Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

на+доход

  • 1 доход

    прибу́ток, -тку

    Русско-украинский политехнический словарь > доход

  • 2 доход

    прибу́ток, -тку

    Русско-украинский политехнический словарь > доход

  • 3 доход

    прибуток, дохід (р. доходу). [Хто більше прибутку має, той нехай і платить більше з кожного карбованця свого прибутку. Це зветься прогресивний податок від прибутку (Єфр.)]. Д. валовой - гуртовий прибуток, сирий дохід. Д. чистый - прибуток чистий. Д. годовой - прибуток річний. Д. косвенный - посередній прибуток.
    * * *
    дохі́д, -хо́ду; ( прибыль) прибу́ток, -тку

    Русско-украинский словарь > доход

  • 4 валовый доход

    гуртови́й прибу́ток

    Русско-украинский политехнический словарь > валовый доход

  • 5 валовый доход

    гуртови́й прибу́ток

    Русско-украинский политехнический словарь > валовый доход

  • 6 валовой

    гуртовий, огульний. -вой доход - сирий (гуртовий) прибуток.
    * * *
    1) торг. эк. валови́й, гуртови́й
    2) охотн. валови́й

    Русско-украинский словарь > валовой

  • 7 знатный

    1) (знаменитый) значний, вельможний, (полон.) мостивий. [Чоловік значного роду (Єв.). Значні пани і шляхетство (Стор.). Люди прості і вельможні (Самійл.)]. -ного рода - значного роду, великого коліна, панського ложа, родовитий. -ная особа - значна особа. -ная барыня - вельможна пані;
    2) (значительный) значний, великий, чималий. -ный доход - неаби-який (чималий) прибуток. -ная сума денег - неаби-які (великі) гроші, (зап.) грубі гроші;
    3) (видный) видний, видкий; см. Заметный.
    * * *
    1) зна́тний
    2) ( принадлежащий к знати) зна́тний, вельмо́жний, великомо́жний, мости́вий
    3) зна́тний; ( хороший) добри́й, добря́чий; (замечательный, отменный) чудо́вий; ( отличный) знамени́тий; ( изрядный) значни́й, чима́лий и чимали́й, чимале́нький

    Русско-украинский словарь > знатный

  • 8 маленький

    малий, маленький, маненький, дрібний, дрібненький, невеликий, невеличкий. [З малої іскри великий огонь буває (Номис.). Голова велика, а шапочка маленька (М. Вовч.). Заганяла дрібні пташки до бору (Пісня). Жінка маненька, коротесенька (М. Вовч.). Одна тільки дрібненька увага (Грінч.). Сини мої невеликі, нерозумні діти (Шевч.). Тече річка невеличка (Пісня)]. Вот такой -кий - отакий маленький (дрібненький), тіленький, оттіленький, тілесенький, оттілесенький. -кий ребёнок, -кие дети - мала (маленька) дитина, маленькі, дрібні (дрібненькі) діти. [Хто зна, як би прожила з дрібними дітьми (Л. Укр.). Ви мене посиротили і дрібненькі діти (Милорад.)]. -кие ручки - маленькі (маненькі, малесенькі) ручки (ручечки), малі (дрібні, дрібненькі) рученята, ручиці. -кий да удаленький - маленький та сміленький. -кая птичка, да ноготок остёр - мала іскра, а поле спалить. Когда был -ким - як був малим (маленьким), малим, маленьким бувши. Вести себя как -кий, уподобиться -кому - змалитися, умалитися. [Ото змалилася - зазмагалася з дитиною (Харк.)]. -кого роста - маленький (малий, низький) на зріст, малорослий, низькорослий. -кая лошадь - маленький (невеличкий) коник. -кое состояние - невеличкі гроші, грошенята. -кий доход - невеликий прибуток. Играть по -кой - грати на малі гроші. См. ещё Малёхонький, Малёшенький.
    * * *
    мале́нький

    Русско-украинский словарь > маленький

  • 9 оброчный

    чиншовий. -ная статья -
    1) (доход) чиншове (-вого);
    2) (об имуществе) нерухоме майно (добро) на чиншу.
    * * *
    ист.
    обро́чний

    Русско-украинский словарь > оброчный

  • 10 от

    и Ото предл. с род. п. від (и од), з чого. От Киева до Львова - від Київа до Львова. От села до села - від села до села. От Кубани до (самого) Сана-реки - від Кубани (аж) до Сяна- річки (аж по Сян-ріку). Далеко от города - далеко від міста. Недалеко от города - недалеко міста, недалеко від міста. Ветер от севера - вітер із півночи. От оврага во все стороны шли разветвления - від яру на всі боки тяглися (розбігалися) рукави (відноги). От одного к другому - з рук до рук, з хати до хати. От понедельника до среды - від понеділка до середи. Время от времени - від часу до часу, часом, часами. День ото дня - з дня на день, з днини на днину, день одо дня. Час от часу - що-години. Год от году - від року до року. От самого утра - від (з) самісінького ранку. От вчерашнего дня - від (з) учорашнього дня. Письмо от 10 января - лист від (з) десятого січня (з дня десятого місяця січня). От 12-ти до 2-х часов - від (з) 12-ої до 2-ої години. Мои часы отстали от ваших на 10 минут - мій годинник зостався позад (проти) вашого на 10 хвилин. От первого до последнего - від (з) першого до останнього. Письмо от сына - лист від сина. Наследство от отца - спадщина (спадок) від батька. Евангелие от Матфея - євангелія від Матвія. Им должно быть предоставлено помещение от общества - вони повинні мати хату з громади. Я не ожидал этого от тебя - я не сподівався такого від тебе, не сподівався такого по тобі. Едва убежал от него - насилу від нього втік. Кланяйтесь ему от меня - вклоніться йому від мене. Отойди, отстань от меня - відійди, відчепися від мене. Отличить друга от врага - відрізнити друга від ворога. Убегать, исчезать от чьего лица, от кого - бігти, гинути з-перед кого. [Як зайці бігтимуть вороги з-перед тебе (Леонт.). І пішов сатана з-перед Господа]. Убери от лошади сено - прийми з-перед коня сіно. Не убегу ж я один от стольких людей - не втечу-ж я один перед стільки (стількома) людьми. Защищаться от врагов - боронитися проти ворогів. Укрыться, защититься от холода, от ветра - сховатися, захиститися від холоду, від вітру. Пострадать от засухи, от града - потерпіти від суші, від граду. Загореть от солнца - засмагнути від сонця, засмалитися на сонці. Спасти, -тись от смерти - вратувати, -ся від смерти. Оправиться от болезни - поправитися, одужати, вичуняти від хороби. Вылечить, - ться от ран - вигоїти, вигоїтися від (з) ран. Лекарство, средство от чего-л. - ліки, засіб проти чого и на що. Он получил отвращение от чего-л. - верне його від чого, відвернуло його від чого, взяла його нехіть (відраза) до чого. Умирать, погибать от голода - голодом, з голоду мерти, гинути. Умереть от тифа, от холеры, от тяжёлой болезни, от ран - умерти з тифу, з холери (на тиф, на холеру), з тяжкої хороби, з ран. Изнемогать от смертельных ран - на рани смертельні знемагати. Изнемогать от сна - на сон знемагати. Остолбенеть от ужаса, от страха, от неожиданности - скам'яніти з жаху, з страху, з переляку, з переполоху, з несподіванки. Плакать от радости, от счастья, от горя, от стыда и т. п. - плакати з радости (з радощів), з щастя, з горя, із (в)стиду, з сорома и т. п. Боль от жестокого оскорбления - біль з тяжкої образи. Посинеть от ярости, от холода - посиніти з лютости, з холоду. Задыхаться от гнева - задихатися з гніву. Глава опухли от плача (от слёз) - очі понапухали з плачу. От всего сердца, от души желаю вам (благодарю вас) - з (від) щирого серця, з душі бажаю вам (дякую вам). Горе от ума - горе з (великого) розуму. От глупости сделать что - з дуру зробити що. От чего это произошло - з чого це сталося (скоїлося). От этой песни у меня сердце холодеет - з цієї пісні в мене серце холоне. От одной мисли об этом у меня… - на саму згадку (з самої згадки) про це в мене… Произойти от кого - піти з кого. [З його усі ті і Савлуки пішли по світу (М. Вовч.)]. Это бычок от нашей коровы - це бичок з-під (и від) нашої корови. Доход от торговли, от продажи - прибуток із торговлі (з торгу), з продажу. От роду - з роду. От природы умный ребёнок - з природи розумна дитина. Отказываться, -заться от чего - відмовлятися, відмовитися від чого, зрікатися, зректися чого.
    * * *
    предл. с род. п.; тж. ото
    1) від, од, з, із
    2) (при обозначении причины, повода) від, од ( реже), з, із, зі, зо
    3) (при обозначении источника чего-л.) від; з

    Русско-украинский словарь > от

  • 11 откупной

    відкупний. -ной доход - прибуток з посесії, з оренди.
    * * *
    ист.
    відкупни́й

    Русско-украинский словарь > откупной

  • 12 получаться

    получиться одержуватися, одержатися, бути одержаним, братися, бути взятим; (оказаться в результате чего-л., произойти) виходити, вийти, складатися, скластися, стати з чого. У нас письма -чаются не совсем исправно - у нас листи доходять незовсім справно. Определить, какой -чается доход с чего-л. - визначити, який прибуток береться, скільки користи береться з чого. Сегодня -чилось (-чено) известие, что… - сьогодні наспіла звістка, що… Положение -чилось довольно затруднительное - становище вийшло досить скрутне.
    * * *
    несов.; сов. - получ`иться
    1) (приходить, оказываться доставленным) прихо́дити, прийти́, -йде, надхо́дити, надійти́
    2) (выходить, удаваться каким-л.; случаться) вихо́дити, ви́йти; (как результат какого-л. процесса иногда) утво́рюватися, утвори́тися (утво́риться)
    3) страд. несов. оде́ржуватися; дістава́тися; відбира́тися; здобува́тися; дістава́тися; набува́тися

    Русско-украинский словарь > получаться

  • 13 постоянный

    1) (неизменный) сталий, незмінний, тривкий, постійний. -ный человек - стала людина. -ная комиссия - постійна (стала) комісія. -ное жительство где - стале (постійне) пробування де. -ное пребывание - сталий (постійний) побут. -ный доход - сталий дохід. -ный сотрудник - постійний (сталий) співробітник. -ный житель Киева - сталий мешканець Київа. -ная зима - стала зима. -ный гость - постійний (невиводний) гість. -ная (матем.) величина - незмінна (стала) величина;
    2) (непрестанный) безупинний, невпинний, повсякчасний, щочасний, безперервний, завсідній, завжденний.
    * * *
    пості́йний; (всегдашний, ежечасный) повсякча́сний, за́всідний и завсі́дний; (неизменный, устойчивый) ста́лий, стійки́й, тривки́й, незмі́нний; ( твёрдый) тверди́й

    Русско-украинский словарь > постоянный

  • 14 превышать

    превысить (быть выше) перевищувати и перевищати, перевищити що, вивищуватися, вивищитися над чим, перебільшувати, перебільшити що, (превосходить) переважати, переважити, переходити, перейти кого, що в чому и чим. Срв. Превосходить. Лаврская колокольня -шает все прочие - лаврська дзвіниця перевищує всі инші, вивищується, горує над усіма иншими. Чиновник -сил свою власть - урядовець перевищив (перебільшив) свою владу. Расходы -шают доход - видатки перебільшують прибуток. Это - шает мои силы - це переходить мої сили, це понад мої сили. Превышенный - перевищений, перебільшений, переважений, перейдений; срв. Превзойдённый.
    * * *
    несов.; сов. - прев`ысить
    1) переви́щувати и диал. перевища́ти, переви́щити
    2) ( превосходить) переве́ршувати, переве́ршити; диал. поверша́ти, поверши́ти

    Русско-украинский словарь > превышать

См. также в других словарях:

  • ДОХОД — (income) 1. Сумма, которую индивид может потратить за какой то период времени без изменения размера своего капитала. Для лица, не имеющего ни активов, ни долгов, личный доход может быть определен как поступления в форме заработной платы,… …   Экономический словарь

  • Доход — (income, yield) 1. Сумма, которую лицо или организация получили в качестве награды за усилия (например, заработок или торговая прибыль) или в качестве дохода на капиталовложения (например, рента или процент). С точки зрения налогообложения доход… …   Финансовый словарь

  • Доход — (income, yield) 1. Сумма, которую лицо или организация получили в качестве награды за усилия (например, заработок или торговая прибыль) или в качестве дохода на капиталовложения (например, рента или процент). С точки зрения налогообложения доход… …   Словарь бизнес-терминов

  • доход — Приход, прирост, польза, приобретение, ресурс, рента, пенсион, пенсия, стипендия, жалованье, оклад, содержание, вознаграждение. Доход годовой, валовой, средний, чистый. Дом этот приносит 1000 руб. в год (подразумевается: доходу).. Ср. . См. барыш …   Словарь синонимов

  • доход, эквивалентный налогу — Доход до вычета налога, который должен был бы выплачиваться с облагаемой налогом облигации, чтобы сравняться с не облагаемыми налогом муниципальными облигациями в рамках выбранного налогоплательщиком статуса. Чтобы рассчитать эквивалентный налогу …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • ДОХОД — ДОХОД, дохода, муж. Денежные поступления, материальные приобретения, получаемые государством, каким нибудь торгово промышленным учреждением или частным лицом от своих предприятий, от своей деятельности (экон. офиц.). Аренда дома давала две тысячи …   Толковый словарь Ушакова

  • доход — составляет • субъект, оценка, соответствие доходы растут • изменение, субъект, много получать доход • обладание, продолжение получить доход • обладание, начало превышать доход • много, Neg, оценка, соответствие приносить доход • обладание,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • доход от маркированных инвестиций — доход от франкированных инвестиций Доход на инвестиции, дивиденды и другие виды распределяемого дохода компаний в Великобритании, которые получают другие компании. Принцип системы условного начисления налогов (imputation system of taxation)… …   Справочник технического переводчика

  • доход физического лица совокупный облагаемый налогом — Доход, который включает все виды доходов как в денежной, так и натуральной форме. При этом доходы, полученные в натуральной форме, учитывают в составе совокупного годового дохода по государственным регулируемым ценам, а при их отсутствии по… …   Справочник технического переводчика

  • Доход Личный — денежное или материальное вознаграждение, получаемое одним физическим лицом или семьей за выполненную работу. В личный доход входят все средства, заработанные как на основной, так и на дополнительной работе, предпринимательский доход, доход по… …   Словарь бизнес-терминов

  • Доход собственников — чистый доход владельцев некорпорированных фирм: индивидуальных собственников и партнерств. По английски: Proprietors income См. также: Национальный доход Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»