Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

на+гара)

  • 1 гара

    га̀р|а ж., -и Bahnhof m, Bahnhöfe; Главна гара Hauptbahnhof m; Сточна гара Güterbahnhof m; Влакът пристига на гарата Der Zug fährt in den Bahnhof ein; Отивам на гарата Zum Bahnhof gehen; Откарвам някого до гарата Jmdn. zum Bahnhof bringen; Посрещам някого на гарата Jmdn. vom Bahnhof abholen.

    Български-немски речник > гара

  • 2 гара

    Русско-немецкий географический словарь > гара

  • 3 гара ж

    Bahnhof {m}

    Bългарски-немски речник ново > гара ж

  • 4 автобусна гара ж

    Busbahnhof {m}

    Bългарски-немски речник ново > автобусна гара ж

  • 5 сточна гара ж

    Güterbahnhof {m}

    Bългарски-немски речник ново > сточна гара ж

  • 6 гараж

    гара̀ж м., -и, ( два) гара̀жа 1. Garage [ ga'ra:ʒə ] f, -n; 2. ( паркинг) Parkhaus n, Parkhäuser.

    Български-немски речник > гараж

  • 7 гарант

    гара́нт
    <>
    м Bürge m, Garant m
    * * *
    n
    1) gener. Bürge, Garant
    2) econ. Garantiegebende, Gewährleister
    4) f.trade. Gewährsmann

    Универсальный русско-немецкий словарь > гарант

  • 8 гаражен

    гара̀ж|ен прил., -на, -но, -ни Garagen-.

    Български-немски речник > гаражен

  • 9 гарант

    гара̀нт м., -и Garant m, -en, -en, Bürge m, -ns, -n; гарант съм на някого Für jmdn. Bürge sein; Представям гарант Einen Bürgen stellen.

    Български-немски речник > гарант

  • 10 гаранция

    гара̀нци|я ж., -и 1. Garantie f, -n, Bürgschaft f, -en, Gewähr f o.Pl.; 2. ( отговорност) Haftung f o.Pl.; 3. (обезпечаване, залог) Sicherheit f, -en; Три години гаранция Drei Jahre Garantie (Garantiefrist); Поемам гаранцията за нещо Die Bürgschaft, die Gewähr, die Garantie für etw. übernehmen; Внасям парична гаранция Eine Kaution stellen, leisten; Името ти е достатъчна гаранция Dein Name ist Bürge genug.

    Български-немски речник > гаранция

  • 11 гарафа

    гара̀ф|а ж., -и Wasserflasche f, -n.

    Български-немски речник > гарафа

  • 12 гарантия

    f Garantie, Gewähr; Bürgschaft (в П für A)
    * * *
    гара́нтия f Garantie, Gewähr; Bürgschaft (в П für A)
    * * *
    гара́нти|я
    <>
    ж Garantie f, Gewährleistung f, Sicherheit f, Bürgschaft f; (гаранти́йный тало́н) Garantieverpflichtung f, Haftung f; (докуме́нт) Garantieschein m
    дава́ть гара́нтию на́ год ein Jahr Garantie geben
    гара́нтия изготови́теля Herstellergarantie f
    гара́нтия исправле́ния дефе́ктов Mängelhaftung f
    гара́нтия от необосно́ванного увольне́ния Kündigungsschutz m
    гара́нтия поста́вки Liefergarantie f
    гара́нтия поступле́ния платежа́ Delkredere nt
    без гара́нтии ohne Gewährleistung
    * * *
    n
    1) gener. Bürgschaft, Produkthaftung (на товар), Sicherung, Absicherung, Garantie, Gewähr, Gewährleistung
    2) law. Garantieübernahme, Haftung, Obligo, Produkthaftung, Sicherstellung (напр. требования), Sicherstellung (напр., требования), Verität, Zusicherung, Haftungsübernahme, Prästation, Warrant
    3) commer. Sicherheit
    4) econ. Deckung, Garantieverpflichtung, Haft, Haftpflicht, Haftung (ñì. òàêæå Haftpflicht), Sicherheitsleistung, Garantieschein (квитанция)
    6) patents. Sicherstellung, Verbindlichkeit
    7) busin. Delkrederehaftung, Verbürgung
    8) swiss. Nachwährschaft
    9) pompous. Unterpfand (перен.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > гарантия

  • 13 гараж

    m (29 e.; ­ей) Garage f
    * * *
    гара́ж m (-е́й) Garage f
    * * *
    гара́ж
    <-а́>
    м Garage f
    подзе́мный гара́ж Tiefgarage f
    я́русный гара́ж Hochgarage f
    * * *
    n
    1) gener. (индивидуальный) Box (для автомобиля), Garagenhof, Kraftstall, Schuppen, (многоместный) Fahrzeughalle, Garage, (многоместный) Kraftwagenhalle, (многоместный) Wagenhalle (для автобусов, грузовых автомашин)
    2) colloq. Stall
    3) eng. Abstellhalle, Einstellhalle, Einstellraum, Halle, Parkanlage, Parkhaus, Wagenhalle, Wagenschuppen
    4) construct. Einsteilhalle, (одноэтажный) Hallengarage, Kraftfahrzeughalle, (одноэтажный) Halle, Wagenhaus
    5) auto. Automobilhalle, Box (на один автомобиль), Fahrzeughalle, Kraftwagenanlage, Kraftwagenhalle, Parkgarage, Unterstellraum, Garage (крытая стоянка)

    Универсальный русско-немецкий словарь > гараж

  • 14 гараж

    die Garáge [-Zq] =, -n

    подзе́мный гара́ж — Tíefgarage

    поста́вить маши́ну в гара́ж — das Áuto in die Garáge fáhren [stéllen]

    вы́вести маши́ну из гара́жа́ — das Áuto aus der Garáge fáhren [hólen]

    Русско-немецкий учебный словарь > гараж

  • 15 гараж

    м
    Garáge [-ʒe] f

    подзе́мный гара́ж — Tíefgarage f

    многоэта́жный гара́ж — Hóchgarage f

    Новый русско-немецкий словарь > гараж

  • 16 Положение

    n Lage f, Situation f; Stellung f, Position f; Zustand m (на П im), Stand m; Zustände m/pl., Umstände m/pl.; Ordnung f; Verordnung f, Bestimmung(en pl.) f; These f, Leitsatz m; Math. Satz m; fig. Adel m; в положении, в интересном положении F guter Hoffnung, in anderen Umständen, schwanger
    * * *
    положе́ние n Lage f, Situation f; Stellung f, Position f; Zustand m (на П im), Stand m; Zustände m/pl., Umstände m/pl.; Ordnung f; Verordnung f, Bestimmung(en pl.) f; These f, Leitsatz m; MATH Satz m; fig. Adel m;
    в положе́нии, в интере́сном положе́нии fam guter Hoffnung, in anderen Umständen, schwanger
    * * *
    положе́ни|е
    <>
    ср
    1. (зако́н, предписа́ние) Bestimmung f, Regelung f, Vorschrift f, Richtlinie f
    положе́ние о гара́нтии Garantiebestimmung f
    положе́ние о ко́нкурсном произво́дстве Konkursordnung f
    положе́ние о про́мыслах и ремёслах Gewerbeordnung f
    положе́ния об охра́не труда́ Arbeitsschutzbestimmungen pl
    положе́ния о поря́дке составле́ния бала́нса Bilanzierungsvorschriften pl
    положе́ния догово́ра Vertragsbestimmungen pl
    положе́ния законода́тельства gesetzliche Bestimmungen pl
    2. (ситуа́ция) Lage f, Situation f
    положе́ние на ры́нке Marktlage f
    положе́ние веще́й Sachlage f
    положе́ние звёзд АСТР Konstellation f
    быть в положе́нии in anderen Umständen sein
    * * *
    n
    gener. Hauptsatz

    Универсальный русско-немецкий словарь > Положение

  • 17 адрес

    m (29; pl. e., N ­а) Adresse f (в В, по Д an A), Anschrift f; Signatur f
    * * *
    а́дрес m (pl. e., N -а́) Adresse f (в В, по Д an A), Anschrift f; Signatur f
    * * *
    а́дрес
    <>
    м Adresse f, Anschrift f
    а́дрес электро́нной по́чты E-Mail-Adresse f
    а́дрес гара́нта ЭКОН Notadresse f
    а́дрес отправи́теля Absender m
    поздрави́тельный а́дрес Grußadresse f, Glückwunschschreiben nt
    попа́сть не по а́дресу и перен an die falsche Adresse geraten
    * * *
    n
    1) gener. (конторы) Amtssitz, Aufschrift (на письме, бандероли и т. п.), Adresse (место назначения, место жительства), Anschrift (местожительство)
    2) eng. Ziel
    3) law. Botschaft, Schreiben

    Универсальный русско-немецкий словарь > адрес

  • 18 банковский

    * * *
    ба́нковский, ба́нковый Bank-
    * * *
    ба́нковск|ий
    <-ая, -ое>
    прил Bank-
    ба́нковская гара́нтия Bankgarantie f
    ба́нковская де́ятельность Bankgeschäfte pl
    ба́нковская коми́ссия Bankprovision f
    ба́нковская опера́ция по дисконти́рованию векселе́й Diskontgeschäft nt
    ба́нковская систе́ма Bankensystem nt
    ба́нковская ссу́да Bankkredit m
    ба́нковская та́йна Bankgeheimnis nt
    ба́нковские акти́вы Bankguthaben nt
    ба́нковский опера́ции Banking nt
    ба́нковский аккреди́тив Bankakkreditiv nt
    ба́нковский акце́пт Bankakzept nt
    ба́нковский биле́т Banknote f
    ба́нковский вклад Bankeinlage f
    ба́нковский кли́ринг Bankenclearing nt
    ба́нковский креди́т Bankkredit m
    ба́нковский перево́д Bankanweisung f
    ба́нковский счёт Bankkonto nt
    ба́нковский чек Bankscheck m
    ба́нковское де́ло Bankwesen nt
    ба́нковский и́ндекс Bankleitzahl f
    ба́нковское поручи́тельство Bankgarantie f
    ба́нковский слу́жащий Bankangestellte(r) m
    ба́нковское хране́ние це́нных бума́г Effektenverwahrung f
    * * *
    adj
    1) gener. bankmäßig, banktechnisch
    2) law. bankfähig (íàïð. Wechsel)

    Универсальный русско-немецкий словарь > банковский

  • 19 без

    без, бе́зо (Р) ohne; in Abwesenheit;
    без че́тверти час Viertel vor eins;
    (и) без того́ ohnehin;
    не без того́ wohl schon, ziemlich
    * * *
    без, бе́зо
    предл ohne +akk
    без гара́нтии ohne Gewähr
    без надба́вки zuschlagsfrei
    без обяза́тельства freibleibend
    без обязательства возмеще́ния уще́рба entschädigungslos
    без оши́бок fehlerlos
    без рабо́ты arbeitslos
    без руча́тельства ohne Gewähr
    без ски́дки netto
    без сомне́ния zweifellos
    без та́ры [ или упако́вки] netto
    без пяти́ двена́дцать fünf Minuten vor zwölf
    * * *
    part.
    1) gener. vor (о времени: zehn vor acht - без десяти восемь), inf, ohne
    2) obs. sonder

    Универсальный русско-немецкий словарь > без

  • 20 государственный

    Staats-, staatlich; staatsmännisch; Jur. Hoch-
    * * *
    госуда́рственный Staats-, staatlich; staatsmännisch; JUR Hoch-
    * * *
    госуда́рственн|ый
    <-ая, -ое>
    прил staatlich, Staats-
    госуда́рственная гара́нтия staatliche Garantie f
    госуда́рственная де́ятельность Staatstätigkeit f
    госуда́рственная долгова́я поли́тика staatliche Schuldenpolitik f
    госуда́рственная задо́лженность Staatsverschuldung f
    госуда́рственная казна́ Fiskus m
    госуда́рственная монопо́лия staatliches Monopol nt
    госуда́рственная подде́ржка обме́нного ку́рса gestützter Wechselkurs m
    госуда́рственная со́бственность Staatseigentum nt
    госуда́рственная субси́дия Subvention f
    госуда́рственное предприя́тие staatliches Unternehmen nt
    госуда́рственное хозя́йство Staatswirtschaft f
    госуда́рственные дохо́ды Staatseinnahmen pl
    госуда́рственные за́ймы Staatsanleihen pl
    госуда́рственные облига́ции Bundesobligation f
    госуда́рственные расхо́ды Staatsausgaben pl
    госуда́рственные це́нные бума́ги Staatspapiere pl
    госуда́рственный банк Staatsbank f
    госуда́рственный ба́нковский контро́ль Bankenaufsicht f
    госуда́рственный бюдже́т Staatshaushalt m, Etat m
    госуда́рственный дирижи́зм staatlicher Eingriff m
    госуда́рственный муж Staatsmann m
    госуда́рственный се́ктор промы́шленности verstaatlichte Industrie f
    госуда́рственный се́ктор эконо́мики Staatswirtschaftsbereich m
    госуда́рственный сове́т Staatsrat m
    госуда́рственные интере́сы Staatsinteressen pl, staatliche Interessen pl
    * * *
    adj
    2) law. Staats- (íàïð. -recht), UdSSR-Standard, landeseigen (о предприятиях ГДР), staatlicher Standard der UdSSR, volkseigener Sektor, landeseigen (о предприятиях ГДР, находившихся в подчинении земле до 1952 г.)
    3) econ. regierungseigen, staatseigen, öffentlich (финансы, бюджет, кредит)
    4) Austrian. ararialararial

    Универсальный русско-немецкий словарь > государственный

См. также в других словарях:

  • Гара — Гара (фр. Garat)  французская фамилия. Гара, Доминик Жозеф (1749 1833)  французский публицист и политический деятель Гара, Пьер Жан (1762 1823)  французский певец и композитор, племянник предыдущего См. также Гара… …   Википедия

  • Гара-Аузу-Су — Характеристика Длина 14 км Площадь бассейна 110 км² Бассейн Баксан, без реки Черек Водоток Устье Чегем 1 й  · Мес …   Википедия

  • ГАРА — Государственный архив Республики Адыгея Адыгея ГАРА Государственный архив Республики Алтай Республика Алтай …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • гара́ж — гараж, а, ом …   Русское словесное ударение

  • гара́нт — гарант …   Русское словесное ударение

  • ГАРА ПРИЗНАКИ — (Gara), состоят 1) в значительно выраженной болезненности при надавливании на остистый отросток V поясничного позвонка и 2) в появлении болей при надавливании слева от пупка и несколько ниже его. Встречаются при ишиальгии преимущественно… …   Большая медицинская энциклопедия

  • гара — Грибовидная скала в пустынях, сформированная ветровой абразией …   Словарь по географии

  • Гара, Пьер-Жан — Пьер Жан Гара Пьер Жан Гара (фр. Pierre Jean Garat; …   Википедия

  • Гара, Доминик Жозеф — Доминик Жозеф Гара фр. Dominique Joseph Garat …   Википедия

  • Гара-Бов — Село Гара Бов Гара Бов Флаг Герб …   Википедия

  • Гара-Елин-Пелин — Село Гара Елин Пелин Гара Елин Пелин Страна БолгарияБолгария …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»