-
81 zanadto
нареч.• слишком• чересчур* * *слишком, чересчур;\zanadto pewny siebie чрезмерно уверенный в себе; \zanadto ciekawy слишком любопытный
+ nadmiernie, nazbyt, zbytnio* * *сли́шком, чересчу́рzanadto pewny siebie — чрезме́рно уве́ренный в себе́
zanadto ciekawy — сли́шком любопы́тный
Syn: -
82 zapanować
глаг.• овладеть• руководить• управлять* * *zapanowa|ćсов. 1. nad kim-czym овладеть кем-чем; подчинить себе кого-что;\zapanować nad sobą овладеть собой;
2. наступить; воцариться;\zapanowaćło milczenie воцарилось молчание
* * *сов.zapanować nad sobą — овладе́ть собо́й
2) наступи́ть; воцари́тьсяzapanowało milczenie — воцари́лось молча́ние
-
83 zatrzymać
глаг.• арестовать• арестовывать• держать• жить• задержать• задерживать• закупорить• медлить• останавливать• остановить• оттягивать• перехватить• перехватывать• поберечь• помнить• пребывать• прекращать• пресечь• приостанавливать• сберегать• сдерживать• содержать• сохранить• сохранять• удержать• удерживать• хранить* * *zatrzyma|ć\zatrzymaćny сов. 1. задержать;\zatrzymaćпо mnie w pracy меня задержали на работе; \zatrzymać pensję задержать зарплату; \zatrzymać złodzieja задержать вора;
2. оставить; сохранить;\zatrzymać sobie na pamiątkę сохранить (оставить себе) на память;
3. остановить;\zatrzymać samochód остановить автомобиль;
● \zatrzymać spojrzenie (wzrok) задержать (остановить) взгляд;\zatrzymać krwotok остановить кровотечение;
\zatrzymać bieg wypadków остановить ход событий+2. zachować 3. zahamować
* * *zatrzymany сов.1) задержа́тьzatrzymano mnie w pracy — меня́ задержа́ли на рабо́те
zatrzymać pensję — задержа́ть зарпла́ту
zatrzymać złodzieja — задержа́ть во́ра
2) оста́вить; сохрани́тьzatrzymać sobie na pamiątkę — сохрани́ть (оста́вить себе́) на па́мять
3) останови́тьzatrzymać samochód — останови́ть автомоби́ль
zatrzymać krwotok — останови́ть кровотече́ние
•- zatrzymać wzrok
- zatrzymać bieg wypadkówSyn: -
84 zaufanie
сущ.• вера• верность• доверие• кредит• лояльность• мнение• обещание• слово• трест• убеждение* * *zaufani|e☼ доверие;budzić \zaufanie внушать доверие; zdobyć \zaufanie снискать (завоевать) доверие;
stracić \zaufanie do kogoś, czegoś потерять доверие к кому-л., чему-л.;brak \zaufaniea do kogoś, czegoś недоверие к кому-л., чему-л.;brak \zaufaniea do siebie неуверенность в себе; ● mąż \zaufanieа а) доверенное лицо;
б) профорг+* * *сдове́риеbudzić zaufanie — внуша́ть дове́рие
zdobyć zaufanie — сниска́ть (завоева́ть) дове́рие
stracić zaufanie do kogoś, czegoś — потеря́ть дове́рие к кому́-л., чему́-л.
brak zaufania do kogoś, czegoś — недове́рие к кому́-л., чему́-л.
brak zaufania do siebie — неуве́ренность в себе́
Syn: -
85 zawładnąć
глаг.• завладеть• овладеть* * *zawładn|ąć\zawładnąćięty сов. czym овладеть чем; подчинить себе что;\zawładnąć państwem завоевать (захватить) страну;
\zawładnąć czyimś majątkiem присвоить чьё-л. (отнять у кого-л.) имение (состояние)+zdobyć, opanować
* * *zawładnięty сов. czymовладе́ть чем; подчини́ть себе́ чтоzawładnąć państwem — завоева́ть (захвати́ть) страну́
zawładnąć czyimś majątkiem — присво́ить чьё-л. (отня́ть у кого́-л.) име́ние (состоя́ние)
Syn: -
86 zawojować
глаг.• завоевать• завоевывать• побеждать• покорить• покорять* * *zawojowa|ć\zawojowaćny сов. завоевать, покорить; подчинить себе+podbić, opanować
* * *zawojowany сов.завоева́ть, покори́ть; подчини́ть себе́Syn: -
87 zdać
глаг.• сдать* * *1) (do następnej klasy) перейти(в следующий класс)2) zdać (np. sprawozdanie) отчитаться3) zdać (sobie sprawę) осознать, отдать себеотчёт4) zdać (np. egzamin) сдать (напр. экзамен)5) zdać (powierzyć) сдать, заверить, передать, поручитьwynająć (komuś) сдать (внаём)oddać, przekazać сдать (вручить, передать, отдать, собрать)poddać сдать (отдать неприятелю)stracić siły, odmówić posłuszeństwa (np. z wysiłku) сдать (потерять силы, ослабеть)karc. rozdać карт. сдатьwydać (na przesłuchaniu) сл. сдать (выдать на допросе)* * *zda|ć\zdaćdzą, \zdaćny сов. 1. сдать;\zdać dyżur сдать дежурство; \zdać egzamin сдать (выдержать) экзамен; \zdać do następnej klasy перейти в следующий класс (об ученике);
2. na kogo, komu передать, доверить кому, \zdać wszystkie sprawy na zastępcę доверить (передать) все дела заместителю;3. дать, представить; \zdać sprawę (rachunek) komuś z czegoś представить кому-л. отчёт в чём-л., отчитаться перед кем-л. в чём-л.;● \zdać na własne siły предоставить самому себе;
\zdać sobie sprawę z czegoś отдать себе отчёт в чём-л.+2. przekazać
* * *zdadzą, zdany сов.1) сдатьzdać dyżur — сдать дежу́рство
zdać egzamin — сдать (вы́держать) экза́мен
zdać do następnej klasy — перейти́ в сле́дующий класс ( об ученике)
2) na kogo, komu переда́ть, дове́рить комуzdać wszystkie sprawy na zastępcę — дове́рить (переда́ть) все дела́ замести́телю
3) дать, предста́витьzdać sprawę — ( rachunek) komuś z czegoś предста́вить кому́-л. отчёт в чём-л., отчита́ться пе́ред ке́м-л. в чём-л.
•- zdać sobie sprawę z czegośSyn:przekazać 2) -
88 zdanie
сущ.• взгляд• воззрение• мнение• мысль• отзыв• предложение• приговор• суждение• фраза• чувство* * *1) gram. zdanie грамм. предложение2) zdanie (do następnej klasy) переход (в следующий класс)3) zdanie (fraza) фраза4) zdanie (np. egzaminu) сдача5) zdanie (opinia) мнение, взглядbudynek, gmach здание* * *zdani|e☼ 1. мнение; взгляд ♂;moim \zdanieem по моему мнению, на мой взгляд; wyrobić sobie \zdanie составить себе мнение;
jestem \zdaniea, że... я считаю, что...;2. грам. предложение; \zdanie pojedyncze, złożone простое, сложное предложение+1. mniemanie, pogląd
* * *с1) мне́ние; взгляд mmoim zdaniem — по моему́ мне́нию, на мой взгляд
wyrobić sobie zdanie — соста́вить себе́ мне́ние
jestem zdania, że... — я счита́ю, что...
2) грам. предложе́ниеzdanie pojedyncze, złożone — просто́е, сло́жное предложе́ние
Syn: -
89 zetrzeć
глаг.• вытереть• вытирать• затереть• ликвидировать• оттереть• стереть• стирать• тереть• уничтожать* * *zet|rzeć\zetrzećrę, \zetrzećrze, \zetrzećrzyj, starł, starty сов. стереть;\zetrzeć tablicę (z tablicy) стереть с доски; \zetrzeć sobie nogę стереть (натереть) себе ногу; \zetrzeć na tarce натереть на тёрке; ● \zetrzeć z powierzchni
* * *zetrę, zetrze, zetrzyj, starł, starty сов.стере́тьzetrzeć tablicę (z tablicy) — стере́ть с доски́
zetrzeć sobie nogę — стере́ть (натере́ть) себе́ но́гу
zetrzeć na tarce — натере́ть на тёрке
-
90 zjednać
глаг.• объединить* * *zjedna|ć\zjednaćny сов. снискать, завоевать;\zjednać sobie sympatię снискать симпатию, расположить к себе; \zjednać zwolenników приобрести сторонников
+ ująć, pozyskać* * *zjednany сов.сниска́ть, завоева́тьzjednać sobie sympatię — сниска́ть симпа́тию, расположи́ть к себе́
zjednać zwolenników — приобрести́ сторо́нников
Syn: -
91 siako:
\siako: tako ничего себе; так себе, сойдёт
-
92 bal
сущ.• бал* * *\bal maskowy бал-маскарад; \bal sylwestrowy новогодний бал; ● zrobić sobie \bal устроить себе праздник, поесть в своё удовольствие;%1 ♂, Р. \balu, мн. Р. \balów бал;
wyprawić (sprawić) komuś \bal задать перцу (жару) кому-л.+* * *I м, Р balu, мн P balówbal maskowy — бал-маскара́д
- wyprawić komuś balbal sylwestrowy — нового́дний бал
- sprawić komuś balSyn:II м, мн Р baliба́лка ż, брус; бревно́ n ( nieciosany)Syn: -
93 bity
bit|yбитый;\bitya śmietanka взбитые сливки; \bityа droga мощёная дорога, тракт; \bity szlak проторённая дорога, торный путь; ● nie w ciemię \bity не лыком шит; себе на уме; \bityą godzinę битый час; \bityе dwa (trzy itd.) kilometry целых два (три etc.) километра
* * *би́тыйbita śmietanka — взби́тые сли́вки
bita droga — мощёная доро́га, тракт
- bite dwa kilometrybity szlak — проторённая доро́га, то́рный путь
-
94 cenić się
несов.знать себе́ це́ну -
95 czochrać się
-
96 głowa
сущ.• атаман• башка• вождь• глава• голова• головка• заглавие• лидер• название• начальник• обух• предводитель• руководитель• ум• шеф* * *głow|a♀, мн. Р. głów 1. голова;ból \głoway головная боль;
od stóp do głów с головы до ног;2. голова, ум ♂;ciasna \głowa ограниченный ум; otwarta \głowa светлая голова; tęga \głowa умная голова;
3. глава;руководитель ♂;\głowa
rodziny глава семьи; \głowa państwa глава государства;4. голова (предмет шаровидной или конусообразной формы);\głowa sera головка сыру; \głowa kapusty кочан капусты; \głowa komety астр. голова кометы; ● w \głowaach в головах, в изголовье; urwanie \głowaу суета, беготня, неразбериха; zawracanie \głowaу морока; чепуха, ерунда; na \głowaę ludności на душу населения; marzenie ściętej \głowaу несбыточная мечта; безнадёжное дело; kłaść w \głowaę вбивать в голову; kłaść łopatą do \głowaу разжёвывать и в рот класть; kręcić \głowaą шевелить мозгами, раскидывать умом; mieć dobrze (olej) w \głowaie быть толковым, быть с головой; mieć \głowaę na karku иметь голову на плечах; nadstawiać \głowaę (\głoway) рисковать головой;
coś nie mieści się w \głowaie уму непостижимо что-л., трудно поверить во что-л.;pobić na \głowaę а) разбить наголову;
б) (zakasować) превзойти, затмить;pójść (skoczyć) po rozum do \głoway пораскинуть умом, подумать; догадаться;
przerastać (przewyższać) kogoś o \głowaę быть на голову выше кого-л.;stawać na \głowaie a) из кожи вон лезть;
б) (swawolić) ходить на голове;ukręcić \głowaę czemuś ликвидировать, прекратить что-л.; замять что-л.;zachodzić w \głowaę ломать себе голову;
zmyć komuś \głowaę вымыть (намылить) голову кому-л.;\głowa do góry! выше голову!, не унывай!;
kto nie ma w \głowaie, musi mieć w nogach посл. дурная голова ногам покоя не даёт+2. rozum 3. kierownik, zwierzchnik
* * *ж, мн Р głów1) голова́ból głowy — головна́я боль
od stóp do głów — с головы́ до ног
2) голова́, ум mciasna głowa — ограни́ченный ум
otwarta głowa — све́тлая голова́
tęga głowa — у́мная голова́
3) глава́; руководи́тель mgłowa rodziny — глава́ семьи́
głowa państwa — глава́ госуда́рства
4) голова́ ( предмет шаровидной или конусообразной формы)głowa sera — голо́вка сы́ру
głowa kapusty — коча́н капу́сты
głowa komety — астр. голова́ коме́ты
•- urwanie głowy
- zawracanie głowy
- na głowę ludności - mieć dobrze w głowie
- mieć olej w głowie
- mieć głowę na karku - pobić na głowę
- pójść po rozum do głowy
- skoczyć po rozum do głowy
- przerastać kogoś o głowę
- przewyższać kogoś o głowę
- stawać na głowie
- ukręcić głowę czemuś
- zachodzić w głowę - kto nie ma w głowie
- musi mieć w nogach -
97 głowić się
-
98 imaginować
глаг.• воображать* * *imaginowa|ć\imaginowaćny несов. книжн.:\imaginować coś sobie воображать, фантазировать, представлять себе
* * *imaginowany несов. книжн. -
99 imaginować coś sobie
вообража́ть, фантази́ровать, представля́ть себе́ -
100 jako
как;byłem tam jeszcze \jako dziecko я был там ещё ребёнком; pracować \jako lekarz работать врачом; ● \jako taki как таковой; \jako tako а) более или менее; кое-как;
б) так себе;\jako że ибо, так как
* * *pracować jako lekarz — рабо́тать врачо́м
- jako że
См. также в других словарях:
СЕБЕ НА УМЕ — СЕБЕ НА УМЕ. В русских идиомах явственно обнаруживается аналитический процесс формирования грамматической категории, совмещающей в себе синтаксические функции наречия, имени прилагательного и категории состояния. Соответствующие идиомы играют… … История слов
себе — частица. Разг. (употр. обычно постпозитивно при глаг. или местоим.). Подчёркивает, что действие совершается свободно, независимо. Ступай себе домой. Сяду себе в уголочке. Вы себе сидите, отдыхайте! ◁ Знай себе, в зн. нареч. Разг. Не обращая… … Энциклопедический словарь
себе — СЕБЕ, частица (разг.). Относится к глаголу сказуемому, внося значение продолжающегося свободного, независимого и как бы противопоставляемого другому действия. Сидит с. (он с. сидит), ничего не замечая. Иди с.! Тебя не трогают, и молчи с. • Ничего … Толковый словарь Ожегова
СЕБЕ — 1. СЕБЕ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов … Толковый словарь Ушакова
себе — 1. СЕБЕ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов … Толковый словарь Ушакова
СЕБЕ — 1. СЕБЕ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов … Толковый словарь Ушакова
себе — 1. СЕБЕ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов … Толковый словарь Ушакова
себе в убыток — себе дороже, невыгодно, не расчет, нет расчета, несходно, начетисто, накладно, в убыток Словарь русских синонимов. себе в убыток нареч, кол во синонимов: 9 • в убыток (3) • … Словарь синонимов
себе на шею — на свою голову, на свою шею, на свою задницу, себе во вред Словарь русских синонимов. себе на шею нареч, кол во синонимов: 5 • на свою голову (5) • … Словарь синонимов
себе во вред — на свою голову (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. себе во вред нареч, кол во синонимов: 5 • … Словарь синонимов
себе не господин — подчиняющийся, несамостоятельный, подневольный, подвластный, подчиненный, себе не хозяин, зависимый Словарь русских синонимов. себе не господин прил., кол во синонимов: 7 • зависимый (28) • … Словарь синонимов