-
121 ЛЮБИМУЮ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЛЮБИМУЮ
-
122 М-230
НАСТУПАТЬ/НАСТУПИТЬ НА (ЛЮБИМУЮ (БОЛЬНУЮ» МОЗОЛЬ кому coll VP subj: human usu. pfv past if impfv, usu. infin with не надо, не стоит etc or neg imperto mention sth. that bothers, hurts, or offends s.o. intenselyX наступил Y-y на любимую мозоль = X touchedY on a raw spot X hit (touched) Y4s sore spot X hit (touched) a nerve.(Нина:) Ваша жизнь прекрасна! (Тригорин:) Что же в ней особенно хорошего?.. Вы, как говорится, наступили на мою самую любимую мозоль, и вот я начинаю волноваться и немного сердиться. Впрочем, давайте говорить (Чехов 6). (N.:) Your life must be wonderful!(Т.:) Must it? What is there particularly good about it?...I'm afraid you've touched me on a raw spot, and I'm beginning to get worked up and a little cross. However, let's talk (6b). -
123 П-680
НАСТУПАТЬ/НАСТУПИТЬ НА ПЯТКИ кому coll VP usu. impfv)1. (subj: human, collect, or animal) to be following s.o. very closely and be about to come even with himX наступал Y-y на пятки = X was hard on Yls heelsX was (close) at Y's heels X was close behind Y X was catching up with (to) Y.Его преследователям удалось сократить расстояние, они уже наступали ему на пятки. His pursuers managed to close in on him-they were already at his heels.2. (subj: human or collect) to be about to reach a skill level equal to another's in some activityX наступает Y-y на пятки — X is catching up with (to) YX is gaining on Y X is close behind Y X (X's work, X's performance etc) is becoming as good as Y (Y's) X is right (close) at W heels X is hard on W heels. -
124 Х-14
НАСТУПАТЬ/НАСТУПИТЬ НА ХВОСТ кому highly coll VP1. (subj: human or collect) to be following s.o. very closely and be about to catch up to himX наступает Y-y на хвост - X is (right) on Y's tailX is in hot pursuit of Y X is breathing down Y's neck.Они поспешно отходили - противник наступал им на хвост. They were beating a fast retreat because the enemy was right on their tail.2. (subj: human to offend s.o., encroach upon his sphere of interestsX наступил Y-y на хвост — X stepped on Yb toes.«Не злись... ты злишься, как будто я у тебя девочку увел. Ведь она же ничья была, совершенно одна и ничья, я никому не наступил на хвост...» (Аксёнов 7). "Pipe down...pipe down! You'd think she was yours the way you're reacting. She's a free agent, her own woman. I haven't stepped on anybody's toes" (7a). -
125 наступить на больную мозоль
[VP; subj: human; usu. pfv past; if impfv, usu. infin with не надо, не стоит etc or neg imper]=====⇒ to mention sth. that bothers, hurts, or offends s.o. intensely:- X hit (touched) a nerve.♦ [Нина:] Ваша жизнь прекрасна! [Тригорин:] Что же в ней особенно хорошего?.. Вы, как говорится, наступили на мою самую любимую мозоль, и вот я начинаю волноваться и немного сердиться. Впрочем, давайте говорить (Чехов 6). [N.:] Your life must be wonderful! [T.:] Must it? What is there particularly good about it?...I'm afraid you've touched me on a raw spot, and I'm beginning to get worked up and a little cross. However, let's talk (6b).Большой русско-английский фразеологический словарь > наступить на больную мозоль
-
126 наступить на любимую мозоль
[VP; subj: human; usu. pfv past; if impfv, usu. infin with не надо, не стоит etc or neg imper]=====⇒ to mention sth. that bothers, hurts, or offends s.o. intensely:- X hit (touched) a nerve.♦ [Нина:] Ваша жизнь прекрасна! [Тригорин:] Что же в ней особенно хорошего?.. Вы, как говорится, наступили на мою самую любимую мозоль, и вот я начинаю волноваться и немного сердиться. Впрочем, давайте говорить (Чехов 6). [N.:] Your life must be wonderful! [T.:] Must it? What is there particularly good about it?...I'm afraid you've touched me on a raw spot, and I'm beginning to get worked up and a little cross. However, let's talk (6b).Большой русско-английский фразеологический словарь > наступить на любимую мозоль
-
127 наступить на мозоль
[VP; subj: human; usu. pfv past; if impfv, usu. infin with не надо, не стоит etc or neg imper]=====⇒ to mention sth. that bothers, hurts, or offends s.o. intensely:- X hit (touched) a nerve.♦ [Нина:] Ваша жизнь прекрасна! [Тригорин:] Что же в ней особенно хорошего?.. Вы, как говорится, наступили на мою самую любимую мозоль, и вот я начинаю волноваться и немного сердиться. Впрочем, давайте говорить (Чехов 6). [N.:] Your life must be wonderful! [T.:] Must it? What is there particularly good about it?...I'm afraid you've touched me on a raw spot, and I'm beginning to get worked up and a little cross. However, let's talk (6b).Большой русско-английский фразеологический словарь > наступить на мозоль
-
128 наступить на пятки
• НАСТУПАТЬ/НАСТУПИТЬ НА ПЯТКИ кому coll[VP; usu. impfv]=====1. [subj: human, collect, or animal]⇒ to be following s.o. very closely and be about to come even with him:- X was catching up with (to) Y.♦ Его преследователям удалось сократить расстояние, они уже наступали ему на пятки. His pursuers managed to close in on him-they were already at his heels.2. [subj: human or collect]⇒ to be about to reach a skill level equal to another's in some activity:- X (X's work, X's performance etc) is becoming as good as Y < Y's>;- X is hard on Y's heels.Большой русско-английский фразеологический словарь > наступить на пятки
См. также в других словарях:
наступать — См. начинаться, следовать … Словарь синонимов
НАСТУПАТЬ — НАСТУПАТЬ, наступить на что, ступать, становиться ногою, попирать ногами. Он не даст наступить себе, на ногу. Кто первый из молодых наступил на подстилку? по поверью, тот будет властвовать. | Нападать или обижать, подчинять себе самоуправно.… … Толковый словарь Даля
НАСТУПАТЬ — 1. НАСТУПАТЬ1, наступаю, наступаешь, несовер., на кого что. 1. несовер. к наступить1. 2. (совер. нет). Ведя активные военные действия, приближаться к кому нибудь с целью нападения. Противник наступает. Армия успешно наступает. || Активно… … Толковый словарь Ушакова
НАСТУПАТЬ — 1. НАСТУПАТЬ1, наступаю, наступаешь, несовер., на кого что. 1. несовер. к наступить1. 2. (совер. нет). Ведя активные военные действия, приближаться к кому нибудь с целью нападения. Противник наступает. Армия успешно наступает. || Активно… … Толковый словарь Ушакова
наступать — НАСТУПАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. наступить 1. 2. Ведя активные военные действия, двигаться вперёд, на противника. Армии наступают широким фронтом. Волны наступают на берег (перен.). Н. с расспросами (перен.). | сущ. наступление, я, ср. | прил … Толковый словарь Ожегова
НАСТУПАТЬ 1 — НАСТУПАТЬ 1, аю, аешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАСТУПАТЬ 2 — см. наступить 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наступать — 1. НАСТУПАТЬ, аю, аешь; нсв. 1. к Наступить (1.Н.). 2. Ведя военные действия, двигаться вперёд, громя или тесня противника. Н. на юге, на севере. Н. с запада. Н. на город, на село, аэродром. Наступает армия, батальон, рота. Н. широким фронтом.… … Энциклопедический словарь
наступать — поступать вторгаться — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы поступатьвторгаться EN invade … Справочник технического переводчика
наступать — I. НАСТУПАТЬ НАСТУПАТЬ1, теснить, разг. наседать, разг. напирать НАСТУПАТЬ/НАСТУПИТЬ2, надвигаться/надвинуться II. наступление … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
наступать — [атаковать] глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я наступаю, ты наступаешь, он/она/оно наступает, мы наступаем, вы наступаете, они наступают, наступай, наступайте, наступал, наступала, наступало, наступали, наступающий, наступавший,… … Толковый словарь Дмитриева