-
1 наступать
-
2 наступать
v1) gener. kommen (о времени), angreifen, auf etw. (A) treten (на что-л.), aufsetzen (ногой), auftreten, einfallen (напр., о ночи, холодах), (о мире; экономическом подъёме и т.п.) einkehren, einsetzen (о морозе и т. п.), eintreten (о времени года и т. п.), eintreten (о времени года, смерти и т. п.), sich einstellen (о морозах, оттепели, боли и т. п.), sich einstellen (об оттепели; о кашле и т. п.), (внезапно) einbrechen (о ночи, зиме и т. п.), einziehen (о времени года), treten (на что-л.), werden, jähren (о дате события; sich)2) geol. transgredieren (о море)3) colloq. losgehen (на кого-л.)4) obs. avancieren5) milit. anrücken, heranrücken, vormarschieren, vorrücken, vorstoßen6) math. eintreffen (о событии)7) law. verfallen8) swiss. einnachten (о ночи)9) pompous. anbrechen, einfallen (о зиме, холоде и т. п.), heraufsteigen (о новом дне, утре), hereinbrechen, andringen10) f.trade. fällig werden (о сроке)11) net.pln. eintreten (о событии) -
3 наступать
( о событии) eintretenРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > наступать
-
4 наступать
( о сроке) fällig werdenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > наступать
-
5 наступать
eintreten, verfallen -
6 наступать
( о событии) eintreffen матем., eintreten -
7 наступать
-
8 наступать
Iнесов.; сов. наступи́ть1) о времени kómmen kam, ist gekómmen; о времени года, дне, ночи переводится тж. безличн. предложениями с глаголом wérden es wird..., es wúrde..., es ist... gewórden; начинаться begínnen begánn, hat begónnenНаступи́ло ле́то. — Der Sómmer kam. ‘ / Es wúrde Sómmer.
Наступи́ла ночь. — Die Nacht kam. / Es wúrde Nacht.
Зима́ наступи́ла ра́но. — Der Wínter begánn zéitig.
Когда́ насту́пит ле́то, я уе́ду из го́рода. — Wenn der Sómmer kommt, verlásse ich die Stadt.
Когда́ наступа́ет вре́мя экза́менов, у студе́нтов осо́бенно мно́го дел. — Wenn die Prüfungen begínnen, háben die Studénten besónders viel zu tun.
Наступи́ло вре́мя е́хать домо́й. — Es war Zeit, wíeder nach Háuse zu fáhren.
2) о состоянии (улучшение, тишина, молчание и др.) éintreten das tritt éin, trat éin, ist éingetretenВдруг наступи́ла тишина́. — Plötzlich trat Rúhe éin.
IIНаступи́ло нело́вкое молча́ние. — Es trat éine péinliche Stílle éin.
несов.; сов. наступи́ть ногой на что л. tréten er tritt, trat, ist [hat] getréten кому л. D или A, на что / кого л. auf A, чем л. (ногой) → mit DЯ наступи́л ему́ на́ ногу. — Ich bin ihm auf den Fuß getréten. / Ich hábe ihn auf den Fuß getréten.
Не наступи́ ного́й на лягу́шку. — Tritt nicht mit dem Fuß auf den Frosch.
-
9 наступать
, < наступить> treten; auftreten; наставать; impf. angreifen (на В A); vordringen (a. gegen A); fig. jemanden bedrängen; наступающий bevorstehend, anbrechend -
10 наступать
, < наступить> treten; auftreten; наставать; impf. angreifen (на В A); vordringen (a. gegen A); fig. jemanden bedrängen; наступающий bevorstehend, anbrechend -
11 Наступать на горло собственной песне
Универсальный русско-немецкий словарь > Наступать на горло собственной песне
-
12 наступать в глубоко эшелонированных боевых порядках
vmilit. tief gegliedert angreifenУниверсальный русско-немецкий словарь > наступать в глубоко эшелонированных боевых порядках
-
13 наступать во фланг
vmilit. die Flanke aufrollen, in die Flanke angreifen -
14 наступать на любимую мозоль
vcolloq. (кому-л.) (j-m) auf die Hühneraugen treten, gegen den Strich gehenУниверсальный русско-немецкий словарь > наступать на любимую мозоль
-
15 наступать на оппозицию
vУниверсальный русско-немецкий словарь > наступать на оппозицию
-
16 наступать с целью охвата
vmilit. umfassend angreifenУниверсальный русско-немецкий словарь > наступать с целью охвата
-
17 Наступать [Стать] на горло собственной песне
(‣ В. Маяковский. Во весь голос - 1930 г.) Dem eigenen Lied auf die Kehle treten (‣ W. Majakowski. Mit voller Stimmkraft.). In den Jahren des Bürgerkriegs gab die ROSTA (Kurzform für Rossiskoje telegrafnoje agentstwo, d. h. Russische Telegrafenagentur) politische Agitationsplakate heraus, die mangels technischer Mittel mit Hilfe von handgefertigten Schablonen aus Pappe vervielfältigt und in Schaufenstern ausgestellt wurden; sie spielten eine bedeutende agitatorische Rolle. Für neun Zehntel der annähernd 1600 "ROSTA-Fenster" verfasste die Texte Majakowski; ungefähr ein Drittel versah er mit seinen Zeichnungen. Auf diese Arbeit rückblickend, sagt der Dichter in seinem letzten Poem: "Der Agitprop hing auch mir zum Halse heraus …/ Doch ich bezähmte mein eigenes Gebraus,/ trat dem eigenen Lied auf die Kehle" (Übers. F. Leschnitzer). Der Ausdruck wird im weiteren Sinn gebraucht: Eigene Interessen dem Gemeinwohl opfern.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Наступать [Стать] на горло собственной песне
-
18 ингрессировать наступать
vgeol. ingredieren (о море)Универсальный русско-немецкий словарь > ингрессировать наступать
-
19 не наступать
prepos.gener. ausbleiben -
20 я не могу наступать правой ногой
Универсальный русско-немецкий словарь > я не могу наступать правой ногой
См. также в других словарях:
наступать — См. начинаться, следовать … Словарь синонимов
НАСТУПАТЬ — НАСТУПАТЬ, наступить на что, ступать, становиться ногою, попирать ногами. Он не даст наступить себе, на ногу. Кто первый из молодых наступил на подстилку? по поверью, тот будет властвовать. | Нападать или обижать, подчинять себе самоуправно.… … Толковый словарь Даля
НАСТУПАТЬ — 1. НАСТУПАТЬ1, наступаю, наступаешь, несовер., на кого что. 1. несовер. к наступить1. 2. (совер. нет). Ведя активные военные действия, приближаться к кому нибудь с целью нападения. Противник наступает. Армия успешно наступает. || Активно… … Толковый словарь Ушакова
НАСТУПАТЬ — 1. НАСТУПАТЬ1, наступаю, наступаешь, несовер., на кого что. 1. несовер. к наступить1. 2. (совер. нет). Ведя активные военные действия, приближаться к кому нибудь с целью нападения. Противник наступает. Армия успешно наступает. || Активно… … Толковый словарь Ушакова
наступать — НАСТУПАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. наступить 1. 2. Ведя активные военные действия, двигаться вперёд, на противника. Армии наступают широким фронтом. Волны наступают на берег (перен.). Н. с расспросами (перен.). | сущ. наступление, я, ср. | прил … Толковый словарь Ожегова
НАСТУПАТЬ 1 — НАСТУПАТЬ 1, аю, аешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАСТУПАТЬ 2 — см. наступить 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наступать — 1. НАСТУПАТЬ, аю, аешь; нсв. 1. к Наступить (1.Н.). 2. Ведя военные действия, двигаться вперёд, громя или тесня противника. Н. на юге, на севере. Н. с запада. Н. на город, на село, аэродром. Наступает армия, батальон, рота. Н. широким фронтом.… … Энциклопедический словарь
наступать — поступать вторгаться — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы поступатьвторгаться EN invade … Справочник технического переводчика
наступать — I. НАСТУПАТЬ НАСТУПАТЬ1, теснить, разг. наседать, разг. напирать НАСТУПАТЬ/НАСТУПИТЬ2, надвигаться/надвинуться II. наступление … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
наступать — [атаковать] глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я наступаю, ты наступаешь, он/она/оно наступает, мы наступаем, вы наступаете, они наступают, наступай, наступайте, наступал, наступала, наступало, наступали, наступающий, наступавший,… … Толковый словарь Дмитриева