Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

прибыль

  • 1 прибыль

    техн.
    1) ( на литье) дода́ток, -тка
    - прибыль изложницы
    - прибыль слитка
    2) ( приращение) прирі́ст, -ро́сту; ( увеличение) прибува́ння, збі́льшення

    Русско-украинский политехнический словарь > прибыль

  • 2 прибыль

    техн.
    1) ( на литье) дода́ток, -тка
    - прибыль изложницы
    - прибыль слитка
    2) ( приращение) прирі́ст, -ро́сту; ( увеличение) прибува́ння, збі́льшення

    Русско-украинский политехнический словарь > прибыль

  • 3 прибыль

    прибуток (-тку), зиск (-ку), бариш (-шу), набіжка, вигода, (польза) користь (-сти), пожиток (-тку). Срв. Выгода, Польза. [З прибутку голова не болить (Номас). Без ями гребля, а без накладу зиск не буде (Номис). Чи зиск, чи страта, - одна заплата (Чуб. I). Щоб мати бариш, хазяїн повинен робітникові заплатити менше, ніж той йому заробить (Єфр.). Як по копійці набіжки, то й то гаразд (Лубен.)]. Получать, -чить, извлекать, извлечь -быль от чего - мати, брати (взяти) зиск (бариш, прибуток, користь) з чого, зискати, побаришувати на чому;
    2) (рост, увеличение) прибування, зростання, більшання, при[з]більшення. Вода на -были, идёт на -быль - вода прибуває. Луна на -были - місяця прибуває. -быль населения - при[з]більшення людности; срв. Прирост.
    * * *
    1) прибу́ток, -тку, диал. набі́жка

    чи́стая \прибыль — чи́стий прибу́ток, зиск, -у

    2) (польза, выгода) ко́ристь, -ті и кори́сть, зиск, -у, пожи́ток, -тку диал. хосе́н, род. п. хісна́ и хісну́
    3) ( приращение) при́ріст, -росту и прирі́ст, -ро́сту; ( увеличение) прибува́ння, збі́льшення

    \прибыль населе́ния — збі́льшення (при́рі́ст) насе́лення

    \прибыль воды́ — прибува́ння води́

    луна́ на при́были — мі́сяця прибува́є

    Русско-украинский словарь > прибыль

  • 4 прибыль

    1) эк. прибу/ ток, -тку
    2) мат. дода/ ток, -тку

    Русско-украинский металлургический словарь > прибыль

  • 5 прибыль изложницы

    дода́ток виливни́ці

    Русско-украинский политехнический словарь > прибыль изложницы

  • 6 прибыль слитка

    дода́ток зли́вка, зли́вкови́й дода́ток

    Русско-украинский политехнический словарь > прибыль слитка

  • 7 прибыль изложницы

    дода́ток виливни́ці

    Русско-украинский политехнический словарь > прибыль изложницы

  • 8 прибыль слитка

    дода́ток зли́вка, зли́вкови́й дода́ток

    Русско-украинский политехнический словарь > прибыль слитка

  • 9 литейная прибыль

    лива́рний дода́ток

    Русско-украинский политехнический словарь > литейная прибыль

  • 10 литейная прибыль

    лива́рний дода́ток

    Русско-украинский политехнический словарь > литейная прибыль

  • 11 Прижин

    (прибыль в ужине) прижин (-ну).

    Русско-украинский словарь > Прижин

  • 12 идти

    и Итти
    1) іти (н. вр. іду, ідеш, прош. вр. ішов, ішла, а после гласной йти, йду, йдеш, йшов, йшла…). [Ішов кобзар до Київа та сів спочивати (Шевч.). Не йди туди. Куди ти йдеш не спитавшись? (Шевч.)]. -ти в гости - іти в гостину. -ти пешком - іти пішки, піхотою. Кто идёт? - хто йде? Вот он идёт - ось він іде. -ти шагом - ходою йти, (о лошади ещё) ступакувати. Иди, идите отсюда, от нас - іди, ідіть (редко ідіте) звідси, від нас. [А ви, мої святі люди, ви на землю йдіте (Рудан.)]. Иди! идите! (сюда, к нам) - ходи, ходіть! іди, ідіть! (сюди, до нас). [А ходи-но сюди, хлопче! Ходи до покою, відпочинь зо мною (Руданськ.). Ходіть живо понад став (Руданськ.)]. Идём, -те! - ходім(о)! [Ходім разом!]. -ти куда, к чему (двигаться, направляться по определённому пути, к определённой цели) - простувати (редко простати), прямувати, братися куди, до чого (певним шляхом, до певної мети). [Пливе військо, простуючи униз до порогів (Морд.). Простали ми в Україну вольними ногами (Шевч.). Коли прямує він до сієї мети без думки про особисту користь… (Грінч.). Що мені робити? чи додому, чи до тестя братись (Г. Барв.)]. Он смело идёт к своей цели - він сміло йде (прямує, простує) до своєї мети. -ти прямо, напрямик к чему, куда - простувати (редко простати), прямувати, прямцювати, іти просто, навпростець, (диал.) опрошкувати до чого, куди. [Хто простує (опрошкує), той дома не ночує (Номис). Не прямує, а біжить яром, геть-геть обминаючи панську садибу (М. Вовч.). І не куди іде він, а до них у ворота прямцює (Свидн.). Ми не лукавили з тобою, ми просто йшли, у нас нема зерна неправди за собою (Шевч.)]. -ти первым, впереди - перед вести, передувати в чому. [Герш вів перед у тім скаженім танці і весь увійшов у спекуляційну гарячку (Франко). У торгу передували в Київі Ормени (Куліш)]. -ти на встречу - назустріч кому, устріч, устріть, навстріч кому іти, братися. [Раденька вже, як хто навстріч мені береться (М. Вовч.)]. Идти за кем, чем - іти по кого, по що. Я иду за лекарством - я йду по ліки. -ти за кем, вслед за кем - іти за ким, слідком (слідком в тропи) за ким іти, (слідком) слідувати, слідкувати за ким, (редко) слідити за ким. [Іди слідом за мною (Єв.). Так і біга, так і слідує за ним (Зміїв)]. -ти (по чьим следам) (переносно) - іти чиїми слідами, топтати стежку чию. [Доведеться їй топтати материну стежку (Коцюб.)]. -ти до каких пределов, как далеко (в прямом и переносн. значении) - як далеко сягати. [Дальш сього ідеалу не сягонуло ні козацтво, ні гайдамацтво, бо й нікуди було сягати (Куліш)]. -ти рука об руку с чем - іти у парі з чим. [У парі з цією, філософією іде у Кобилянської і невиразність її художніх засобів (Єфр.)]. -ти по круговой линии - колувати. [Горою сонечко колує (Основа, 1862)]. -ти сплошной массой, непрерывным потоком - лавою (стіною) іти (сунути), ринути. [І куди їм скаже йти, усі стіною так і йдуть (Квітка). Ніколи так вода під міст не рине, як містом скрізь веселі ринуть люди (Куліш)]. -ти куда глаза глядят, куда приведёт дорога - іти світ за очі, іти просто за дорогою (Франко), іти куди очі дивляться, куди ведуть очі. Она идёт замуж - вона йде заміж, вона віддається за кого. -ти в бой - іти в бій, до бою, до побою іти (ставати). [Дали коня, дали зброю, ставай, синку, до побою (Гол.)]. Войско идёт в поход - військо йде (рушає) в похід. -ти в военную службу - іти, вступати до війська. -ти врозь, в разрез с чем - різнити з чим. [Різнив-би я з своїми поглядами, зробившися прокурором (Грінч.)]. Он на всё идёт - він на все йде, поступає. Эта дорога идёт в город - ця дорога веде (прямує) до міста. -ти в руку кому - іти в руку, ітися на руку, вестися кому; срвн. Везти 2. -ти во вред кому - на шкоду кому йти. -ти в прок - см. Прок 1. Богатство не идёт ему в прок - багатство не йде йому на користь (на пожиток, на добре, в руку). Голова идёт кругом - голова обертом іде, у голові морочиться. Идут ли ваши часы? - чи йде ваш годинник? Гвоздь не идёт в стену - гвіздок не йде, не лізе в стіну. Корабль шёл под всеми парусами или на всех парусах - корабель ішов (плив) під усіма вітрилами. Чай идёт к нам из Китая - чай іде до нас з Китаю. От нас идёт: сало, кожи, пенька, а к нам идут: кисея, ленты, полотна - від нас ідуть: сало, шкури, коноплі, а до нас ідуть: серпанок, стрічки, полотна. Товар этот не идёт с рук - крам цей не йде, погано збувається. Дождь, снег идёт - дощ, сніг іде, падає. Лёд идёт по реке - крига йде на річці. У него кровь идёт из носу - у його (и йому) кров іде з носа. Деревцо идёт хорошо - деревце росте добре. -ти на прибыль - прибувати, (о луне) підповнюватися. [Місяць уже підповнюється (Звин.)]. Вода идёт на прибыль - вода прибуває. Жалованье идёт ему с первого мая - платня йде йому з першого травня. Сон не идёт, не шёл к нему - сон не бере, не брав його. Идёт слух, молва о ком - чутка йде (ходить), поговір, поголоска йде про кого, (громкая молва) гуде слава про кого. -ти к делу - стосуватися (припадати) до речи. К тому дело идёт - на те воно йдеться, до того воно йдеться. Идёт к добру - на добро йдеться. К чему идёт (клонится) дело - до чого (воно) йдеться, до чого це йдеться (приходиться), на що воно забирається, на що заноситься. [Отець Харитін догадався, до чого воно йдеться (Н.-Лев.). Бачивши тоді королі польські, на що воно вже по козацьких землях забирається, козаків до себе ласкою прихиляли (Куліш). Він знав, до чого се приходиться, здригнув увесь (Квітка). Час був непевний, заносилося на велику війну, як на бурю (Маковей)]. Идёт - (ладно) гаразд, добре; (для выражения согласия) згода. Каково здоровье? - Идёт! - як здоров'я? - Гаразд, добре! Держу сто рублей, идёт? - Идёт! - закладаюся на сто карбованців, згода? - Згода! Один раз куда ни шло - один раз іще якось можна; раз мати породила! Куда ни шло - та нехай вже. -ти (брать начало) от кого, от чего - іти, заходити від кого, від чого. [То сам початок читальні заходить ще від старого діда Митра і від баби Митрихи і дяка Базя (Стефаник)]. -ти по правде, -ти против совести - чинити по правді, проти совісти (сумління). -ти с козыря - ходити, іти з козиря (гал. з атута), козиряти. Наше дело идёт на лад - справа наша йде в лад, іде (кладеться) на добре. -ти войной на кого - іти війною на кого, іти воювати кого.
    2) (о работе, деле: подвигаться вперёд) іти, посуватися, поступати, (безлично) поступатися. [Поступніш на товстому вишивати: нитки товсті, то поступається скоріш (Конгр.). Часто бігала дивитися, як посувалась робота (Коцюб.)];
    3) (вестись, происходить) іти, вестися, провадитися, точитися; (о богослуж.: совершаться) правитися. [Чи все за сі два дні велось вам до вподоби? (Самійл.). На протязі всього 1919 року все точилася кривава боротьба (Азб. Ком.). Сим робом усе життя народнього духа провадиться (Куліш)]. В церкви идёт молебен, богослужение - у церкві правиться молебень, служба Божа. Идут торги на поставку муки - ідуть, провадяться, відбуваються торги на постачання борошна. У нас идут разные постройки - у нас іде різне будування. Разговор, речь идёт, шёл о чем-л. - розмова йде, йшла, розмова, річ ведеться, велася, мова мовиться, мовилася про (за) що, ідеться, ішлося про що. [Товаришка взяла шиття, я книжку, розмова наша більше не велася (Л. Укр.). Мова мовиться, а хліб їсться (Приказка)]. Речь идёт о том, что… - ідеться (іде) про те, що… [Якби йшлося тільки про те, що він розгніває і хана і російський уряд, Газіс не вагався-б (Леонт.). Тут не про голу естетику йде, тут справа глибша (Крим.)];
    4) (продолжаться, тянуться) іти, тягтися. [Бенькет все йшов та йшов (Стор.)]. От горы идёт лес, а далее идут пески - від гори іде (тягнеться) ліс, а далі йдуть (тягнуться) піски. Липовая аллея идёт вдоль канала - липова алея іде (тягнеться) вздовж (уподовж) каналу;
    5) (расходоваться, употребляться) іти. [На що-ж я з скрині дістаю та вишиваю! Скільки ниток марно йде (М. Вовч.). Галун іде на краски (Сл. Ум.)]. Половина моего дохода идёт на воспитание детей - половина мого прибутку йде на виховання дітей. На фунт пороху идёт шесть фунтов дроби - на фунт пороху іде шість фунтів дробу (шроту);
    6) (проходить) іти, минати, пливти, спливати; срвн. Проходить 10, Протекать 4. [Все йде, все минає - і краю немає (Шевч.)]. Шли годы - минали роки. Время идёт быстро, незаметно - час минає (пливе, спливає) хутко, непомітно. Год шёл за годом - рік минав (спливав) по рокові. Ей шёл уже шестнадцатый год - вона вже у шістнадцятий рік вступала (М. Вовч.), їй вже шістнадцятий рік поступав;
    7) (быть к лицу) личити, лицювати, бути до лиця кому, (приходиться) упадати, подобати кому, (подходить) приставати до кого, до чого, пасувати, (к)шталтити до чого. [А вбрання студентське так личить йому до стану стрункого (Тесл.). Тобі тото не лицює (Желех.). Те не зовсім до лиця їй, бо вона носить в собі тугу (Єфр.). Постановили, що нікому так не впадає (бути пасічником), як йому (Гліб.). Так подоба, як сліпому дзеркало (Номис). Ні до кого не пристає так ота приповість, як до подолян (Свидн.). Пучок білих троянд чудово приставав до її чорних брів (Н.-Лев.). Ці чоботи до твоїх штанів не пасують (Чигирин.). До ції свити ця підшивка не шталтить (Звяг.)]. Идёт, как корове седло - пристало, як свині наритники. Эта причёска очень идёт ей - ця зачіска їй дуже личить, дуже до лиця. Синий цвет идёт к жёлтому - синій колір пасує до жовтого. Не идёт тебе так говорить - не личить тобі так казати.
    * * *
    1) іти́ (іду́, іде́ш); ( двигаться по воде) пливти́, плисти́ и пли́сти (пливу́, пливе́ш), пли́нути; ( держать путь) верста́ти доро́гу (шлях); ( медленно шагать) ди́бати; ( с трудом) бра́тися (беру́ся, бере́шся)

    идёт( ладно) гара́зд, до́бре; ( согласен) зго́да

    [де́ло] идёт к чему́ (на что) — ( клонится) іде́ться (йде́ться) до чо́го, ді́ло йде до чо́го

    де́ло (речь) идёт о ком-чём — іде́ться (йде́ться) про ко́го-що, спра́ва (мо́ва) йде про ко́го-що; мо́ва мо́виться про ко́го-що

    [ещё] куда́ ни шло — а) ( согласен) гара́зд, до́бре, хай (неха́й) [уже́] так; ( так и быть) де на́ше не пропада́ло; б) (ничего, сойдет) [ще] сяк-та́к (так-ся́к)

    иди́ сюда́ — іди́ (ходи́, піди́) сюди́

    \идти ти́ к де́лу — (иметь отношение, касательство к чему-л.) бу́ти доре́чним (до ре́чі), підхо́дити, -дить

    \идти ти́ к добру́ — на добро́ (на до́бре) йти (йти́ся)

    \идти ти́ вразре́з с кем-чем (напереко́р кому́-чему́) — іти́ вро́зрі́з з ким-чим (наперекі́р кому́-чому́)

    \идти ти́ на что — іти́ на що

    идёт снег — іде́ (па́дає) сніг

    на ум (в го́лову) не идёт кому́ — что в го́лову не йде (не спада́є) кому́ що

    не \идти ти́ из головы́ (из ума́) у кого́ — см. выходить

    разгово́р (речь) идёт о том, что́бы... — іде́ться (йде́ться) про те, щоб...; мо́ва (річ, розмо́ва) йде про те, щоб

    2) ( о течении времени) іти́, йти, мина́ти

    дни иду́т — дні йдуть (іду́ть, мина́ють)

    3) (кому-чему, к кому-чему - соответствовать, быть подходящим) пасува́ти (до кого-чого, кому-чому); ( годиться) ли́чити (кому-чому, до чого); ( быть к лицу) бу́ти до лиця́, пристава́ти, -стає́ (кому)

    идёт, как коро́ве седло́ — погов. приста́ло, як свині́ нари́тники

    4) (получаться, подвигаться, спориться) іти́, посува́тися

    Русско-украинский словарь > идти

  • 13 прибыток

    см. Прибыль.
    * * *
    см. прибыль 1), 2)

    Русско-украинский словарь > прибыток

  • 14 припёк

    1) см. Припёка;
    2) (прибыль по весу в хлебе) припічка (-ки). Пуд хорошей ржаной муки даёт полпуда -пёку - пуд доброго житнього борошна дає з півпуда припічки;
    3) (солнопёк) пригрів, вигрів (-ву), осоння, осонь (-ни). На самом -ке - на самому вигріві, саме на осонні, на самому сонці.
    * * *
    1) ( пригреваемое солнцем место) осо́ння, при́грів, -у

    на припёке — на осо́нні (на при́гріві)

    2) ( прибыль в весе хлеба) при́пічка

    Русско-украинский словарь > припёк

  • 15 приход

    I. 1) прихід, надхід (-ходу), прибуття [Ти все не йдеш, і заклик наш даремний, хоть час давно настав твого приходу (Самійл.)]. -ход поезда - прихід поїзду;
    2) (прибыль, поступление) прибуток (-тку). Записать на -ход - записати на прибуток.
    II. Приход - парафії, (гал.) парохія, прихі[о]д, (-ходу). Каков поп, таков и -ход - який піп, така його й парафія (такі й парафіяни). Занять -ход - сісти, стати на парафію. [Сів на парафію миль за дванадцять від Кам'янця (Свидн.)]. Заведывать -дом - держати парафію, парафити.
    * * *
    1) прихі́д, -хо́ду; ( прибытие) прибуття́
    2) ( прибыль) прибу́ток, -тку

    записа́ть на \приход — бухг. записа́ти на прибу́ток

    3) церк. пара́фія

    Русско-украинский словарь > приход

  • 16 выгода

    ви́года; ( польза - ещё) ко́ри́сть; ( прибыль - ещё) зиск, -ку, пожи́ток, -тку
    - пряма выгода

    Русско-украинский политехнический словарь > выгода

  • 17 выгода

    ви́года; ( польза - ещё) ко́ри́сть; ( прибыль - ещё) зиск, -ку, пожи́ток, -тку
    - пряма выгода

    Русско-украинский политехнический словарь > выгода

  • 18 зиск

    вы́года ( прибыль - ещё)

    Українсько-російський політехнічний словник > зиск

  • 19 барыш

    1) (прибыль при продаже) бариш, зиск, прибуток, користь, надбіжка;
    2) см. Польза, Выгода. Получить барыш - убаришувати, заробити, зискати.
    * * *
    бари́ш, -у, зиск, -у; ге́ндель, -для

    Русско-украинский словарь > барыш

  • 20 выгода

    зиск, користь (р. -сти), бариш, вигода, пожиток (р. -тку), інтерес, (гал.) хосен (р. хісна). Извлекать, извлечь выгоду - мати з чого зиск, користуватися, покористуватися з чого, баришувати, побаришувати на чому, використовувати, використати що, (гал.) вихіснувати що. Это принесёт ему выгоду - з цього він матиме зиск, користь, бариш, вигоду, пожиток, інтерес, хосен.
    * * *
    ви́года; ( польза) ко́ристь, -ті и кори́сть; ( прибыль) зиск, -у, пожи́ток, -тку, диал. хосе́н, род. п. хісна́ и хісну́

    Русско-украинский словарь > выгода

См. также в других словарях:

  • ПРИБЫЛЬ — ПРИБЫЛЬ, прибыли, мн. (экон.) прибыли, прибылей прибылей, жен. 1. Доход капиталистов, источником которого является прибавочная стоимость. Погоня за прибылями. Компартии в буржуазных странах требуют обложения крупных капиталистических прибылей.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИБЫЛЬ — (profit) Разница между доходами и расходами предприятия за определенный период. Последние включают кредитные сделки и переоцененную стоимость активов, сделки за наличный расчет и колебания запасов реальных активов. Прибыль за период времени равна …   Экономический словарь

  • прибыль — См. польза …   Словарь синонимов

  • прибыль — Элемент литниковой системы или полости литейной формы для питания отливки жидким металлом в период затвердевания и усадки. Примечание Прибыль может быть прямого, бокового и местного питания отливки. [ГОСТ 18169 86] прибыль Разница между выручкой… …   Справочник технического переводчика

  • Прибыль — (profit) 1. По разовой сделке – разница между продажной ценой на реализуемые товар или услугу и затратами на их производство (приобретение). 2. За определенный период производственной деятельности – разница в величине чистых активов на конец и на …   Словарь бизнес-терминов

  • Прибыль — [profit, gain] разница между выручкой от реализации продукции и услуг, полученной экономическим субъектом (например, фирмой, предприятием), и полными издержками  на их производство. Это наиболее общее определение, по видимому, способно охватить… …   Экономико-математический словарь

  • Прибыль — (profit) 1. По разовой сделке – разница между продажной ценой на реализуемый товар или услугу и затратами на их производство (приобретение). 2. За определенный период производственной деятельности – разница в величине чистых активов на конец и на …   Финансовый словарь

  • прибыль —     ПРИБЫЛЬ, выгода, выручка, доход, процент, книжн. дивиденд, устар. барыш, устар. интерес, устар. корысть, устар. лихва, устар. навар, устар., неодобр. нажива, устар., разг. сниж. пожива, устар., разг. сниж. прибыток, устар. прирост, устар.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПРИБЫЛЬ — ПРИБЫЛЬ, финансовый результат хозяйственной деятельности предприятий, фирм, компаний и др., чистый доход (за вычетом материальных затрат и затрат на оплату труда) от реализации продукции, услуг. Характеризует масштабы и эффективность… …   Современная энциклопедия

  • ПРИБЫЛЬ — в технике 1) верхняя часть стального слитка, где располагается усадочная раковина; при дальнейшей обработке слитка отрезается и поступает на переплав.2) Питающий элемент литниковой системы, обычно расположенный над наиболее массивной частью… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПРИБЫЛЬ — обобщающий показатель финансовых результатов хозяйственной деятельности, одна из основных экономических категорий; представляет собой излишек выручки от продажи товара над затратами на их производство и реализацию …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»