-
1 бередить рану
vgener. gratter une vieille blessure, retourner le fer dans la plaie, tourner le fer dans la plaie -
2 затянуть рану
vgener. fermer une plaie -
3 накладывание дренажа на рану
nmed. méchageDictionnaire russe-français universel > накладывание дренажа на рану
-
4 промывать рану
vgener. nettoyer une plaie -
5 разбередить рану
vprop.&figur. rouvrir une plaie -
6 растравлять рану
vgener. aviver une blessure -
7 средство, очищающее рану
ngener. abstergentDictionnaire russe-français universel > средство, очищающее рану
-
8 расширить подсочную рану
mettre en mœuvre; mettre en œuvreРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > расширить подсочную рану
-
9 бередить рану
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > бередить рану
-
10 заживить
( рану) guérir vt, cicatriser vt -
11 бередить
береди́ть ра́ну прям., перен. — raviver une plaie
* * *vgener. raviver une plaie (бередить рану (прям., перен.)) -
12 осторожно вводить
advgener. insinuer (dans) (зонд в рану и т.п.) -
13 осторожное введение
adjobs. insinuation (зонда в рану и т.п.) -
14 перевязать
1) ( рану) panser vt, bander vtперевяза́ть коро́бку — ficeler la boîte
3) (чулки, кофту и т.п.) retricoter vt; refaire vt ( переделать)* * *vgener. faire un pansement, mettre un pansement -
15 постепенно вводить
-
16 промывать
-
17 растравлять
прям., перен.envenimer vt, raviver vtрастравля́ть ра́ну — raviver la plaie
растравля́ть го́ре перен. — raviver le chagrin
* * *v1) gener. envenimer (рану и т.п.)2) liter. aviver -
18 промыть
промы́ть желу́док — faire un lavage d'estomac [-ma]
2) (плотину и т.п.) ronger vt -
19 plaie
(f) язва♦ quelle plaie! ну и заноза! (о ком-л.); вот мука! (о чём-л.) -
20 couteau
(m) нож♦ aller en Flandre sans couteau приняться за какое-л. дело, не запасясь всем необходимым♦ brouillard à couper au couteau густой туман♦ être à couteaux tirés avec qn быть на ножах с кем-л.♦ mettre le couteau sous [ sur] la gorge de qn приставить кому-л. нож к горлу; наступить на горло кому-л.♦ [lang name="French"]tel couteau, tel fourreau по делам и честьСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > couteau
См. также в других словарях:
рануæрдын — ↑ нуæрдын, → ранордын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: рануæрдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: рануæрдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: рануæрдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон з … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
как бальзам на рану — бальзам на рану, утешный, утешительный Словарь русских синонимов. как бальзам на рану прил., кол во синонимов: 3 • бальзам на рану (3) • … Словарь синонимов
Бередить старую рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших … Фразеологический словарь русского литературного языка
Бередить рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разбередить старую рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разбередить рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших … Фразеологический словарь русского литературного языка
бальзам на рану — прил., кол во синонимов: 3 • как бальзам на рану (3) • утешительный (10) • утешный … Словарь синонимов
нанесший рану — прил., кол во синонимов: 6 • изранивший (25) • нанесший раны (6) • поранивший (27) … Словарь синонимов
наносивший рану — прил., кол во синонимов: 6 • изранивавший (6) • наносивший раны (5) • пропарывавший … Словарь синонимов
нанести рану — уязвить, поранить, изранить, ранить, нанести раны Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
наносить рану — ранить, язвить, изранивать, наносить раны, уязвлять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов