Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

на+берег

  • 1 берег

    çыран, шыв хĕрри; морской берег тинĕс çыранĕ; Чебоксары расположены на берегу Волги Шупашкар Атǎл хĕрринче вырнаçнǎ

    Русско-чувашский словарь > берег

  • 2 биться

    глаг. несов.
    1. с кем (син. сражаться, воевать) çапǎç, вǎрç, тытǎç; биться храбро хастаррǎн çапǎç
    2. 1 и 2 л. не употр. (син. разбиваться) ван, çĕмрĕл, аркан; эта посуда не бьётся ку савǎт-сапа ванмасть
    3. обо что (син. ударяться, колотиться) çапǎн; çапкалан, тапкалан, тапǎлтат; волны бьются о берег хумсем çырана пырса çапǎнаççĕ; птица бьётся в клетке кайак читлĕхре тапǎлтатать
    4. над чем, с кем-чем (син. добиваться, стараться) тǎрǎш, тǎрмаш, хǎтлан; биться над решением задачи задачǎна шутлама тǎрǎш

    Русско-чувашский словарь > биться

  • 3 волжский

    прил.
    Атǎл -ĕ; волжский берег Атǎл çыранĕ

    Русско-чувашский словарь > волжский

  • 4 волна

    сущ.жен.множ. волны
    1. хум; морские волны тинĕс хумĕсем; волны бьются о берег хумсем çырана çапаççĕ
    2. хум (физика пулǎмĕ); звуковые волны сасǎ хумĕсем; короткие волны кĕске хумсем (радио ĕçĕнче)

    Русско-чувашский словарь > волна

  • 5 вообразить

    глаг. сов.
    1. кого-что (син. представить) ǎса вĕçтер, ǎсра сǎнарла, ǎсра ÿкер; я вообразил морской берег эпĕ ǎсра тинĕс çыранне ÿкертĕм
    2. кого кем-чем и с союз ом «что» (син. предположить, счесть) шутла, туй, сĕмлен; он вообразил себя талантливым поэтом вǎл хǎйне пултарулла сǎвǎç тесе шутлать

    Русско-чувашский словарь > вообразить

  • 6 крутой

    прил.
    1. (син. отвесный, обрывистый; ант. пологий) чǎнкǎ, сакǎлта; крутой берег сакǎлта çыран
    2. авǎк, тǎрук; крутой поворот дороги авǎк çул пǎрǎнǎçĕ
    3. (син. суровый, строгий; ант. мягкий) кǎра, хаяр; крутой характер хаяр кǎмǎл ♦ крутое яйцо чǎмǎрла çǎмарта; крутой кипяток вĕресе тǎракан шыв; крутое тесто çǎра чуста

    Русско-чувашский словарь > крутой

  • 7 обрывистый

    прил. (син. крутой)
    чǎнкǎ, сакǎлта; обрывистый берег чǎнкǎ çыран

    Русско-чувашский словарь > обрывистый

  • 8 плескать

    глаг. несов.
    1. çап, чǎмпǎлтаттар, чǎпǎлтаттар; волны плещут о берег хумсем çырǎна çапаççĕ
    2. что, чем (син. брызгать) сап, сирпĕт, тǎк; плескать воду на пол урайне шыв сап

    Русско-чувашский словарь > плескать

См. также в других словарях:

  • БЕРЕГ — муж. (беречь, оберегать?) взаимные пределы земли и воды; смежный с водою край, полоса земли, суши; как противное воде, морю, реке, берег ·знач. суша, земля, материк. | Всякая грань, край, обрубистый предел, уступ. Берег виден, говорят с моря.… …   Толковый словарь Даля

  • Берег надежды (балет) — Берег надежды Берег надежды Композитор Андрей Петров Автор либретто Юрий Слонимский Хореограф Игорь Бельский …   Википедия

  • Берег скелетов — Берег Скелетов: Берег Скелетов  прибрежная зона в пустыне Намиб Берег Скелетов роман Джона Марша (John H. Marsh) англ. Skeleton Coast (1944) Берег Скелетов  название русского перевода романа Джеффри Дженкинса «A Twist of Sand»… …   Википедия

  • Берег правый, берег левый — Rive droite, rive gauche Жанр драма Режиссёр Филипп Лабро Продюсер Ален Терзян …   Википедия

  • Берег москитов — The Mosquito Coast …   Википедия

  • Берег Утопии (пьеса) — Берег Утопии The Coast of Utopia Автор: Том Стоппард Язык оригинала: английский Переводчик: А. Островский, С. Островский Серия: The Best of Иностранка Страниц …   Википедия

  • Берег Утопии — The Coast of Utopia …   Википедия

  • Берег утопии — The Coast of Utopia Автор: Том Стоппард Язык оригинала: английский Переводчик: А. Островский, С. Островский Серия: The Best of Иностранка Страниц …   Википедия

  • БЕРЕГ — диссика. Разг. Ирон. Зарубежные страны. Балдаев 1, 33. /em> Диссик диссидент. Берег хрястел (захряс). Дон. О большом количестве чего л., кого л. СДГ 3, 183. Маткин берег (заберег)! Кар. (Ленингр.), Перм., Пск. Выражение досады, удивления,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Берег Кемпа — …   Википедия

  • Берег Ласситера — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»