Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

на+доход

  • 1 доход

    доход
    м τό ἔσοδο, τό είσόδημα, τό κέρδος (от предприятия, хозяйства)/ ἡ πρόσοδος (с земли) / ἡ ἐϊσπραξη [-ις] (выручка):
    статья \дохода τό ἐσοδο· национальный \доход τό ἐθνικό είσόδημα· трудовые \доходы τά ἐργατικά είσοδήματα· приносить \доход φέρνω κέρδη· извлекать \доход прям., перен ἐπωφελούμαι, βγάζω κέρδος.

    Русско-новогреческий словарь > доход

  • 2 доход

    доход м το εισόδημα, το έσοδο, η πρόσοδος το κέρδος (прибыль) национальный \доход το εθνικό εισόδημα
    * * *
    м
    το εισόδημα, το έσοδο, η πρόσοδος; το κέρδος ( прибыль)

    национа́льный дохо́д — το εθνικό εισόδημα

    Русско-греческий словарь > доход

  • 3 доход

    α.
    έσοδο, εισόδημα, πρόσοδος, κέρδος•

    ежегодный доход ετήσιο έσοδο•

    национальный -εθνικό εισόδημα•

    приносить доход φέρω (δίνω) κέρδος•

    извлекать доход (κυρλξ. κ. μτφ.) αποκομίζω (βγάζω) κέρδος (όφελος)•

    трудовые -ы εργατικά έσοδα.

    Большой русско-греческий словарь > доход

  • 4 доход

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > доход

  • 5 доход

    [νταχότ] ста. α. έσοδο, κέρδος, εισόδημα

    Русско-греческий новый словарь > доход

  • 6 доход

    [νταχότ] ста. α έσοδο, κέρδος, εισόδημα

    Русско-эллинский словарь > доход

  • 7 прибыль

    1. (сумма, составляющая разницу, на которую доход превышает затраты) το κέρδος 2. эк. (доход, источником которого является прибавочная стоимость) το κέρδος, το όφελος, η απολαβή 3. (польза, выгода) το όφελος, η ωφέλεια, το κέρδος 4. (увеличение, прибавление) η (επ)αύξηση.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > прибыль

  • 8 выручка

    фин. 1. (деньги от продажи чего-л.) η είσπραξη 2. (прибыль, доход) το κέρδος· * получать - у от продажи έχω - από την πώληση
    - от торговли - από το εμπόριο/την πώληση

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > выручка

  • 9 принести

    1. (неся, доставить) φέρνω, κομίζω 2. (о растениях) δίνω
    - плоды - καρπούς, καρποφορώ
    3. (как результат, следствие) δίνω, αποδίδω, φέρω
    - пользу - όφελος/ωφέλεια

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > принести

  • 10 приход

    1. (действие) η άφιξη, η έλευση, το φτάσιμο 2. (бухг.) (доход) η πρόσοδος, το έσοδο.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > приход

  • 11 процент

    1. (сотая доля числа, принимаемого за целое) το ποσοστό επί τοις εκατόν, το εκατοστό 2. (доход, получаемый на каждые сто единиц капитала) о τόκ/ος 3. (плата, получаемая кредитором от должника за отданные в ссуду деньги) о τόκ/ος
    занимать под - ы δανείζομαι εντόκως/με - ους
    - дисконта το ποσοστό/η αναλογία της προεξόφλησης
    - за просрочку - για καθυστέρηση/υπερημερία
    - по овердрафту - της επιταγής πληρωμένης από την τράπεζα (όταν το ποσό της είναι μεγαλύτερο από το υπόλοιπο των καταθέσεων)
    4. (процентная ставка) το επιτόκι/ο
    5. (вознаграждение, исчисляемое в зависимости от оборота, дохода) το ποσοστό

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > процент

  • 12 рента

    1. эк. το ενοίκιο, το μίσθωμα 2. (доход от капиталовложений) το εισόδημα, ο «πόρος», η (οικονομική) πρόσοδος

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > рента

  • 13 валовой

    валовой: \валовой доход το ακα θάριστο εισόδημα
    * * *

    валово́й дохо́д — το ακαθάριστο εισόδημα

    Русско-греческий словарь > валовой

  • 14 давать

    дава||ть
    несов
    1. δίνω, δίδω/ χορηγώ (предоставлять):
    \давать есть δίνω νά φάει· \давать пить ποτίζω, δίνω νά πιεί· \давать лекарство δίνω τό φάρμακο· \давать расписку ὑπογράφω ἀπόδειξη· \давать взаймы δίνω δανεικά· \давать напрокат δίνω μ' ἐνοίκιο, νοικιάζω σέ κάποιον \давать слово а) δίνω τό λόγο (σέ συνέλευση) (на собрании), б) δίνω τό λόγο μου (обещать)· \давать отсрочку δίνω ἀναβολή·
    2. (позволять) ἀφήνω, ἐπιτρέπω:
    \даватьйте я вам помогу́ ἐπιτρέψατε μου νά σας βοηθήσω· не \давать говорить δέν ἀφήνω νά μιλήσει· ◊ \давать дорогу ἀφήνω νά περάσει, παραμερίζω γιά νά περάσει κάποιος· \давать телеграмму στέλνω τηλεγράφημα· \давать залп ρίχνω ὀμο-βροντία· \давать клятву ὁρκίζομαι, δίνω ὀρκο· \давать обещание δίνω ὑπόσχεση·\давать повод δίνω ἀφορμή· \давать понять δίνω νά ἐννοήσει, δίνω νά καταλάβει· \давать начало чему́-л. ἀρχίζω κάτι, κάνω τήν ἀρχή· \давать бой δίνω μάχη· \давать отпор кому́-л. ἀποκρούω, ἀντιμετωπίζω κάποιον \давать ход делу а) βάζω μπρος (или ἀναπτύσσω) μιά δουλειά, б) юр. ἐγείρω, ἀνακινῶ μιά ὑπόθεση· \давать доход δίνω κέρδος, ἀποδίδω ὀφελος· \давать урожай φέρνω ἐσοδεία· \давать показания κάνω κατάθεση, καταθέτω· \давать звонок χτυπώ τό κουδούνι· \давать знак κά(μ)νω σινιάλο· \давать знать είδοποιῶ, γνωστοποιώ· \давать плоды прям., перен καρποφορώ, δίνω καρπό· \давать отчет δίνω λογαριασμό· \давать течь а) ἀρχίζω νά στάζω (о крыше), б) κάνω νερά (о судне)· \давать трещину ραγίζω· \давать себе труд κάνω τόν κόπο· \давать во́лю своему́ гневу ἀφήνω νά ξεσπάσει ὁ θυμός μου· сколько лет вы ему дадите? πόσων χρονῶν λέτε πώς εἶναι;· я бы многое дал, чтобы... καί τί δέν θἄδινα γιά νά...· я тебе дам! (угроза) θά σέ κανονίσω!, θά σοῦ δείξω!· \даватьй (\даватьйте) играть ἄντε (или ἔλα, ἐλάτε) νά παίξουμε· а он \даватьй кричать! κι αὐτός ἐβαλε τίς φωνές!· а он \даватьй бежать! τότε αὐτός τό Εβαλε στά πόδια! даваться несов
    1. (удаваться) κατορθώνω, ἐπιτυγχάνω, καταφέρνω:
    ему́ все легко́ дается αὐτός ὅλα τά καταφέρνει εὐκολα· физика ему́ не дается αὐτός δυσκολεύεται στή φυσική·
    2. (дать поймать себя) πιάνομαι:
    не \давать в обман δέν ἀφήνω νά μέ γελάσουν.

    Русско-новогреческий словарь > давать

  • 15 национальностьый

    национальность||ый
    прил ἐθνικός:
    \национальностьыйая культу́ра ὁ ἐθνικός πολιτισμός· \национальностьыйый гимн ὁ ἐθνικός ὕμνος· \национальностьыйый доход τό ἐθνικό είσόδημα· \национальностьыйое меньшинство́ ἡ ἐθνική μειονότης.

    Русско-новогреческий словарь > национальностьый

  • 16 среднегодовой

    среднегодов||ой
    прил:
    \среднегодовойа́я темпера-ту́ра ἡ μέση ἐτησία θερμοκρασία· \среднегодовой доход τό μέσον ἐτήσιον εἰσόδημα.

    Русско-новогреческий словарь > среднегодовой

  • 17 годовой

    επ.
    χρονιάτικος, ετήσιος•

    годовой доход ετήσιο έσοδο•

    годовой отчет χρονιάτικος απολογισμός•

    -ая оценка γενικός σχολικός βαθμός•

    годовой план χρονιάτικο πλάνο.

    || παλ. βλ. годовалый.

    Большой русско-греческий словарь > годовой

  • 18 дать

    дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; παρλθ. χρ. дал, дала, дало, дали (με το αρνητικό: не дал, не дала, не дало, не дали); προστκ. дай; παθ. μτχ. παρλθ. χρ. данный, βρ: дан, дана, дано
    ρ.σ.μ.
    1. δίνω• εγχειρίζω•

    дать деньги δίνω χρήματα•

    дать книгу δίνω βιβλίο.

    || παρέχω, χορηγώ, προσφέρω•

    помещение δίνω χώρο.

    || παραχωρώ•

    дать место δίνω τη θέση.

    || πληρώνω•

    сколько ты дал за галстук? πόσο έδοσες για τη γραβάτα;

    2. απονέμω•

    дать награду απονέμω βραβείο, βραβεύω.

    || μτφ. καθορίζω•

    дать задание на дом δίνω σπιτική δουλιά (στους μαθητές).

    || επιφέρω, καταφέρω•

    он дал ему пощечину του έδοσε ένα μπάτσο.

    || χτυπώ, δέρνω, πλήττω•

    дать по рукам χτυπώ στα χέρια.

    3. παραθέτω• παρουσιάζω κάνω εκδήλωση•

    дать обед δίνω γεύμα•

    дать концерт δίνω συναυλία•

    дать бал δίνω χορό.

    4. φέρω, αποφέρω, προσκομίζω•

    дать большой доход δίνω μεγάλο έσοδο.

    || φέρω, επιφέρω•

    дать успокоение φέρω καθησύχαση, καθησυχάζω.

    5. εμφανίζω, παρουσιάζω•

    дать трещину ραγίζομαι, παρουσιάζω ρωγμή•

    -течь κάνω νερά, αφήνω να τρέχει•

    дать осечку παθαίνω αφλογιστία•

    дать осадок αφήνω κατακάθια.

    6. με πολλά ουσ. σχηματίζει• συνδυασμούς•

    дать распоряжение δίνω εντολή (εντέλλομαι)•

    дать согласие συμφωνώ, συγκατατίθεμαι, δίνω συγκατάθεση•

    дать позволение επιτρέπω•

    дать ответ δίνω απάντηση (απαντώ)•

    дать разрешение δίνω άδεια (επιτρέπω)•

    дать обещание δίνω υπόσχεση (υπόσχομαι)•

    дать отсрочку δίνω αναβολή, παράταση (αναβάλλω, παρατείνω)•

    дать указания υποδείχνω, δίνω οδηγίες.

    || μεταδίνω, κάνω•

    сигнал δίνω σήμα, κάνω σινιάλο•

    дать знак κάνω νεύμα.

    || χτυπώ, κρούω•

    дать звонок χτυπώ το κουδούνι.

    7. παρέχω τη δυνατότητα, αφήνω, επιτρέπω•

    дайте мне отдыхать αφήστε με να ξεκουραστώ•

    он не дает- мне спать αυτός δε με αφήνει να κοιμηθώ.

    8. προστκ. дай ως προτρεπτικό μόριο: εμπρός, μπρος, άι, δόσ(ε), δόσ’ του.
    εκφρ.
    дать веру – πιστεύω, δίνω πίστη•
    дать вожжи ή поводокκ.τ.τ. χαλαρώνω τα χαλινά•дать знать κάνω γνωστό, γνωστοποιώ•
    дать начало – κάνω την αρχή, πρωταρχίζω•
    дать себя знать – υποχρεώνω τον εαυτό μου να καταλάβει, να αι-αθανθεί•
    дать свет – ανάβω το φως•
    дать себе труд – κουράζω, βασανίζω•
    не дал себе труда подумать – δε βασάνισε καθόλου το μυαλό του•
    слово – α) δίνω το λόγο (να μιλήσει.), β) υπόσχομαι•
    ни дать ни взять – ούτε πολύ ούτε λίγο, ακριβώς το ίδιο•
    я тебе (те) дам – θα σου τις δώσω, θα σε δείρω, θα τις φας (απειλή)•
    дай Бог – (ευχή) να δόσει ο Θεός•
    не дай Бог – (απευχή) να μη δόσει ο Θεός.
    1. πιάνομαι•

    не дать в обман δε θα πέσω στην παγίδα, δε θα πιαστώ κορόιδο.

    || υποκύπτω, υποχωρώ.
    2. πετυχαίνω, ευδοκιμώ είμαι ευμαθής•

    математика ему не далась τα μαθηματικά αυτός δεν τα έπαιρνε•

    история ему далась лучше грамматики αυτός την ιστορία την έπαιρνε καλύτερα από τη γραμματική.

    || δίνομαι, αποκτιέμαι•

    ничто даром не дается τίποτε δε δίνεται δωρεάν (τζάμπα).

    Большой русско-греческий словарь > дать

  • 19 денежный

    επ.
    1. χρηματικός• νομισματικός•

    -ящик χρηματοκιβώτιο•

    -ая помощь χρηματική! βοήθεια•

    -ая реформа νομισματική μεταρρύθμιση•

    -ое обращение νομισματική κυκλοφορία•

    денежный знак χαρτονόμισμα•

    денежный перевод χρηματικό εμβασμα (επιταγή)•

    денежный штраф χρηματικό πρόστιμο•

    денежный доход χρηματικό έσοδο•

    -ая премия χρηματική επιβράβευση•

    -ые ресурсы χρηματικοί πόροι•

    -ые средства το ρευστό χρήμα•

    денежный мешок το βαλάντιο, το πουγγί•

    -ые затруднения χρηματική (οικονομική) δυσχέρεια.

    2. παραδούχος, παραλής.

    Большой русско-греческий словарь > денежный

  • 20 миллионный

    επ.
    1. εκατομμυριοστός.
    2. ο αριθμούμενος σε εκατομμύρια•

    миллионный доход έσοδο ενός εκατομμυρίου.

    Большой русско-греческий словарь > миллионный

См. также в других словарях:

  • ДОХОД — (income) 1. Сумма, которую индивид может потратить за какой то период времени без изменения размера своего капитала. Для лица, не имеющего ни активов, ни долгов, личный доход может быть определен как поступления в форме заработной платы,… …   Экономический словарь

  • Доход — (income, yield) 1. Сумма, которую лицо или организация получили в качестве награды за усилия (например, заработок или торговая прибыль) или в качестве дохода на капиталовложения (например, рента или процент). С точки зрения налогообложения доход… …   Финансовый словарь

  • Доход — (income, yield) 1. Сумма, которую лицо или организация получили в качестве награды за усилия (например, заработок или торговая прибыль) или в качестве дохода на капиталовложения (например, рента или процент). С точки зрения налогообложения доход… …   Словарь бизнес-терминов

  • доход — Приход, прирост, польза, приобретение, ресурс, рента, пенсион, пенсия, стипендия, жалованье, оклад, содержание, вознаграждение. Доход годовой, валовой, средний, чистый. Дом этот приносит 1000 руб. в год (подразумевается: доходу).. Ср. . См. барыш …   Словарь синонимов

  • доход, эквивалентный налогу — Доход до вычета налога, который должен был бы выплачиваться с облагаемой налогом облигации, чтобы сравняться с не облагаемыми налогом муниципальными облигациями в рамках выбранного налогоплательщиком статуса. Чтобы рассчитать эквивалентный налогу …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • ДОХОД — ДОХОД, дохода, муж. Денежные поступления, материальные приобретения, получаемые государством, каким нибудь торгово промышленным учреждением или частным лицом от своих предприятий, от своей деятельности (экон. офиц.). Аренда дома давала две тысячи …   Толковый словарь Ушакова

  • доход — составляет • субъект, оценка, соответствие доходы растут • изменение, субъект, много получать доход • обладание, продолжение получить доход • обладание, начало превышать доход • много, Neg, оценка, соответствие приносить доход • обладание,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • доход от маркированных инвестиций — доход от франкированных инвестиций Доход на инвестиции, дивиденды и другие виды распределяемого дохода компаний в Великобритании, которые получают другие компании. Принцип системы условного начисления налогов (imputation system of taxation)… …   Справочник технического переводчика

  • доход физического лица совокупный облагаемый налогом — Доход, который включает все виды доходов как в денежной, так и натуральной форме. При этом доходы, полученные в натуральной форме, учитывают в составе совокупного годового дохода по государственным регулируемым ценам, а при их отсутствии по… …   Справочник технического переводчика

  • Доход Личный — денежное или материальное вознаграждение, получаемое одним физическим лицом или семьей за выполненную работу. В личный доход входят все средства, заработанные как на основной, так и на дополнительной работе, предпринимательский доход, доход по… …   Словарь бизнес-терминов

  • Доход собственников — чистый доход владельцев некорпорированных фирм: индивидуальных собственников и партнерств. По английски: Proprietors income См. также: Национальный доход Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»