Перевод: с английского на русский

с русского на английский

начинающиеся+с

  • 21 upper case

    верхний регистр, в верхнем регистре
    режим, в котором ввод с клавиатуры производится при нажатой клавише Shift или включённом переключателе Caps Lock. При этом текст вводится прописными буквами.

    In KL1 names beginning with upper case letters denote variables. — В языке KL1 имена, начинающиеся с заглавной (прописной) буквы, обозначают переменные

    Ant:

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > upper case

  • 22 can

    mod. v 1. мочь, уметь, иметь возможность; 2. неужели, не может быть; 3. нельзя (1). Глагол can в сочетании с глаголами чувств на русский язык не переводится:

    Can you see from here?Вам отсюда видно?

    Can you hear what the speaker is saying? — Вы слышите/Вам слышно, что говорит оратор?

    (2). Вопрос от первого лица, включающий can, имеет значение просьбы дать разрешение на что-либо. Краткий утвердительный ответ на него передается конструкцией do, pleaseпожалуйста или certainly — конечно: Can I take your car? Do, please (Certainly). — Краткий ответ — разрешение, адресованное третьему лицу, обычно передается фразами: Certainly или Of course:

    Can he use your phone? Certainly — Ему можно позвонить с Вашего телефона? — Конечно/пожалуйста.

    (3). Глагол can употребляется для описания периодически повторяющихся действий:

    The sea here can be very stormy — Море здесь бывает очень бурным;

    She can be very sarcastic — Она бывает (может быть) очень насмешливой.

    (4). Русское нельзя передается отрицательной формой глагола can:

    You can't smoke here!Тут нельзя курить!

    Так же часто запрет передается герундием с отрицанием no:

    No smoking here — Здесь не курят.

    (5). Русские предложения с двойным отрицанием, начинающиеся оборотом не может быть, чтобы он не, передаются на английский язык с помощью сочетания can с глаголом to fail:

    He could not have failed to come — Не может быть, чтобы он не пришел.

    (6). Глагол can в 2., как правило, употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях:

    Can it be so late?Неужели уже так поздно?

    He couldn't have said so — Не может быть, чтобы он так сказал./Неужели он так сказал?

    (7). See able, a. (8). See allow, v (2), (4).

    English-Russian word troubles > can

  • 23 down

    •• down / Слова, начинающиеся с down и up

    •• Слова, образованные при помощи этих приставок (кстати, прежде не самый распространенный способ словообразования в английском языке) сегодня в изобилии присутствуют в речи, в публицистике, в экономической и технической литературе.
    •• Начнем со слова downsizing. В Новом БАРСе дано только одно значение глагола to downsize (с пометкой амер.) – уменьшать габариты и массу (автомобиля). В последнее время значение этого слова стало значительно шире. Downsizing превратился в термин из сферы управления и одновременно в распространенное понятие. В повседневной речи глагол to downsize означает избавляться от лишнего, «отсекать ненужное». Corporate downsizing – одна из главных тенденций в экономической жизни Запада последнего времени – означает отказ от ненужных звеньев или непрофильных для данной корпорации структур, а нередко по существу – сокращение штатов, хотя последнее не вполне описывает данное явление. В общем, речь идет, можно сказать, о сбросе лишнего веса. Попытки найти ясный и емкий русский эквивалент оказались не слишком удачными. За неимением лучшего в устном переводе пробовали вариант разукрупнение, который мне, честно говоря, не очень нравится. Конечно, не всегда обязательно переводить одним словом (и к тому же существительным), но посмотрим, не возникнет ли в русском языке подходящее слово. Я признателен А.Шаракшанэ, который обратил мое внимание на вариант структурное сокращение.
    •• Теперь о некоторых других словах, начинающихся с down-. Советую их «коллекционировать», так как здесь мы имеем дело с очень продуктивной словообразовательной моделью:
    •• downbeatпессимистический, унылый (антоним upbeat соответственно – оптимистический, бодрый);
    •• download загрузить с другого компьютера или из Интернета;
    •• downsideоборотная, непривлекательная сторона чего-либо (как ни странно, Новый БАРС дает лишь нижняя сторона). Заголовок статьи из журнала Time иллюстрирует интересующее нас значение: Upside, Downside: The benefits of globalization could be jeopardized if governments fail to address the problems it engenders;
    •• downstream – (в нефтяной отрасли) относящийся к переработке и сбыту нефти (в отличие от upstream – относящийся к добыче);
    •• downtimeпростой по вине техники, часто компьютеров. Есть еще одно значение, не отмеченное в словарях, – время отдыха.
    •• Не менее, если не более продуктивно образование слов при помощи приставки up-. К уже упоминавшемуся upstream добавим хотя бы следующие примеры:
    •• upfront – обычно описывает действия, совершаемые на начальном этапе какого-либо процесса (upfront taxes, upfront incentives; upfront payment, как ни странно, близко по значению к down payment – первый или авансовый платеж);
    •• upgradingмодернизация, реконструкция;
    •• uplift эмоциональный подъем;
    •• upscale (e.g. upscale neighborhood, upscale store) – ближе всего по значению к русским словам элитный, престижный. Пример из статьи о так называемых glossy magazines (журналы на глянцевой бумаге, журналы типа Vogue): Liberman established the lush look and feel that would draw upscale readers and advertizers.Либерман создал роскошный внешний облик и фактуру журнала, привлекательные для состоятельных читателей и элитных рекламодателей.
    •• upstandingчестный, прямой, порядочный (это значение зафиксировано в Новом БАРСе);

    English-Russian nonsystematic dictionary > down

  • 24 up

    •• up, words with up

    •• См. downsizing и другие слова, начинающиеся с down- и up-.

    English-Russian nonsystematic dictionary > up

  • 25 cap

    I ['kæp] 1. сущ.
    1) кепка, фуражка

    to place / put a cap on one's head — надеть кепку, надеть фуражку

    - cricket cap
    - rugby cap
    - baseball cap
    2) шапка, шапочка
    - shower cap
    - square cap
    - cap and gown

    dunce capдурацкий колпак (бумажный колпак, надевавшийся ленивым ученикам в виде наказания)

    г) шлем; каска
    Syn:
    д) кипа, ермолка
    5)
    а) верхушка, крышка
    в) тех. колпачок; головка; наконечник; насадка ( сваи)
    г) облако, севшее на гору
    ж) мед. противозачаточный колпачок
    з) = percussion cap, gun cap капсюль ( вид детонатора); пистон ( для игрушечного пистолета)
    6) эл. цоколь ( электролампы)
    7) корпус (какой-л. конструкции, устройства)
    9)
    а) кулёк, фунтик
    11) брит.; разг.

    There are three new caps in the side. — В этой команде три новых игрока.

    12) амер.; эк. предел, лимит
    ••

    the cap fits — не в бровь, а в глаз

    if the cap fits, wear it — если вы относите это на свой счёт, вам виднее

    to put on one's thinking / considering cap — серьёзно подумать

    to set one's cap at / for smb. — задумать женить кого-л. на себе, иметь виды на кого-л.

    2. гл.
    1) надевать шапку, покрывать голову
    2) крыть, покрывать; накрывать
    3) снимать головной убор, обнажать голову ( в знак уважения)

    Soon I was well known and capped to. — Скоро я стал знаменит и передо мной снимали шляпу.

    4) переходить все границы; быть выше чьего-л. понимания

    Well! that caps the globe. — Да ну! Такого ещё белый свет не видывал!

    It caps me how this drunkard gets his work done. — Я совершенно не понимаю, как этому пьянице удаётся делать своё дело.

    5) превзойти, перещеголять; успешно парировать (утверждение, выпад собеседника)

    to cap verses — читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, на котором остановился предыдущий участник (игры, конкурса)

    to cap an anecdoteответить на анекдот анекдотом (более остроумным, удачным)

    Now you come to Shakespeare, I must cap your quotation with another. (R. Vaughan, Mystics, 1860) — Раз уж мы заговорили о Шекспире, я должен ответить вам другой цитатой.

    6) шотл. присуждать учёную степень
    7) спорт. принять в состав команды; выставлять на соревнования
    8) вставлять капсюль, пистон, запал
    9) завершать; венчать

    To cap the misery, his only son died in infancy. — В довершение всех несчастий его единственный сын умер во младенчестве.

    10) нищенствовать, просить подаяние
    II ['kæp] сущ.; сокр. от capsule

    If they were big dope pedlars, they gave you a cap (of heroin) for delivering something. — Если ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу (героина) за доставку.

    III ['kæp] сущ.; разг.; сокр. от captain

    Англо-русский современный словарь > cap

  • 26 can

    I [kæn] n
    банка, консервная банка, бидон, металлический ящик, металлический контейнер
    - watering can
    - milk can
    - garbage can
    - can of fish
    - can opener
    II [kæn]
    1) мочь, уметь

    They cannot/can't speak English. — Они не говорят по-английски. /Они не умеют говорить по-английски.

    We can read (write, swim). — Мы можем/умеем читать (писать, плавать).

    2) (обозначает разрешение, запрещение) можно, можете, нельзя

    You can go now. — Теперь можешь идти.

    You can't smoke here. — Тут нельзя курить.

    Can I take your paper? - Do, please. — Можно мне взять вашу газету? - Пожалуйста.

    3) (обозначает вежливую форму просьбы, в вопросительных предложениях)

    Can (could) you answer the phone? — Подойди, пожалуйста, к телефону.

    Can (could) you tell me the time? — Скажите, пожалуйста, сколько времени.

    4) (обозначает сомнение, высокую степень неуверенности; в вопросительных предложениях, обозначает удивление)
    5) (в вопросительных и отрицательных предложениях обозначает сильное сомнение, невероятность) не может быть

    He could not have done it. — Не может быть, чтобы он это сделал.

    USAGE:
    (1.) Глагол can в сочетании с глаголами чувств на русский язык не переводится: can you see from here? вам отсюда видно?; can you hear what the speaker is saying? вы слышите/вам слышно, что говорит оратор? (2.) Вопрос от первого лица, включающий глагол can, имеет значение просьбы дать разрешение на что-либо. Краткий утвердительный ответ на него передается конструкцией do, please - пожалуйста или certainly - конечно: Can I fake your car? Do, please (Certainly). Краткий ответ-разрешение, адресованное третьему лицу, обычно передается фразами: certainly или of course: Can he use your phone? Certainly Ему можно позвонить с Вашего телефона? - Конечно/пожалуйста. (3.) Глагол can употребляется для описания периодически повторяющихся действий: the sea here can be very stormy море здесь бывает очень бурным; she can be very sarcastic она бывает (может быть) очень насмешливой. (4.) Русское "нельзя" передается отрицательной формой глагола can: you can't smoke here! тут нельзя курить! Так же часто запрет передается герундием с отрицанием no: no smoking here здесь не курят. (5.) Русские предложения с двойным отрицанием, начинающиеся оборотом "не может быть или чтобы он не", передаются на английский язык с помощью сочетания глагола can с глаголом to fail: he could not have failed to come не может быть, чтобы он не пришел. (6.) Глагол can в значении 2., как правило, употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях: can it be so late? неужели уже так поздно?; he couldn't have said so не может быть, чтобы он так сказал/неужели он так сказал? (7.) В отрицательной форме глагола can отрицательная частица пишется слитно с глаголом: cannot. (8.) See able, adj (9.) See allow, v; USAGE (2.), (4.).

    English-Russian combinatory dictionary > can

  • 27 theatre

    ['θɪətə]
    n
    1) туатр, театральное искусство
    - off-Broadway theatre
    - legitimate drama theatre
    - outstanding theatre
    - Shakespeare theatre
    - children's theatre
    - drama theatre
    - toy theatre
    - ballet theatre
    - comedy theatre
    - music hall
    - variety theatre
    - chamber theatre
    - repertoire theatre
    - epic theatre
    - theatre of fact
    - theatre of the absurd
    - theatre of musical comedy
    2) театр, представление
    - enthusiastic theatre-goer
    - theatrical review
    - theatre company
    - theatre circuit
    - theatre repertoire
    - ticket to the theatre
    - season ticket to the theatre
    - detractors of the new theatre
    - be within theatre business
    - run a theatre
    - go to the theatre
    - be at the theatre
    - meet smb in the theatre
    - be fond of the theatre
    - be keen on the theatre
    - start a new theatre
    - book seats at the theatre
    - scalp on theatre tickets
    - cover the theatres
    - theatre is on the tour
    - theatres are overcrowded
    - theatre gives two shows a day
    - theatre closes down
    - theatre has put on a new production
    - theatre is holding a rehearsal
    - theatre opens the season
    - theatre closes the season
    See:

    What's on tonight? /What's playing at the theatre? — Что сегодня дают в театре?

    The play is currently running at the local theatre. — Эта пьеса сейчас идет в местном театре.

    This city was to have a Shakespeare theatre. — В этом городе предполагалось создать театр имени Шекспира.

    I have bought four seats to the theatre. — У меня есть четыре билета в театр. /Я купил четыре билета в театр.

    USAGE:
    В значении 1. - театр как вид искусства the theatre всегда употребляется с определенным артиклем. Названия театров употребляются с определенным артиклем: the Globe theatre, The Bolshoy Theatre. Названия театров, начинающиеся с имени собственного или существительного в притяжательном падеже, артикля не требуют. Названия театров пишутся с большой буквы (the National Theatre, the Haymarket Theatre, the Opera House, и т. д.) в отличие от названия типа театра (drama theatre, opera theatre, и т. д.), которое пишется с маленькой буквы

    English-Russian combinatory dictionary > theatre

  • 28 think

    [θɪŋk]
    v
    (thought) думать, обдумывать мыслить, размышлять, полагать, считать

    Why, do you think, she went there? — Как вы думаете, почему она пошла туда?

    I think so. — Полагаю, что так.

    I don't think so. — Думаю, что нет.

    First think, than speak. — Сначала подумай, потом говори. /Семь раз отмерь, один раз отрежь.

    - think about smb, smth
    - think of doing smth
    - think that...
    - think of it!
    - think a little!
    USAGE:
    (1.) Русскому "как ты думаешь" соответствует английское what do you think? Русское "Как ты думаешь" часто вводит придаточные вопросительные, начинающиеся с вопросительных слов кто, что, где, зечем, почему, как, куда и т. д.. В английском языке как ты думаешь ставится вводным предложением, которое следует за основным вопросительным словом, выдкляется запятыми и интонационно: Where, do you think, he weat? Why, do you think, she called him? Where, do you think, he hid it? (2.) Глагол to think не употребляется для введения косвенного вопроса, в этих случаях употребляется глагол to wonder: He wondered how she would get home. Он подумал, как она доберется домой. (3.) Различные конструкции и предлоги с глаголом to think реализуют разные его значения. To think about smb, smth - думать/вспоминать о чем-либо, о ком-либо, задуматься над чем-либо: I have been thinking about what you told me. Я думаю о том, /обдумываю то, что вы мне сказали. Don't think about it. Не думай об этом. To think of smth означает: (а.) иметь какое-либо мнение/суждение о чем-либо: Just think of it! Подумать только! What do you think of it all? Что ты обо всем этом думаешь?; (б) задумывать что-либо/выдумывать: think of a number (person) задумывать число (человека); What will he think of next? Что он еще придумает? To think of doing smth означает намереваться что-либо сделать: We are thinking of going to the seaside. Мы собираемся/намерены поехать на море. To think that означает считать, полагать. (4.) В сложноподчиненных отрицательных предложениях, начинающихся с I think, отрицательная часть употребляется в главном предложении с глаголом think, в отличие от соответствующих русских предложений, в которых отрицание, как правило, употребляется в придаточном предложении. Таким образом, русское предложение "Я думаю, что он не придет" соответствует английскому I don't think he will come; а предложение "Я полагаю, что вы не правы" соответствует предложению I don't think you are right. (5.) See so, adv; USAGE (1.). (6.) See believe, v; USAGE (3.).

    English-Russian combinatory dictionary > think

  • 29 cap verses

    поочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того же слова или с той же буквы, на которых остановился предыдущий участник игры

    Large English-Russian phrasebook > cap verses

  • 30 lierne ribs

    рёбра свода, начинающиеся выше пят

    Англо-русский строительный словарь > lierne ribs

См. также в других словарях:

  • Компьютерные и видеоигры, начинающиеся с D-H — Это алфавитный список компьютерных и видеоигр. Компьютерные и видеоигры A C | D H | I O | P S | T Z | А Я     …   Википедия

  • Компьютерные и видеоигры, начинающиеся с I-O — Это алфавитный список компьютерных и видеоигр. Компьютерные и видеоигры A C | D H | I O | P S | T Z | А Я     …   Википедия

  • Компьютерные и видеоигры, начинающиеся с A-C — Это алфавитный список компьютерных и видеоигр. Компьютерные и видеоигры A C | D H | I O | P S | T Z | А Я     …   Википедия

  • "F98" Другие эмоциональные расстройства и расстройства поведения, начинающиеся обычно в детском и подростковом возрасте — Эта рубрика охватывает гетерогенную группу расстройств, общим для которых является начало в детском возрасте, но в других аспектах эти расстройства во многом различаются. Некоторые из этих состояний представляют хорошо установленные синдромы, но… …   Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии

  • F90-F98 Эмоциональные расстройства и расстройства поведения, начинающиеся обычно в детском и подростковом возрасте — В течение многих лет хорошо известна проблема расхождения во взглядах между различными национальными школами относительно границ гиперкинетического расстройства. Эти различия детально обсуждались на встречах советников ВОЗ и других экспертов. В… …   Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии

  • Цифровые коды в китайском языке — (数字密码) – замещение иероглифов цифрами в чате, при написании SMS и в других случаях. Широко употребляются китайской молодежью при общении в интернете. В основном посвящены любовной тематике. Например, очень популярен код 520 (我爱你 Я люблю тебя),… …   Википедия

  • Гавайский язык — Самоназвание: ʻŌlelo Hawaiʻi Страны: США …   Википедия

  • МКБ-10: Класс F — Список классов Международной классификации болезней 10 го пересмотра Класс I. Некоторые инфекционные и паразитарные болезни Класс II. Новообразования Класс III. Болезни крови, кроветворных органов и отдельные нарушения, вовлекающие иммунный… …   Википедия

  • МКБ-10: Класс V Психические расстройства и расстройства поведения — Список классов Международной классификации болезней 10 го пересмотра Класс I. Некоторые инфекционные и паразитарные болезни Класс II. Новообразования Класс III. Болезни крови, кроветворных органов и отдельные нарушения, вовлекающие иммунный… …   Википедия

  • МКБ-10: Код F — Список классов Международной классификации болезней 10 го пересмотра Класс I. Некоторые инфекционные и паразитарные болезни Класс II. Новообразования Класс III. Болезни крови, кроветворных органов и отдельные нарушения, вовлекающие иммунный… …   Википедия

  • МКБ-10 Класс F — Список классов Международной классификации болезней 10 го пересмотра Класс I. Некоторые инфекционные и паразитарные болезни Класс II. Новообразования Класс III. Болезни крови, кроветворных органов и отдельные нарушения, вовлекающие иммунный… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»