-
41 i. b. p.
(initial boiling point) начальная точка кипения -
42 i. b. p.
(initial boiling point) начальная точка кипения -
43 IBP
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > IBP
-
44 i.b.p.
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > i.b.p.
-
45 I.B.P.
-
46 I.B.P.
начальная точка кипения -
47 initial boiler point
начальная температура кипения
точка кипения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > initial boiler point
-
48 IBP
начальная температура кипения
точка кипения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > IBP
-
49 temperature
температура; температурная граница; температурный temperature of inflammation температурное воспламенение temperature ablation - температура абляции temperature absolute - абсолютная температура в Кельвинах temperature actual - истинная температура temperature ag(e)ing - температура старения temperature ambient - температура окружающей среды temperature ash-fusion - температура плавления золы temperature atmospheric - атмосферная температура, температура воздуха в атмосфере temperature autoignition - температура самовоспламенения temperature background - фоновая температура temperature "black(ness)" - «черная» температура, температура абсолютно черного тела temperature boiling - температура (точка) кипения temperature breakdown - температура разложения temperature breathing line - температура на уровне головы temperature bulk - средняя температура массы (вещества); объемная температура temperature burning - температура горения temperature ceiling - температура у потолка; предельная температура (использования) temperature centigrade - температура в градусах Цельсия temperature chamber - температура в камере сгорания temperature chamber-wall - температура стенок камеры сгорания temperature combustion - температура горения temperature combustion gas - температура газообразных продуктов сгорания temperature comfort - эффективная температура temperature compression - температура (в конце) сжатия temperature condensing - температура сжижения (конденсации) temperature consolidation - температура спекания temperature coolant - температура охлаждающей среды temperature critical - критическая температура temperature cryogenic - криогенная температура temperature crystallization - температура кристаллизации temperature curing - температура выдержки или отверждения temperature cycle - температура цикла temperature decomposition - температура разложения temperature deformation - температура деформации temperature degassing - температура обезгаживания (дегазации) temperature dew-point - температура точки росы (конденсации), точка росы temperature discharge - температура выхлопных газов temperature dissociation - температура диссоциации (разложения) temperature effective - эффективная температура temperature elevated - повышенная температура temperature emitter - температура излучения temperature environment(al) - температура окружающей среды temperature equilibrium - установившаяся (равновесная) температура temperature exhaust - температура выхлопных газов temperature extraordinarily high - сверхвысокая температура temperature Fahrenheit - температура по шкале Фаренгейта temperature fail - температура разрушения temperature firing - температура воспламенения temperature flame - температура воспламенения или пламени temperature flash - температура вспышки temperature floor - температура у пола temperature flowing - температура оплавления (покрытий) temperature free-air - температура наружного воздуха temperature freezing - температура затвердевания (замерзания) temperature fuel element - температура топливного элемента temperature fusion - температура (точка) плавления temperature gas absorption - температура газоноглощения temperature gas-inlet - входная (начальная) температура газа temperature gelatinization - температура желатинизации temperature hardening - температура закалки или твердения temperature heating - температура нагрева temperature heat-rejection - температура отвода тепла temperature heat-treatment - температура термической обработки temperature holding - температура выдержки temperature ignition - температура воспламенения temperature impact - температура при ударе temperature indoor - комнатная температура temperature infiltration - температура пропитки temperature initial - начальная температура temperature inlet - начальная температура, температура на входе temperature inlet - of air - температура поступающего воздуха temperature intake - начальная температура, температура на входе temperature ionization - температура ионизации temperature irradiation - температура облучения temperature isothermal - изотермическая температура temperature Kelvin - температура в Кельвинах temperature kindling - температура воспламенение temperature limiting - критическая температура temperature liquefaction - температура сжижения; температура размягчения (аморфного тела) temperature maximum -cycle - максимальная температура цикла temperature melt(ing) - температура (точка) плавления temperature moderate - средняя (умеренная) температура temperature normal - нормальная температура temperature normal running - нормальная эксплуатационная температура; нормальный режим температур temperature normal storage - нормальная температура хранения temperature operating - рабочая температура; температурный порог (пожарного извещателя) temperature ordinary room - нормальная комнатная температура outdoor - температура наружного воздуха. temperature outgassing - температура обезгаживания (дегазации) temperature outlet - температура на выходе; конечная температура temperature outside air - температура наружного воздуха temperature peak flame - высшая температура пламени temperature prepyrolysis - предпиролизная температура temperature probe - температура по прибору temperature propellant - (начальная) температура ракетного топлива temperature pyrolysis - температура пиролиза temperature pyrometric - пирометрическая температура temperature radiant (radiation) - температура радиации (излучения) temperature recombination - температура рекомбинации temperature recovery - температура восстановления temperature reduced - приведенная температура temperature refrigerant - температура хладагента temperature representative - характерная температура temperature resulting radiation - результирующая температура излучения temperature return - of water температура обратной воды temperature room - комнатная температура temperature running - рабочая (эксплуатационная) температура temperature salt - температура соляной ванны temperature saturation - температура насыщения (точки росы) temperature selfheating - температура самонагревания temperature selfignition - температура самовоспламенения temperature setting - температура схватывания или отверждения; экзотермия temperature shield - температура теплозащитной оболочки temperature skin - температура поверхностного слоя, поверхностная температура temperature smo(u)ldering - температура тления temperature softening - температура (точка) размягчения temperature spontaneous-ignition - температура самовоспламенения temperature stagnation - температура заторможенного потока temperature standard - температура воздуха в стандартной атмосфере; нормальная температура temperature steady-state - установившаяся температура temperature stream - температура потока temperature subambient - низкая (пониженная) температура (ниже комнатной) temperature sublimation - температура сублимации (возгонки) temperature substrate - температура подложки temperature subzero - температура ниже нуля, отрицательная температура temperature surface - температура поверхности temperature thermodynamic - термодинамическая температура temperature total - суммарная температура; полная температура (параметр торможения) temperature transient - нестационарная (неустановившаяся) температура temperature treatment - температура обработки temperature turbine-exit - температура газа на выходе из турбины temperature ultimate service - предельная эксплуатационная температура temperature vulcanization - температура вулканизации temperature wall - температура стенки temperature welding - температура сварки temperature wet-bulb - температура по смоченному термометру (психрометра) temperature working - рабочая температура temperature yield - температура текучести; температура растекаемости (пластмассы) temperature zero - нулевая температура, абсолютный нуль -
50 point
m1. точка 2. пункт, место □ mettre au point 1) осваивать (напр. новый метод) 2) доводить; отделывать; mettre au point un dessin выполнять чертёж начисто, окончательно оформлять чертёжpoint d'ajustage — 1. место пригонки 2. место монтажных крепленийpoint d'application — точка приложения; начало вектораpoint d'appui — точка опоры; опорная точкаpoint d'arrêt — точка торможения; точка остановаpoint d'attache — место присоединения; точка закрепленияpoint d'auto-inflammation — точка [температура] самовоспламененияpoint de combustion — точка [температура] воспламененияpoint de congélation de l'huile — точка [температура] застывания смазочногоpoint de contact — точка касания; точка контактаpoint de décongélation — точка [температура] каплепадения (консистентного смазочного)point de départ — исходная точка; начальная точкаpoint d'ébullition — точка [температура] кипенияpoint d'éclair — температура вспышки; точка [температура] воспламенения (при испытании смазочного)point d'écoulement — точка [температура] каплепадения (консистентного смазочного)point d'émollition — точка [температура] размягченияpoint d'encastrement — место заделки [закрепления, защемления]point d'équilibre — 1. точка равновесия 2. центр масс, центр инерцииpoint de feu — точка [температура] воспламененияpoint fixe — 1. неподвижная точка 2. опорная (контрольная) точка; реперpoint de fusion — точка [температура] плавленияpoint géométrique — геометрическая точка, точка пересечения двух линийpoint de goutte — точка [температура] каплепадения (консистентного смазочного)point d'impact — точка удара; место удараpoint l'inflammabilité — точка [температура] воспламененияpoint de jonction — 1. место стыка 2. точка подключения [присоединения]point de liquéfaction — точка конденсации; точка [температура] сжиженияpoint matériel non libre — см. point génépoint de pinçage — место зажима [захвата]point de pliage — точка перегиба; место изгибаpoint de raccordement — 1. место примыкания 2. точка сопряженияpoint de ramollissement — температура [точка] размягченияpoint de référence — точка отсчёта; базовая точка, реперpoint de repère — см. point de référencepoint de rupture — точка отрыва; точка разрыва; место разрываpoint de soudure — 1. место сварки 2. место спайкиpoint de test — пункт проверки [испытания] (напр. прибора)point de transformation — критическая точка, точка превращения -
51 Fixpunkt
сущ.1) общ. точка опоры2) геол. начало координат, опорная точка, репер, точка перегиба кривой, постоянная точка (шкалы)3) тех. контрольная точка, место закрепления, место крепления, реперная точка, узловая точка, фиксированная точка (международной температурной шкалы)4) хим. температура застывания5) матем. неподвижная точка6) астр. опорный пункт7) геод. маркшейдерская точка8) горн. начальная точка геодезической съёмки, начальная точка маркшейдерской съёмки, основная точка, точка триангуляционной сети9) дор. поверочная точка10) физ. постоянная точка термодинамической шкалы (точка застывания, кипения, плавления)11) электр. контрольная точка (в программе)12) энерг. фикспункт (паровой турбины)13) судостр. точка прикрепления (троса, каната) -
52 start point
1) Общая лексика: начальная точка2) Военный термин: исходный пункт движения (на марше), пункт выдвижения, пункт выдвижения (из района сосредоточения), исходный пункт3) Вычислительная техника: стартовая точка4) Автоматика: начало отсчёта, нулевая точка, исходная позиция (напр. технологического маршрута), начальная позиция (напр. технологического маршрута)5) Нефть и газ: точка начала кипения фракции -
53 punto
m1) точкаpunto final, punto redondo — точка в конце предложенияpunto interrogante — вопросительный знакpunto y aparte — точка и новый абзац3) воен. прицел4) см. piñón I 5)5) стежокa punto de cruz — крестиком, крестом7) спущенная петля (на чулке и т.п.)8) узор (вязания, кружев)9) полигр. пункт11) пункт, точка, место12) стоянка (экипажей, такси)13) точка (на фишках домино, игральных костях)14) карт. туз каждой масти15) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)16) игрок, ставящий против банкомёта18) мелочь, пустяк19) мгновение, миг, момент20) отпуск; каникулы21) запинка ( при ответе наизусть)22) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)23) вопрос ( на экзамене)25) см. pundonor26) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)27) Ц. Ам. пунто ( народный танец)¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!29) физ., мат. точкаpunto de ebullición — точка ( температура) кипения30) мор. румбpunto de costado — колотьё (колющая боль) в боку33) радио пятно, светящееся пятно34) (тж punto tipográfico) полигр. пункт- punto cardinal - punto céntrico - punto crítico - punto débil - punto flaco - punto muerto - punto de apoyo - medio punto - a buen punto - a punto - a punto de caramelo - en punto de caramelo - en buen punto - en punto - bajar del punto - bajar de punto - bajar el punto - calzar muchos puntos - estar a punto de - estar en punto de - poner en punto de solfa - poner en su punto - poner los puntos sobre las íes••punto crudo разг. — (тот) самый моментpunto culminante — кульминационный пунктpunto fijo мор. — точка долготыpunto de vista — точка зрения, взглядa punto fijo — с точностью, с уверенностьюa tal punto loc. adv. — до такой степениcon punto y comas loc. adv. — очень детально, со всеми подробностями (о рассказе и т.п.)de todo punto loc. adv. — абсолютно, совершенноde punto en blanco loc. adv. — в упорhasta cierto punto loc. adv. — до некоторой степениpunto por punto loc. adv. — очень подробно, пункт за пунктом ( о рассказе)por puntos loc. adv. — временами, время от времениbajar el punto a una cosa — умерять, ослаблять что-либоcalzar pocos puntos — быть недалёким; не отличаться талантамиcalzar tantos puntos — носить обувь такого-то размераdar en el punto — попасть в точку, угадатьdarse un punto en la boca — набрать в рот воды, повесить на рот замокestar en punto de solfa разг. — быть сделанным как следуетhacer punto (de) — считать делом чести ( что-либо), не отступать ( от чего-либо)meter en puntos иск. — обтёсывать (глыбу мрамора и т.п.)no calzar muchos puntos — не хватать звёзд с небаno poder pasar por otro punto — не миновать ( чего-либо); не иметь другого выходаponer los puntos a uno (a una cosa) разг. — иметь виды на кого-либо, что-либоponer los puntos — обратить своё внимание на что-либо, обратиться к чему-либоponer los puntos muy altos — метить высокоponer un punto final a una cosa — поставить точку на чём-либо, покончить с чем-либоsacar de puntos иск. — переводить модель в натуральную величинуser de punto Экв. — быть чрезмерно щепетильнымsubir de punto — нарастать, усиливаться, доходить до предела; обострятьсяaquí finca el punto — вот в чём дело, в этом вся трудность (загвоздка)¡punto en boca! — молчок! -
54 punto
m1) точкаpunto final, punto redondo — точка в конце предложения
3) воен. прицел4) см. piñón I 5)5) стежокa punto de cruz — крестиком, крестом
de punto — трикотажный, вязаный
7) спущенная петля (на чулке и т.п.)8) узор (вязания, кружев)9) полигр. пункт11) пункт, точка, место12) стоянка (экипажей, такси)13) точка (на фишках домино, игральных костях)14) карт. туз каждой масти15) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)16) игрок, ставящий против банкомёта17) капля, капелька, крошка ( чего-либо)18) мелочь, пустяк19) мгновение, миг, момент20) отпуск; каникулы21) запинка ( при ответе наизусть)22) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)23) вопрос ( на экзамене)24) степень, мера, уровень25) см. pundonor26) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)27) Ц. Ам. пунто ( народный танец)28) проныра, прохвост, прохиндей¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!
29) физ., мат. точкаpunto de tangencia мат. — точка касания
30) мор. румб32) тон (при настройке муз. инструментов)33) радио пятно, светящееся пятно34) (тж punto tipográfico) полигр. пункт- punto céntrico
- punto crítico
- punto débil
- punto flaco
- punto muerto
- punto de apoyo
- medio punto
- a buen punto
- a punto
- a punto de caramelo
- en punto de caramelo
- en buen punto
- en punto
- bajar del punto
- bajar de punto
- bajar el punto
- calzar muchos puntos
- estar a punto de
- poner en punto de solfa
- poner en su punto
- poner los puntos sobre las íes••punto álgido — вершина, кульминация
punto crudo разг. — (тот) самый момент
punto equinoccial астр. — точка равноденствия
punto fijo мор. — точка долготы
punto musical муз. — нота
punto radiante астр. — радиант
punto de arranque (de partida) — исходная (начальная) точка; отправной пункт; предпосылка
punto de vista — точка зрения, взгляд
a punto fijo — с точностью, с уверенностью
a punto largo разг. — небрежно, халатно; недобросовестно
a tal punto loc. adv. — до такой степени
al punto — тотчас же, немедленно
con punto y comas loc. adv. — очень детально, со всеми подробностями (о рассказе и т.п.)
de todo punto loc. adv. — абсолютно, совершенно
de punto en blanco loc. adv. — в упор
en mal punto — некстати, не вовремя
hasta cierto punto loc. adv. — до некоторой степени
hasta tal punto loc. adv. — сколько, столь
muy puesto en su punto — очень своевременный, оправданный
punto por punto loc. adv. — очень подробно, пункт за пунктом ( о рассказе)
por punto general loc. adv. — как правило
por puntos loc. adv. — временами, время от времени
andar en punto — ссориться, препираться
bajar el punto a una cosa — умерять, ослаблять что-либо
calzar pocos puntos — быть недалёким; не отличаться талантами
dar en el punto — попасть в точку, угадать
dar punto — прервать какую-либо работу; покончить с чем-либо
darse un punto en la boca — набрать в рот воды, повесить на рот замок
hacer punto (de) — считать делом чести ( что-либо), не отступать ( от чего-либо)
levantar de punto — возвеличивать, превозносить ( что-либо)
meter en puntos иск. — обтёсывать (глыбу мрамора и т.п.)
no poder pasar por otro punto — не миновать ( чего-либо); не иметь другого выхода
poner los puntos a uno (a una cosa) разг. — иметь виды на кого-либо, что-либо
poner los puntos — обратить своё внимание на что-либо, обратиться к чему-либо
poner un punto final a una cosa — поставить точку на чём-либо, покончить с чем-либо
ser un punto Арг. — выделяться, выдаваться ( чем-либо)
subir de punto — нарастать, усиливаться, доходить до предела; обостряться
tener punto Вен. — не снизойти ( до чего-либо)
aquí finca el punto — вот в чём дело, в этом вся трудность (загвоздка)
¡punto en boca! — молчок!
-
55 temperature
1. температураablation temperature — температура абляции
aging temperature — температура старения
ambient temperature — температура окружающей среды
annealing temperature — температура отжига
austenizing temperature — температура аустенитного превращения
autoignition temperature — температура самовоспламенения
beta-transus temperature — температура бета-превращения
boiling temperature — температура [точка] кипения
brazing temperature — температура пайки
breakdown temperature — температура разложения
brittleness temperature — температура хрупкости
burning temperature — температура горения
combustion temperature — температура горения
condensing temperature — температура сжижения [конденсации]
consolidation temperature — температура спекания
coolant temperature — температура охлаждающей среды
critical temperature — критическая температура
cryogenic temperature — криогенная [низкая] температура
crystallization temperature — температура кристаллизации
Curie temperature — точка Кюри
decomposition temperature — температура разложения
deformation temperature — температура деформации
degassing temperature — температура обезгаживания [дегазации]
dissociation temperature — температура диссоциации [разложения]
drawing temperature — температура отпуска
ductile-to-brittle transition temperature — порог хрупкости, температура перехода из пластического состояния в хрупкое, температура хладноломкости
environment temperature — температура среды
equicohesive temperature — эквикогезионная температура, температура равного сцепления
eutectic temperature — эвтектическая температура, температура эвтектического превращения
firing temperature — температура воспламенения
flame temperature — 1) температура воспламенения 2) температура пламени
flash temperature — температура вспышки
flowing temperature — температура оплавления ( покрытий)
fracture transition temperature — температура перехода от вязкого разрушения к хрупкому
freezing temperature — температура затвердевания [замерзания]
fuel element temperature — температура топливного элемента
fusion temperature — температура [точка] плавления
gas absorption temperature — температура газопоглощения
gelatinization temperature — температура желатинизации
glass transition temperature — температура стеклования
graphitization temperature — температура графитизации
hardening temperature — 1) температура закалки 2) температура твердения
heating temperature — температура нагрева
heat treatment temperature — температура обработки
high-elasticity temperature — температурная граница области высокоэластичности
holding temperature — температура выдержки
ignition temperature — температура воспламенения
indoor temperature — комнатная температура
infiltration temperature — температура пропитки
ionization temperature — температура ионизации
irradiation temperature — температура облучения
isothermal temperature — изотермическая температура
liquefaction temperature — 1) температура сжижения 2) температура размягчения ( аморфного тела)
liquidus temperature — температура ликвидуса [жидкой фазы металла]
lower critical temperature — нижняя критическая температура, точка A1 ( для стали)
magnetic transformation temperature — 1) точка Кюри 2) точка магнитного превращения
maximum operating temperature — максимальная эксплуатационная температура
melting temperature — температура [точка] плавления
nil-ductility temperature — температура потери вязкости, температура перехода к хрупкому разрушению
normalizing temperature — температура нормализации
normal storage temperature — нормальная температура хранения (например, ракетного топлива)
operating temperature — рабочая температура
outgassing temperature — температура обезгаживания [дегазации]
propellant temperature — ( начальная) температура ракетного топлива
quenching temperature — 1) температура закалки 2) температура твердения
radiant temperature — радиационная температура, температура излучения
radiation temperature — температура излучения, радиационная температура
recrystallization temperature — температура рекристаллизации
refining temperature — температура рекристаллизации
re-entry vehicle temperature — температура аппарата при входе в плотную атмосферу
room temperature — комнатная температура
running temperature — рабочая температура
salt temperature — температура соляной ванны
self-ignition temperature — температура воспламенения
setting temperature — температура схватывания [отверждения]
sintering temperature — температура спекания
softening temperature — температура [точка] размягчения
soldering temperature — температура пайки ( мягким припоем)
solidus temperature — температура солидуса
spontaneous-ignition temperature — температура самовоспламенения
sputtering temperature — температура распыления
subambient temperature — низкая [пониженная] температура
subcritical temperature — 1) субкритическая температура 2) температура ниже точки A1 ( для стали)
sublimation temperature — температура сублимации [возгонки]
substrate temperature — температура подложки
subzero temperature — температура ниже нуля, отрицательная температура
surface temperature — температура поверхности
tempering temperature — температура отпуска
treatment temperature — температура обработки
ultimate service temperature — предельная эксплуатационная температура
upper critical temperature — верхняя критическая температура, точка A3 ( для стали)
vitrification temperature — температура стеклования
vulcanization temperature — температура вулканизации
welding temperature — температура сварки
working temperature — рабочая температура
yield temperature — 1) температура текучести 2) температура растекаемости ( пластмассы)
English-Russian dictionary of aviation and space materials > temperature
-
56 Festpunkt
m2) опорный пункт, опорная точка; репер, постоянная [поверочная] точка3) начальная точка температурной шкалы, служащая для эталонирования (напр. точка кипения) -
57 ignition point
1. точка воспламенения2. температура воспламененияdew point temperature — температура точки росы; точка росы
-
58 changeover point
dew point temperature — температура точки росы; точка росы
English-Russian big polytechnic dictionary > changeover point
-
59 deformation point
dew point temperature — температура точки росы; точка росы
English-Russian big polytechnic dictionary > deformation point
-
60 flammability point
dew point temperature — температура точки росы; точка росы
English-Russian big polytechnic dictionary > flammability point
См. также в других словарях:
начальная точка кипения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN initial boilingpoint … Справочник технического переводчика
начальная точка кипения — distiliacijos pradžios temperatūra statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Temperatūra (prireikus pataisyta vertė), išmatuota tą akimirką, kai standartinėmis sąlygomis atliekamos distiliacijos metu pirmasis kondensato lašas… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
начальная температура кипения — точка кипения — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы точка кипения EN initial boiler pointIBP … Справочник технического переводчика
температура начала кипения — distiliacijos pradžios temperatūra statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Temperatūra (prireikus pataisyta vertė), išmatuota tą akimirką, kai standartinėmis sąlygomis atliekamos distiliacijos metu pirmasis kondensato lašas… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
distiliacijos pradžios temperatūra — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Temperatūra (prireikus pataisyta vertė), išmatuota tą akimirką, kai standartinėmis sąlygomis atliekamos distiliacijos metu pirmasis kondensato lašas nukrinta nuo kondensatoriaus vamzdžio … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
initial boiling point — distiliacijos pradžios temperatūra statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Temperatūra (prireikus pataisyta vertė), išmatuota tą akimirką, kai standartinėmis sąlygomis atliekamos distiliacijos metu pirmasis kondensato lašas… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
point initial de distillation — distiliacijos pradžios temperatūra statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Temperatūra (prireikus pataisyta vertė), išmatuota tą akimirką, kai standartinėmis sąlygomis atliekamos distiliacijos metu pirmasis kondensato lašas… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Индекс — 6. Индекс Кодированная импульсная последовательность, записанная на сервоповерхности вида: dddddododdo, где d означает: для сервозоны пару дибитов, для защитных зон одиночный дибит; о означает: для сервозоны отсутствующую пару дибитов, для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
H, s-диаграмма — (чит. «аш эс диаграмма») (написание строчными буквами: «h, s диаграмма», ранее i, s диаграмма, также диаграмма Молье) диаграмма теплофизических свойств жидкости и газа (в основном воды и водяного пара), показывающая характер изменения … Википедия
Ф-1 (граната) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ф 1 (значения). Ручная противопехотная граната Ф 1 Ручная противопехотная граната Ф 1 … Википедия
ТУБЕРКУЛЕЗ — ТУБЕРКУЛЕЗ. Содержание: I. Исторический очерк............... 9 II. Возбудитель туберкулеза............ 18 III. Патологическая анатомия............ 34 IV. Статистика.................... 55 V. Социальное значение туберкулеза....... 63 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия