-
41 гарант
guarantor, guarantee, warrantor, warranter, surety; underwriter; voucher(за приемането на някого за член на дружество и пр.) sponsor(при назначаване) referee(за неотклонение) go bail for* * *гара̀нт,м., -и guarantor, guarantee, warrantor, warranter, surety; underwriter; voucher; recognizor; икон. bailee; (за приемането на някого за член на дружество и пр.) sponsor; ( при назначаване) referee; абсолютен \гарант bail absolute; ставам \гарант на go guarantee/stand surety for; юр. (за неотклонение) go bail for.* * *bail: go гарант for - ставам гарант на (за неотклонение); bailsman; compurgator (юр.); guarantor{gErxntx}; voucher; warranter; warrantor (юр.)* * *1. (за приемането на някого за член на дружество и пр.) sponsor 2. (при назначаване) referee 3.. (за неотклонение) go bail for 4. guarantor, guarantee, warrantor, warranter, surety;underwriter;voucher 5. ставам ГАРАНТ на go guarantee/stand surety for -
42 гаранция
guarantee, guaranty, warrant(y) (и прен.); security, pledgeюр. bailтърг. surety(предпазна мярка) safeguardс гаранция on securityгаранция за една година a year's guarantee. с гаранция за две години guaranteed for two years; with a two-year guaranteeс гаранция срещу избеляване the colours are warranted fastпускам под гаранция let out/release on bail; accept/allow/take bail, admit/hold/let to bailпускам арестант под гаранция remand a prisoner on bailпуснат под гаранция out on bailдавам нещо като гаранция leave s.th. as a guarantee, pledge s.th.казвам ти това без гаранция I give you this for what it's worth* * *гара̀нция,ж., -и guarantee, guaranty, warrant(y) (и прен.); security, pledge; gage; юр. bail; търг. surety; ( предпазна мярка) safeguard; внасям \гаранцияя търг. pay a deposit; давам нещо като \гаранцияя leave s.th. as a guarantee, pledge s.th.; като \гаранцияя за as a guarantee for, in security for; не давам \гаранцияя за give no guarantee for; несигурна \гаранцияя амер. straw bail; под \гаранцияя юр. on bail; пускам арестант под \гаранцияя remand a prisoner on bail; пускам под \гаранцияя let out/release on bail; accept/allow/take bail, admit/hold/let to bail; пуснат под \гаранцияя out on bail; с \гаранцияя on security.* * *bail; earnest; foregift (юр.): as a гаранция for - като гаранция за; guaranty; hostage* * *1. (предпазна мярка) safeguard 2. guarantee, guaranty, warrant(y) (и прен.);security, pledge 3. ГАРАНЦИЯ за една година a year's guarantee. с ГАРАНЦИЯ за две години guaranteed for two years;with a two-year guarantee 4. внасям ГАРАНЦИЯ търг. pay a deposit 5. давам нещо като ГАРАНЦИЯ leave s. th. as a guarantee, pledge s. th. 6. казвам ти това без ГАРАНЦИЯ I give you this for what it's worth 7. като ГАРАНЦИЯ за as a guarantee for, in security for 8. не давам ГАРАНЦИЯ за give no guarantee for 9. несигурна ГАРАНЦИЯ aм. straw bail 10. под ГАРАНЦИЯ юр. on bail 11. пускам арестант под ГАРАНЦИЯ remand a prisoner on bail 12. пускам под ГАРАНЦИЯ let out/release on bail;accept/allow/take bail, admit/hold/ let to bail 13. пуснат под ГАРАНЦИЯ out on bail 14. с ГАРАНЦИЯ on security 15. с ГАРАНЦИЯ срещу избеляване the colours are warranted fast 16. търг. surety 17. юр. bail -
43 зала
hall(в театър) auditorium, houseзаседателна зала a conference roomзала за аудиенций an audience chamber* * *за̀ла,ж., -и hall; (в театър) auditorium, house; (в летище, гара и пр.) обикн. амер. concourse; в \залаа спорт. indoor (attr.); \залаа за аудиенции audience chamber; заседателна \залаа conference room; концертна \залаа concert hall; пълна \залаа full house; спортна \залаа sports/gym hall, gymnasium; съдебна \залаа court-room; тронна \залаа throneroom, presence chamber.* * *chamber: a presence зала - тронна зала; hall: a concert зала - концертна зала; saloon; assembly room* * *1. (в театър) auditorium, house 2. hall 3. ЗАЛА за аудиенций an audience chamber 4. заседателна ЗАЛА a conference room 5. концертна ЗАЛА a concert hall 6. пълна ЗАЛА a full house 7. съдебна ЗАЛА a court-room 8. тройна ЗАЛА a throneroom, a presence chamber -
44 пристигна
вж. пристигам* * *пристѝгна,пристѝгам гл. arrive (на гара, пристанище, хотел и пр. at; в град, страна и пр. in), come in, ( със самолет) fly in (в to), turn up; \пристигна вкъщи arrive/get home; \пристигна на мястото arrive on the scene; \пристигна последен bring up the rear; \пристигна пръв (за състезател) come in first, (за кон) land first.* * *вж. пристигам -
45 пропускателен
admission (attr.)пропускателен пункт checkpoint; examination post; barrierпропускателна способност (на път) traffic capacity* * *пропуска̀телен,прил., -на, -но, -ни admission (attr.); \пропускателенен пункт checkpoint; examination post; barrier; \пропускателенна способност (на път) traffic capacity; (на гара) terminal capacity.* * *admission; checkpoint - пропускателен пункт* * *1. admission (attr.) 2. ПРОПУСКАТЕЛЕН пункт checkpoint;examination post;barrier 3. пропускателна способност (на път) traffic capacity -
46 сляза
вж. слизам* * *сля̀за,слѝзам гл. go/come/get down, descend; (от превозно средство) get down/off (от -), alight (from), get out (of); (от кон) alight (от from), dismount; не \сляза от сцената (за пиеса) hold the stage; помагам някому да слезе help s.o. down; ( отсядам) put up, stop (в at); \сляза в равнина descend into a plain; \сляза на гара get out at a station; \сляза на земята come down to earth (и прен.); \сляза надолу (по стръмнина) go downhill, (за влак) run downhill; \сляза от дърво climb down a tree, come/get down from a tree; \сляза от кораб disembark, land, come/go ashore from a ship (в at); \сляза от облаците прен. come back to earth; \сляза от самолет step off/leave a plane; \сляза от сцената (за пиеса) be off, (за актьор) leave the stage, прен. (за човек) pass from the picture, disappear from the scene, разг. be out of the running; \сляза по стълба climb down a ladder; \сляза по стълбите go down the stairs.* * *вж. слизам -
47 стохилядник
driver who covers 100 kilometres without any major repairs* * *1. 2 kilometres without any major repairs. сточен goods (attr) 2. driver who covers 1 3. сточна гара a goods station/yard. am. a freight depot/yard
См. также в других словарях:
Гара — Гара (фр. Garat) французская фамилия. Гара, Доминик Жозеф (1749 1833) французский публицист и политический деятель Гара, Пьер Жан (1762 1823) французский певец и композитор, племянник предыдущего См. также Гара… … Википедия
Гара-Аузу-Су — Характеристика Длина 14 км Площадь бассейна 110 км² Бассейн Баксан, без реки Черек Водоток Устье Чегем 1 й · Мес … Википедия
ГАРА — Государственный архив Республики Адыгея Адыгея ГАРА Государственный архив Республики Алтай Республика Алтай … Словарь сокращений и аббревиатур
гара́ж — гараж, а, ом … Русское словесное ударение
гара́нт — гарант … Русское словесное ударение
ГАРА ПРИЗНАКИ — (Gara), состоят 1) в значительно выраженной болезненности при надавливании на остистый отросток V поясничного позвонка и 2) в появлении болей при надавливании слева от пупка и несколько ниже его. Встречаются при ишиальгии преимущественно… … Большая медицинская энциклопедия
гара — Грибовидная скала в пустынях, сформированная ветровой абразией … Словарь по географии
Гара, Пьер-Жан — Пьер Жан Гара Пьер Жан Гара (фр. Pierre Jean Garat; … Википедия
Гара, Доминик Жозеф — Доминик Жозеф Гара фр. Dominique Joseph Garat … Википедия
Гара-Бов — Село Гара Бов Гара Бов Флаг Герб … Википедия
Гара-Елин-Пелин — Село Гара Елин Пелин Гара Елин Пелин Страна БолгарияБолгария … Википедия