудь количестве (разг.). Наставить сторожей. Наставить много мебели. 2. что. Прибавив, приставив, удлинить на сколько нибудь. Наставить лестницу.… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАСТАВИТЬ — 1. НАСТАВИТЬ1, наставлю, наставишь, совер. (к наставлять1). 1. что и кого чего. Поставить в каком нибудь количестве (разг.). Наставить сторожей. Наставить много мебели. 2. что. Прибавив, приставив, удлинить на сколько нибудь. Наставить лестницу.… …   Толковый словарь Ушакова

  • наставить — устремить, удлинить, промыть мозги, прочесть мораль, поставить, напутствовать, уставить, вправить мозги, понаставить, научить уму разуму, направить, навести, надставить, вразумить, наставить на ум, прочесть нотацию, прочесть нравоучение, прочесть …   Словарь синонимов

  • наставить — НАСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. кого (чего). Поставить в каком н. количестве (разг.). Н. стульев. Н. пятёрок в дневнике. Н. синяков, шишек. 2. что. Удлинить, приставив что н. к чему н. Н. рукава. 3. что. Приблизив, нацелить (разг.). Н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • наставить на ум — наставить уму/ разуму; Наставить на ум (на ум разум) Вразумить, образумить …   Словарь многих выражений

  • наставить —   Наставить рога кому употребляется как символическое обозначение измены мужу (разг.).     Рад, что ты ему рога наставишь. Чехов.     Он давно носит рога (обманут женой).     И богатство ей пристало, и рога тебе к лицу. А. Пушкин.   Наставить нос …   Фразеологический словарь русского языка

  • Наставить на ум — Наставить на умъ. Пророкъ Наумъ наставитъ на умъ. Ср. Спасибо, милый кумъ! Наставилъ ты меня на умъ. Крыловъ. Котенокъ и Скворецъ. Поясн. Наумъ (1 го Дек.) покровитель ученья …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • НАСТАВИТЬ 1 — НАСТАВИТЬ 1, влю, вишь; вленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НАСТАВИТЬ 2 — НАСТАВИТЬ 2, влю, вишь; вленный; сов., кого (что) на что. Научить кого н. чему н. хорошему. Н. на ум (вразумить; разг.). Н. на путь истинный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Наставить рога — НАСТАВИТЬ 1, влю, вишь; вленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • наставить нос — втереть очки, приставить нос, запорошить глаза, оставить с носом, оставить на бобах, обернуть вокруг пальца, оставить в дураках, обвертеть вокруг пальца, обхитрить, обмануть, отвести глаза, обвести вокруг пальца, натянуть нос, наклеить нос,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»