Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

на+брак

  • 21 morganatic

    {,mɔ:gə'nætik}
    a морганатичен (за брак)
    * * *
    {,mъ:gъ'natik} а морганатичен (за брак).
    * * *
    морганатичен;
    * * *
    a морганатичен (за брак)
    * * *
    morganatic[¸mɔ:gə´nætik] adj морганатичен (за брак); FONT face=Times_Deutsch◊ adv morganatically.

    English-Bulgarian dictionary > morganatic

  • 22 remarriage

    {ri:'mæridʒ}
    n повторен/втори брак
    * * *
    {ri:'marij} n повторен/втори брак.
    * * *
    n повторен/втори брак
    * * *
    remarriage[ri:´mæridʒ] n повторен (нов) брак (женитба).

    English-Bulgarian dictionary > remarriage

  • 23 unite

    {ju:'nait}
    1. съединявам (се), свързвам (се) в брак
    2. обединявам (се), сплотявам (се)
    3. присъединявам (се)
    4. съчетавам (качества и пр.)
    * * *
    {ju:'nait} v 1. съединявам (се); свързвам (се) в брак; 2. обеди
    * * *
    сплотявам; съединявам; сраствам; сдружавам се; свързвам; групирам; обединявам;
    * * *
    1. обединявам (се), сплотявам (се) 2. присъединявам (се) 3. съединявам (се), свързвам (се) в брак 4. съчетавам (качества и пр.)
    * * *
    unite[ju:´nait] v 1. съединявам (се), свързвам (се); свързвам (се) в брак; 2. обединявам (се); to \unite in doing s.th. обединяваме се, за да направим нещо, всички заедно правим нещо; my family \unites me in wishing you... аз и цялото ми семейство ви пожелаваме...; to \unite against a party правя блок (коалиция) срещу партия.

    English-Bulgarian dictionary > unite

  • 24 waste

    {weist}
    I. 1. хабене, изхабяване, износване, губене, прахосване
    to go/run to WASTE хабя се напразно, прахосвам се
    2. остатъци, останки, отпадъци, изрезки, брак, боклук, смет, отработена вода, канални води, изпражнения
    3. пустиня, пущинак, пустош
    a WASTE of waters воден простор, морска шир
    4. загуба, преразход
    5. увреждане на имуществото, опустошителна разруха
    6. мин. нерудоносна скала, стерил
    7. WASTE-pipe
    8. (cotton) WASTE тех. памучни отпадъци/конци за изтриване
    II. 1. a непотребен, негоден, бракуван
    WASTE products отпадъци, отпадъчни продукти
    2. пустинен, необработен, запустял, незалесен, пуст, неизползван, опустошен, разорен
    to lay WASTE опустошавам
    to lie WASTE стоя неизползван/необработен (за земя)
    3. ост. излишен, ненужен, напразен
    4. тех. отработен
    III. 1. пилея, прахосвам, изхарчвам (енергия, пари), губя, хабя, похабявам, губя се, изчезвам
    WASTE not, want not пести, за да имаш
    to WASTE advice, etc. on someone xaбя си напразно съветите и пр. към някого
    to WASTE words говоря на вятъра
    WASTEd life пропилян живот
    to WASTE one's labour работя напразно
    2. изтощавам (за болест)
    3. опустошавам, увреждам, повреждам (имущество и пр.), изхабявам, разорявам
    4. чезна, линея, вехна, съхна (и с away)
    * * *
    {weist} n 1. хабене, изхабяване; износване; губене, прахосване;(2) {weist} a непотребен, негоден, бракуван; waste products отпадъц{3} {weist} v 1. пилея, прахосвам, изхарчвам (енергия, пари); г
    * * *
    фира; ущърб; хабене; смет; увреждане; увреждам; разхищение; разхищавам; обрезки; опустошавам; останка; остатък; отпадъци; похарчвам; отработен; похабявам; прахосвам; прахосване; боклуци; бракуван; брак; боклук; безполезен; вехна; пустиня; пропилявам; пустинен; пустош; пуст; разорявам; пръскам; разрушавам; разсипване; разсипвам; разорение; губене; губя; запуснат; загуба; захвърлен; изхарчвам; линея; напразен; негоден; незалесен; необработен; ненужен;
    * * *
    1. (cotton) waste тех. памучни отпадъци/конци за изтриване 2. a waste of waters воден простор, морска шир 3. i. хабене, изхабяване, износване, губене, прахосване 4. ii. a непотребен, негоден, бракуван 5. iii. пилея, прахосвам, изхарчвам (енергия, пари), губя, хабя, похабявам, губя се, изчезвам 6. to go/run to waste хабя се напразно, прахосвам се 7. to lay waste опустошавам 8. to lie waste стоя неизползван/необработен (за земя) 9. to waste advice, etc. on someone xaбя си напразно съветите и пр. към някого 10. to waste one's labour работя напразно 11. to waste words говоря на вятъра 12. waste not, want not пести, за да имаш 13. waste products отпадъци, отпадъчни продукти 14. waste-pipe 15. wasted life пропилян живот 16. загуба, преразход 17. изтощавам (за болест) 18. мин. нерудоносна скала, стерил 19. опустошавам, увреждам, повреждам (имущество и пр.), изхабявам, разорявам 20. ост. излишен, ненужен, напразен 21. остатъци, останки, отпадъци, изрезки, брак, боклук, смет, отработена вода, канални води, изпражнения 22. пустинен, необработен, запустял, незалесен, пуст, неизползван, опустошен, разорен 23. пустиня, пущинак, пустош 24. тех. отработен 25. увреждане на имуществото, опустошителна разруха 26. чезна, линея, вехна, съхна (и с away)
    * * *
    waste [weist] I. v 1. прахосвам, разсипвам, изхарчвам, пилея (енергия, пари); хабя, губя ( време); разрушавам; to \waste o.'s breath говоря на тоя, дето духа; to \waste an opportunity пропускам шанс; to \waste o.'s labour работя за нищо (напразно, залудо, на халос, за тоя, гдето духа); advice is \wasted on him безполезно е да му се дават съвети, той от дума не взема; \waste not, want not ако ползваш рационално (пестеливо) ресурсите си, няма да изпаднеш в недостиг; 2. опустошавам, увреждам, повреждам; изхабявам; разорявам; 3. чезна, линея, вехна, крея, съхна (и \waste away); to \waste away to skin and bone разг. ставам само кожа и кости, ставам на скелет (мумия); 4. разг. убивам, ликвидирам, премахвам; I want that guy \wasted by tomorrow искам до утре този човек да е мъртъв; II. n 1. хабене, изхабяване, губене, разсипване, прахосване; to run (go) to \waste хабя се напразно, прахосвам се; a \waste of space безполезен човек (предмет); 2. остатъци, останки; отпадъци, обрезки; брак; смет, боклук; обработена вода и пр.; 3. пустиня, пустош; a \waste of waters воден простор, морска шир; 4. загуба, ущърб; 5. юрид. разорение; увреждане на имуществото; 6. мин. нерудоносна скала, ганга, ялова скала; стерил; 7. = waste pipe; III. adj 1. непотребен, негоден, бракуван, безполезен, ненужен; \waste products отпадъци, отпадъчни продукти; 2. пустинен, необработен, запуснат; незалесен, опустошен, разоран; пуст, изоставен; to lay \waste опустошавам; to lie \waste (за земя) стои неизползвана (необработена); 3. излишен, ненужен, напразен; 4. тех. отработен; 5. негоден, бракуван; захвърлен.

    English-Bulgarian dictionary > waste

  • 25 wedlock

    {'wedlɔk}
    n съпружество, брак
    born in/out of WEDLOCK законороден/незаконороден, извънбрачен
    * * *
    {'wedlъk} n съпружество, брак; born in/out of wedlock законороден/н
    * * *
    съпружество; бракосъчетание;
    * * *
    1. born in/out of wedlock законороден/незаконороден, извънбрачен 2. n съпружество, брак
    * * *
    wedlock[´wed¸lɔk] n съпружество, брак; born in ( out of) \wedlock законороден (незаконороден, извънбрачен).

    English-Bulgarian dictionary > wedlock

  • 26 matrimonio

    m 1) брак, женитба; 2) разг. съпружеска двойка; 3) венчавка; cama de matrimonio съпружеско легло; matrimonio a yuras (clandestino) таен брак; matrimonio in artículo mortis (in extremis) когато единият от съпрузите е смъртно болен или осъден на смърт; matrimonio rato неконсумиран брак; constante el matrimonio adv юр. по време на брака; consumar el matrimonio консумирам брака, осъществявам първият полов контакт; contraer matrimonio сключвам брак.

    Diccionario español-búlgaro > matrimonio

  • 27 clap

    {klaep}
    I. 1. пляскам с ръце, ръкопляскам
    2. пляскам/размахвам шумно криле (за птица)
    3. тупам, потупвам
    to CLAP on the back потупвам по гърба (окуражително, одобрително и пр.)
    4. хлопвам (се), затварям (се) шумно (за капок и пр.) (и с to)
    to CLAP someone in prison хвърлям/тиквам някого в затвора
    5. правя нещо с бързо/рязко движение
    to CLAP one's hat on нахлупвам бързо шапката си
    to CLAP hold of хващам, сграбчвам, пипвам
    to CLAP one's ear to the door залепвам ухо на вратата
    to CLAP eyes on виждам, зървам
    I haven't CLAPped eyes on him since last week никак не съм го виждал от миналага седмица
    to CLAP something on to someone пробутвам на бърза ръка някому нещо
    to CLAP up a bargain/a marriage/peace, etc. сключвам набързо сделка/брак/мир и пр. CLAPped out si. изтощен
    II. 1. плясък, пляскане с ръце, ръкопляскане
    2. потупване
    to give someone a CLAP on the back потупвам някого по гърба (одобрително, окуражително и пр.)
    3. внезапен силен трясък, гръмотевица
    III. n вулг. гонорея
    * * *
    {klaep} v (-рр-) 1. пляскам с ръце; ръкопляскам; 2. пляскам/разм(2) n 1. плясък; пляскане с ръце; ръкопляскане; 2.. потупване{3} n вулг. гонорея.
    * * *
    хлопвам; тупам; потупвам; захлопвам;
    * * *
    1. i haven't clapped eyes on him since last week никак не съм го виждал от миналага седмица 2. i. пляскам с ръце, ръкопляскам 3. ii. плясък, пляскане с ръце, ръкопляскане 4. iii. n вулг. гонорея 5. to clap eyes on виждам, зървам 6. to clap hold of хващам, сграбчвам, пипвам 7. to clap on the back потупвам по гърба (окуражително, одобрително и пр.) 8. to clap one's ear to the door залепвам ухо на вратата 9. to clap one's hat on нахлупвам бързо шапката си 10. to clap someone in prison хвърлям/тиквам някого в затвора 11. to clap something on to someone пробутвам на бърза ръка някому нещо 12. to clap up a bargain/a marriage/peace, etc. сключвам набързо сделка/брак/мир и пр. clapped out si. изтощен 13. to give someone a clap on the back потупвам някого по гърба (одобрително, окуражително и пр.) 14. внезапен силен трясък, гръмотевица 15. пляскам/размахвам шумно криле (за птица) 16. потупване 17. правя нещо с бързо/рязко движение 18. тупам, потупвам 19. хлопвам (се), затварям (се) шумно (за капок и пр.) (и с to)
    * * *
    clap[klæp] I. v (- pp-) 1. пляскам, ръкопляскам; 2. тупам, потупвам; to \clap s.o. on the back потупвам някого по гърба; 3. хлопвам, захлопвам (капак и пр.); хлопвам се, затварям се шумно (и to \clap to); to \clap s.o. in prison хвърлям някого в затвора; 4. за бързо, рязко движение; the police officer \claped the handcuffs on him полицаят му щракна белезниците; to \clap spurs to the horse пришпорвам кон; to \clap a writ on s.o.'s back, to \clap s.o. on the heels арестувам някого; to \clap hold of хващам, сграбчвам, пипвам; to \clap o.'s ear to the door залепвам ухо на вратата; to \clap eyes on s.o. разг. виждам (зървам) някого; to \clap on o.'s hat нахлупвам си шапката; to \clap on sail мор. вдигам (издувам) платна; to \clap up a bargain ( marriage, peace) набързо сключвам сделка (брак, мир); the government has \claped an extra ten pence on a packet of cigarettes правителството увеличи цената на пакет цигари с 10 пенса; II. n 1. плясък, пляскане, ръкопляскане; to give s.o. a \clap ръкопляскам на някого; 2. потупване (по гърба); 3. гръм, гръмотевица (и thunder \clap, \clap of thunder); at a \clap ост. изведнъж, внезапно, като гръм от ясно небе. III. n грубо гонорея.

    English-Bulgarian dictionary > clap

  • 28 consummate

    {'kɔnsəmeit}
    I. 1. довеждам докрай, завършвам, сключвам (сделка и пр.)
    2. юр. консумирам (брак)
    3. довеждам до съвършенство, достигам съвършенство
    II. 1. съвършен, ненадминат
    2. опитен, изпечен
    * * *
    {'kъnsъmeit} v 1. довеждам докрай, завършвам; сключвам (сд(2) {kъn's^mit} а 1. съвършен, ненадминат; 2. опитен, изпе
    * * *
    съвършен; завършвам; завършен; консумирам; ненадминат;
    * * *
    1. i. довеждам докрай, завършвам, сключвам (сделка и пр.) 2. ii. съвършен, ненадминат 3. довеждам до съвършенство, достигам съвършенство 4. опитен, изпечен 5. юр. консумирам (брак)
    * * *
    consummate[´kɔnsə¸meit] I. v довеждам докрай, завършвам; юрид. консумирам ( брак); II.[kən ´sʌmit, ´kɔnsəmit] adj съвършен, завършен, ненадминат; \consummate artist ( performance) ненадминат художник (представление); FONT face=Times_Deutsch◊ adv consummately.

    English-Bulgarian dictionary > consummate

  • 29 contraction

    {kən'trækʃən}
    1. свиване, контракция, скъсяване
    2. свъсване, свиване
    3. грам. сливане, скъсяване, контракция, съкратена форма, знак за съкращение
    4. заразяване, придобиване (на навик)
    5. сключване (на договор, брак)
    6. фин. намаляване, ограничаване (на кредит)
    * * *
    {kъn'trakshъn} n 1. свиване, контракция; скъсяване; 2. свъ
    * * *
    свъсване; скъсявам; свиване;
    * * *
    1. грам. сливане, скъсяване, контракция, съкратена форма, знак за съкращение 2. заразяване, придобиване (на навик) 3. свиване, контракция, скъсяване 4. свъсване, свиване 5. сключване (на договор, брак) 6. фин. намаляване, ограничаване (на кредит)
    * * *
    contraction[kən´trækʃən] n 1. мед. контракция; свиване, скъсяване; the \contraction of a muscle свиването на мускул; 2. ез. сливане, контракция; скъсяване; съкратена форма; 3. заразяване; придобиване (на навик); 4. сключване (на договор, брак); 5. фин. намаляване, ограничение (на кредит).

    English-Bulgarian dictionary > contraction

  • 30 convenience

    {kən'vi:niəns}
    1. удобство
    at your (own) CONVENIENCE когато ви e удобно, когато намерите за добре
    at one's earliest CONVENIENCE при първа възможност
    whenever it is to your CONVENIENCE когато ви e удобно
    2. pl удобства, приспособления
    all modern CONVENIENCEs всички модерни удобства
    3. клозет
    public CONVENIENCE обществен клозет
    4. изгода
    marriage of CONVENIENCE брак по сметка
    to make a CONVENIENCE of someone използувам някого, злоупотребявам с добрината на някого
    CONVENIENCE food лесна за приготвяне храна, полуфабрикат
    * * *
    {kъn'vi:niъns} n 1. удобство; at your (own) convenience когато ви e
    * * *
    удобство; облага; комфорт;
    * * *
    1. all modern conveniences всички модерни удобства 2. at one's earliest convenience при първа възможност 3. at your (own) convenience когато ви e удобно, когато намерите за добре 4. convenience food лесна за приготвяне храна, полуфабрикат 5. marriage of convenience брак по сметка 6. pl удобства, приспособления 7. public convenience обществен клозет 8. to make a convenience of someone използувам някого, злоупотребявам с добрината на някого 9. whenever it is to your convenience когато ви e удобно 10. изгода 11. клозет 12. удобство
    * * *
    convenience[kən´vi:njəns] n 1. удобство; at your ( own) \convenience когато ви бъде удобно, когато обичате, както намерите за добре; at o.'s earliest \convenience при първа възможност; at a user's \convenience за удобство на клиента; to make a \convenience of възползвам се от; налагам се върху; 2. тоалетна (и public \convenience); 3. pl удобства, комфорт; modern \conveniences модерни удобства; 4. изгода, облага; marriage of \convenience брак по сметка.

    English-Bulgarian dictionary > convenience

  • 31 dispensation

    {dispen'seiʃn}
    1. раздаване, разпределяне
    2. освобождаване (от задължение), ряд. милост
    3. юр. раздаване (на правосъдие), църк. разрешение (за брак)
    4. съдба, божия повеля, закон
    DISPENSATION of providence изпитание, повеля на съдбата
    5. религиозна система, вероизповедание
    6. DISPENSATION with минаване без, лишаване от
    * * *
    {dispen'seishn} n 1. раздаване, разпределяне; 2. освобожд
    * * *
    съдба; раздаване;
    * * *
    1. dispensation of providence изпитание, повеля на съдбата 2. dispensation with минаване без, лишаване от 3. освобождаване (от задължение), ряд. милост 4. раздаване, разпределяне 5. религиозна система, вероизповедание 6. съдба, божия повеля, закон 7. юр. раздаване (на правосъдие), църк. разрешение (за брак)
    * * *
    dispensation[¸dispen´seiʃən] n 1. раздаване, разпределяне; 2. освобождаване (от законни задължения и пр.); рядко милост; he craved \dispensation from the usual ceremonial visits той помоли да бъде освободен от обичайните официални посещения; 3. юрид. правораздаване; 4. рел. разрешаване (на брак); 5. съдба; Божия повеля; закон; \dispensation of providence изпитание на съдбата; нещо изпратено свише (от провидението, от Бога); 6. религиозна система, религиозна икономика.

    English-Bulgarian dictionary > dispensation

  • 32 dissolubility

    {di,sɔlju'biliti}
    1. разтворимост
    2. юр. разтрогваемост, унищожимост (на брак, договор и пр.)
    * * *
    {di,sъlju'biliti} n 1. разтворимост; 2. юр. разтрогваем
    * * *
    разтворимост;
    * * *
    1. разтворимост 2. юр. разтрогваемост, унищожимост (на брак, договор и пр.)
    * * *
    dissolubility[di¸sɔlju´biliti] n 1. разтворимост; 2. разтрогваемост, унищожимост (за брак).

    English-Bulgarian dictionary > dissolubility

  • 33 dross

    {'drɔs}
    1. шлака
    2. примес, отпадъци, остатъци, смет, прен. брак, боклук, разг. пари
    * * *
    {'drъs} n 1. шлака; 2. примес;. отпадъци, остатъци, смет; прен
    * * *
    шлака; смет;
    * * *
    1. примес, отпадъци, остатъци, смет, прен. брак, боклук, разг. пари 2. шлака
    * * *
    dross[drɔs] I. n 1. шлака; 2. отпадъци, остатъци, смет; 3. нещо малоценно; прен. боклук, брак; 4. разг. пари; II. v отделям (давам) шлака.

    English-Bulgarian dictionary > dross

  • 34 hymen

    {'haimen}
    1. анат. химен, девствена ципа
    2. бот. обвивка на пъпка
    3. поет. HYMEN брак, женитба
    * * *
    {'haimen} n 1. анат. химен, девствена ципа; 2.бот. обвивка на п
    * * *
    химен; ципа;
    * * *
    1. анат. химен, девствена ципа 2. бот. обвивка на пъпка 3. поет. hymen брак, женитба
    * * *
    hymen[´haimen] n 1. анат. химен, девствена ципа; 2. бот. обвивка на пъпка; 3. H. поет. брак, женитба.

    English-Bulgarian dictionary > hymen

  • 35 impediment

    {im'pedimənt}
    1. пречка, спънка, препятствие
    IMPEDIMENT in one's speech заекваце
    2. юр. пречка за встъпване в брак
    3. pl багаж (и impedimenta, особ. воен.)
    * * *
    {im'pedimъnt} n 1. пречка, спънка, препятствие; impediment in o.'s
    * * *
    спънка; препятствие; пречка; пречка;
    * * *
    1. impediment in one's speech заекваце 2. pl багаж (и impedimenta, особ. воен.) 3. пречка, спънка, препятствие 4. юр. пречка за встъпване в брак
    * * *
    impediment[im´pedimənt] n 1. пречка, осуетяване, спънка, препятствие; speech \impediment заекване; 2. юрид. пречка за встъпване в брак; 3. pl багаж (и impedimenta).

    English-Bulgarian dictionary > impediment

  • 36 intermarriage

    intermarriage[¸intə´mæridʒ] n 1. смесен брак (между хора от различни раси, народности); 2. брак между кръвни роднини; 3. юрид. брак, женитба.

    English-Bulgarian dictionary > intermarriage

  • 37 licence

    {'laisəns}
    I. 1. разрешение, позволение, позволително, разрешително, патент
    gun LICENCE разрешение за носене на оръжие
    LICENCE to fish билет/разрешение за риболов
    LICENCE to shoot ловен билет
    special LICENCE разрешение за брак, без да се обявяват предварително в църквата имената на младоженците
    2. волност, невъздържаност, своеволие, разпуснатост
    II. v позволявам, разрешавам, давам позволително/разрешително/патент на (за нещо)
    * * *
    {'laisъns} n 1. разрешение, позволение; позволително, разреши(2) {'laisъns} v позволявам, разрешавам; давам позволително/р
    * * *
    своеволие; слободия; свобода; волност; разрешение; разрешително; лиценз; невъздържание;
    * * *
    1. gun licence разрешение за носене на оръжие 2. i. разрешение, позволение, позволително, разрешително, патент 3. ii. v позволявам, разрешавам, давам позволително/разрешително/патент на (за нещо) 4. licence to fish билет/разрешение за риболов 5. licence to shoot ловен билет 6. special licence разрешение за брак, без да се обявяват предварително в църквата имената на младоженците 7. волност, невъздържаност, своеволие, разпуснатост
    * * *
    licence[´laisəns] n 1. разрешение, позволение; 2. позволително, лиценз, разрешително, патент; under \licence from the author с разрешение на автора; gun \licence разрешение за носене на оръжие; \licence to fish билет (разрешение) за риболов; \licence to shoot ловен билет; driving \licence шофьорска книжка; special \licence разрешение за брак, без да се обявяват предварително в църквата имената на младоженците; field-of-use \licence лиценз за ограничено ползване; manufacturing \licence лиценз за право на производство; nonassignable \licence лиценз, който не подлежи на преотстъпване; 3. диплома; 4. волност, невъздържаност, своеволие, слободия, разпуснатост; 5. свобода; he was allowed some \licence in interpreting the instructions беше му дадена известна свобода да тълкува указанията; poetic \licence поетическа волност (свобода).

    English-Bulgarian dictionary > licence

  • 38 loss

    {lɔs}
    1. загуба (и прен.)
    LOSS of opportunity пропуснат случай
    to have/meet with/suffer a LOSS претърпявам загуба
    to sell at a LOSS продавам на загуба
    LOSSes воен. загуби (и в жива сила)
    2. брак, шкарто
    to be at a LOSS в недоумение/затруднение съм, намирам се в чудо, не зная какво да правя, лов. загубвам дирята/следата
    to be at a LOSS for words нямам/не намирам думи
    to cut one's LOSSes захвърлям/изоставям неизгодна работа
    * * *
    {lъs} n 1. загуба (и прен.); loss of opportunity пропуснат случай;
    * * *
    фира; шкарто; загуба;
    * * *
    1. loss of opportunity пропуснат случай 2. losses воен. загуби (и в жива сила) 3. to be at a loss for words нямам/не намирам думи 4. to be at a loss в недоумение/затруднение съм, намирам се в чудо, не зная какво да правя, лов. загубвам дирята/следата 5. to cut one's losses захвърлям/изоставям неизгодна работа 6. to have/meet with/suffer a loss претърпявам загуба 7. to sell at a loss продавам на загуба 8. брак, шкарто 9. загуба (и прен.)
    * * *
    loss[lɔs] n 1. загуба; data \loss загуба на данни; information \loss загуба на информация; \loss of amenity загуба на удобства; \loss of opportunity пропуснат случай; \loss of face унижение, загуба на престиж; dead \loss чиста загуба; to have ( meet with, suffer) a \loss (\losses) претърпявам загуба (-и); to sell at a \loss продавам на загуба; that is my \loss загубата е моя; 2. шкарт, брак; 3. attr: \loss replacement ам. попълване на загуби; to be at a \loss в недоумение съм, в затруднение съм, намирам се в чудо; загубвам дирята (следата) (по време на лов); at a \loss for в невъзможност да (се) намери; to be at a \loss for words нямам думи, не намирам думи; \loss of life 1) смърт (като наказание); 2) (човешки) жертви; an accident with great \loss of life злополука с много жертви; 3) воен. загуби в хора; to cut o.'s \losses захвърлям (изоставям) неизгодна работа.

    English-Bulgarian dictionary > loss

  • 39 misogamist

    {mi'sɔgəmist}
    n гр. противник на брак
    * * *
    {mi'sъgъmist} n гр. противник на брак.
    * * *
    n гр. противник на брак
    * * *
    misogamist[mi´sɔgəmist] n противник на брака.

    English-Bulgarian dictionary > misogamist

  • 40 regularize

    {'regjuləraiz}
    1. регулирам, нормализирам
    2. узаконявам (брак и пр.)
    * * *
    {'regjulъraiz} v 1. регулирам; нормализирам; 2. узаконявам
    * * *
    регулирам;
    * * *
    1. регулирам, нормализирам 2. узаконявам (брак и пр.)
    * * *
    regularize[´regjulə¸raiz] v 1. регулирам; нормализирам; 2. узаконявам (брак и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > regularize

См. также в других словарях:

  • Брак — – брак есть таинство, в котором жених и невеста пред священником и Церковью дают свободное обещание во взаимной их супружеской верности, и союз их благословляется, во образ союза Христа с Церковию, и испрашивается им благодать чистого… …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • БРАК — это продолжение любви иными средствами. Геннадий Малкин В любви теряют рассудок, в браке замечают потерю. Моисей Сафир Браком по любви мы называем брак, в котором состоятельный мужчина женится на красивой и богатой девушке. Пьер Боннар Многие… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Брак — Брак: Брачный союз: Брак (традиционный). Церковный брак. Гражданский брак. Морганатический брак. Временный брак. Брак по расчёту. Фактический брак. Фиктивный брак. Групповой брак. Однополый брак. Брак  трагикомедия 1974 года. Брак … …   Википедия

  • Брак (значения) — Брак: Брачный союз: Брак (традиционный). Церковный брак. Гражданский брак. Морганатический брак. Временный брак. Брак по расчёту. Фактический брак. Фиктивный брак. Групповой брак. Однополый брак. Брак (фильм) Производственный брак  продукция …   Википедия

  • БРАК — (по советскому праву) добровольный, свободный союз мужчины и женщины, заключённый с целью создания семьи с соблюдением установленных советским законом правил и порождающий права и обязанности супругов. В советском социалистическом обществе брак… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • БРАК В КАНЕ — Брак в Кане. Роспись собора Рождества Богородицы Ферапонтова мон ря. 1502–1503 гг. Мастер Дионисий Брак в Кане. Роспись собора Рождества Богородицы Ферапонтова мон ря. 1502–1503 гг. Мастер Дионисийповествование о пребывании Господа Иисуса Христа …   Православная энциклопедия

  • брак — брак, санкционированный обществом союз между одним мужчиной и одной женщиной (парный брак, моногамия), между одним мужчиной и более чем одной женщиной (полигиния), между одной женщиной и более чем одним мужчиной (полиандрия). Брак всегда институт …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • бракёр — бракёр, бракёры, бракёра, бракёров, бракёру, бракёрам, бракёра, бракёров, бракёром, бракёрами, бракёре, бракёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • брак — [семейные отношения] сущ., м., употр. нечасто Морфология: (нет) чего? брака, чему? браку, (вижу) что? брак, чем? браком, о чём? о браке; мн. что? браки, (нет) чего? браков, чему? бракам, (вижу) что? браки, чем? браками, о чём? о браках 1. Браком… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Брак (социальн.) — Брак, исторически обусловленная, санкционированная и регулируемая обществом форма отношений между женщиной и мужчиной, устанавливающая их права и обязанности по отношению друг к другу и к детям. От характера брачных отношений в значительной мере… …   Большая советская энциклопедия

  • Брак монеты — Брак чеканки  ошибки, дефекты при процессе чеканки монет на монетном дворе. В современной чеканке они почти всегда случайны и, как правило, крайне редки, что делает такие монеты ценными для нумизматов. Брак чеканки гораздо чаще встречается… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»