Перевод: с английского на русский

с русского на английский

наряду+с

  • 101 Consumer Credit \(Increase of Monetary Limits\) Order 1983

    док.
    юр., торг., брит. "Распоряжение о потребительском кредите (увеличении денежного предела)"*, 1983 г. (наряду с законом "О потребительском кредите" от 1974 г. регулирует продажу заложенного имущества; поднял верхнюю границу стоимости заложенного имущества, в пределах которой займодавец может продать заложенное имущество по истечении оговоренного периода, не прибегая к дополнительным юридическим процедурам)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Consumer Credit \(Increase of Monetary Limits\) Order 1983

  • 102 Consumer Credit Act 1974

    док.
    фин., юр., брит. закон "О потребительском кредите", 1974 г. (предусматривает лицензирование физических и юридических лиц, вовлеченных в обслуживание потребительского кредита, а также установление в кредитном соглашении точной ставки процента и периода, в течение которого потребитель может передумать и расторгнуть соглашение; разрешает многие вопросы кредитования, продажи товаров в рассрочку и одновременно направлен на защиту прав потребителей; наряду с законом "О переводных векселях" от 1882 г. играет значительную роль в регулировании торговых и финансовых отношений)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > Consumer Credit Act 1974

  • 103 contributory

    1. прил.
    1) общ. способствующий, содействующий (чему-л.)
    2)
    а) эк. вносящий*, делающий взнос* (напр., о работнике, который осуществляет взносы в пенсионный фонд наряду с работодателем)
    б) эк. предусматривающий взносы* (напр., пенсионный фонд, который требует взносов от работника, а не только от работодателя)
    Ant:
    See:
    2. сущ.
    эк. вносящий вклад*, делающий взнос* (любое лицо, обязанное внести определенную сумму в качестве вклада)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > contributory

  • 104 conventions regulating the practice of Cabinet government

    пол., юр., брит. конвенции, регулирующие деятельность правительства* (конституционные конвенции наряду с конституционным законодательством регулирующие деятельность правительства, его полномочия, связь между его подразделениями и образ действия; основные сводятся к следующему: премьер-министр определяет национальную политику, консультируясь с кабинетом министров; премьер-министр определяет состав кабинета министров и распределение министерских портфелей; кабинет министров выбирается из членов парламента и пэров, которые поддерживают правящую партию или партии; премьер-министр, кабинет министров и правительство в целом несут коллективную ответственность перед палатой общин за проведение национальной политики, и обязаны подать в отставку, если голосование за доверие правительству окажется не в их пользу; министры несут индивидуальную ответственность за деятельность своего министерства, и должны подать в отставку, если они сами, их министерство или кто-л. из их подчиненных окажется виновным в каких-л. нарушениях; заседания кабинета министров происходят по инициативе премьер-министра; премьер-министр определяет повестку дня этих заседаний; премьер-министр определяет число, предмет ведения и состав комитетов кабинета)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > conventions regulating the practice of Cabinet government

  • 105 corporate minutes book

    эк., юр., амер. протокольная книга корпорации* (в которой фиксируется протокол собрания первоначальных директоров, или учредителей корпорации; наряду с изготовлением печати корпорации является этапом процесса создания корпорации, следующим после принятия ее внутреннего устава, предшествующим изготовлению бланков для акций корпорации)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > corporate minutes book

  • 106 cost apportionment

    учет пропорциональное распределение (затрат) (распределение определенной доли затрат на конкретный центр или объект затрат, поскольку они причастны к возникновению этих затрат, наряду с другими центрами или объектами затрат, хотя каждый из них в отдельности и не является непосредственным источником появления данных затрат; иными словами, распределение затрат, которые невозможно отнести к конкретному центру или объекту затрат, между несколькими такими центрами (объектами), с использованием того или иного принципа распределения)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > cost apportionment

  • 107 cost-minimizing rule

    а) эк. (в экономической теории считается наряду с принципом максимизации прибыли акcиоматически принятым мотивом поведения экономического субъекта; в экономических моделях минимизация затрат нередко рассматривается как цель решения задачи)
    б) (одно из правил финансового менеджмента, состоящего в снижении издержек как критерии успешного управления)

    Англо-русский экономический словарь > cost-minimizing rule

  • 108 Court of Appeal

    юр., брит. Апелляционный суд (одна из высших судебных инстанций Великобритании; наряду с Высоким судом и Судом короны входит в Верховный суд Англии и Уэльса; состоит из гражданского и уголовного отделений и рассматривает в коллегиях из трех или более судей апелляции на постановления других судов; в него входят лорд-канцлер, бывшие лорды-канцлеры, лорд-главный судья (возглавляет гражданское отделение) и другие высшие судебные деятели, а также до 18 лордов-апелляционных судей)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Court of Appeal

  • 109 Crown Court

    юр., брит. Суд короны (наряду с Апелляционным судом и Высоким судом входит в Верховный суд Англии и Уэльса; создан взамен ряда прежних судебных учреждений; рассматривает по первой инстанции, обязательно с участием присяжных (в других английских уголовных судах присяжных нет), дела об уголовных преступлениях, преследуемых по обвинительному акту (т. е. о наиболее серьезных преступлениях), а также апелляции на приговоры и решения магистратских судов; считающийся единым, Суд короны регулярно проводит заседания по своим округам, центры которых расположены в крупнейших городах Англии и Уэльса; оправдательные приговоры, вынесенные судом присяжных, апелляционному обжалованию не подлежат)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > Crown Court

  • 110 Data Protection Act 1998

    гос. упр., юр., брит. закон "О защите информации", 1998 г. (наряду с законом "О свободе в области информации", 2000 г. регулирует обеспечение государством права на доступ к информации и контроль в области использования информации физическим лицам)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Data Protection Act 1998

  • 111 deference

    сущ.
    1) общ. уважение, почтение

    to pay [show\] deference to smb. — относиться к кому-л. почтительно

    2) пол. почтение, подчинение (один из аспектов власти: готовность индивида быть подвластным и подчиняться, уважительное отношение к государственному строю как к естественному порядку; исследование этого явления в политической науке было спровоцировано работой У. Бейджгота "The English Constitution" (1867), в которой стабильность британского общества объяснялась почтительным отношением к власти; этим же в 50-х гг. объяснялось поведение многих британских рабочих, поддерживающих партию консерваторов)
    See:
    3) соц. почтительность (уважительное отношение, демонстрируемое людьми друг другу для подтверждения статусов и сглаживания коммуникации; один из терминов символического интеракционизма; в теории И. Гоффмана один из двух ключевых элементов ритуального общения наряду с demeanor)

    The appreciation carried by an act of deference implies that the actor possesses a sentiment of regard for the recipient (I. Goffman). — Положительная оценка, передаваемая в ходе некоторого выражающего почтительность действия, предполагает, что субъект этого действия испытывает какие-л. чувства по отношению к лицу, на которое направлено это действие.

    There are a great many forms of symmetrical deference which social equals owe to one another (I. Goffman). — Существует множество форм симметричного почтения, которое оказывают социально равные лица друг другу.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > deference

  • 112 demand

    1. сущ.
    1) общ. нужда, потребность

    day-to-day demands — повседневные нужды [потребности\]

    See:
    2) общ. требование, настойчивая просьба; предъявление требования
    See:
    3) эк. спрос (общее количество товара, которое отдельно взятый покупатель или покупатели всего рынка готовы купить при данной цене)

    COMBS:

    high-demand items — ходовые товары; товары, пользующиеся большим спросом

    low-demand items — товары, пользующиеся незначительным спросом

    decrease/increase in demand — сокращение/повышение спроса

    See:
    4) общ. запрос; вопрос
    5) юр. заявка, иск, претензия; законное притязание

    The Government will make a demand against the commercial carrier for reimbursement of the fair market value of the loss. — Правительство подаст законное требование коммерческому перевозчику на возмещение убытков по справедливой рыночной стоимости.

    2. гл.
    1)
    а) общ. требовать, предъявлять требование, настоятельно просить

    to demand payment from smb. — требовать плату [оплату\] с кого-л.

    б) общ. делать запрос, запрашивать ( информацию); спрашивать, задавать вопрос
    2) общ. требовать, нуждаться

    This job demands a lot of time. — Эта работа требует массы времени.

    See:

    * * *
    1) спрос: объем товаров и услуг, которые покупатели готовы взять по данной цене; обеспеченное деньгами желание купить определенные товары или услуги; см. law of demand; 2) до востребования (напр., счет); см. demand deposit; 3) требование; предъявление требования.
    * * *
    . личная или общественная потребность в средствах производства, предметах потребления и услугах. Наряду с ценой и предложением С. является одним из основных элементов рыночного механизма, регулирования товарно-денежных отношений. . до востребования Словарь экономических терминов 1 .
    * * *
    потребность в различных товарах, складывающаяся из множества конкретных требований массы потребителей, отличающихся большим разнообразием и постоянно меняющихся
    -----
    Банки/Банковские операции
    одно из взаимных условий отношений банка с клиентами, партнерами

    Англо-русский экономический словарь > demand

  • 113 dollar zone

    межд. эк., фин. долларовая зона
    а) (территория, на которой доллар США имеет законное хождение наряду с национальными валютами)
    б) (страны, в которых национальные курсы валют зафиксированы по отношению к доллару)

    Most Asian emerging countries belong to the dollar zone, as do countries in Latin America. — Большинство азиатских развивающихся стран, а также страны Латинской Америки входят в долларовую зону.

    Syn:
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > dollar zone

  • 114 dollarization

    сущ.
    тж. dollarisation фин. долларизация
    а) (использование доллара США во внутреннем денежном обращении других стран наряду с их национальными валютами)
    See:
    б) (валютный режим, при котором в качестве официальной денежной единицы помимо собственной национальной валюты используется какая-л. иностранная валюта (любая, необязательно доллар США); может рассматриваться как разновидность жестко фиксированного валютного курса)
    See:

    * * *
    долларизация: проникновение доллара США и др. твердых валют во внутреннее денежное обращение стран со слабыми неконвертируемыми валютами (особенно характерно для Восточной Европы); является признаком и одной из причин расстройства денежного обращения, характеризует бегство от национальной денежной единицы.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > dollarization

  • 115 domestic revenue effect

    межд. эк., гос. фин. эффект внутренних доходов (перераспределение доходов от местных потребителей в бюджет; часть эффекта доходов для большой страны, возникающая наряду с эффектом улучшения условий торговли при введении импортной пошлины)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > domestic revenue effect

  • 116 embodied state

    cоц. инкорпорированное состояние (по П. Бурдье: одно из состояний капитала; наряду с объективированным и институализированным данное состояние связано непосредственно с индивидом и представляет собой совокупность относительно устойчиво воспроизводимых диспозиций и демонстрируемых способностей, которыми наделен обладатель той или иной формы капитала)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > embodied state

  • 117 Employment Protection Act 1975

    док.
    сокр. EPA эк. тр., юр., брит. закон "О защите занятости", 1975 г. (наряду с законом "О профсоюзах и трудовых отношениях", 1974 г. составил основу программы трудового зоконодательства партии лейбористов эпохи "общественного договора"; описал полномочия службы консультации, примирения и арбитража, центрального арбитражного комитета и уполномоченного по делам профсоюзов и ассоциаций работодателей; расширил права профсоюзов; запретил работодателям утаивать информацию, важную для работников, на коллективных переговорах)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Employment Protection Act 1975

  • 118 Employment Relations Act 1999

    док.
    эк. тр., юр., брит. закон "Об отношениях в области найма", 1999 г.* (направлен на адаптацию трудового законодательства Великобритании к нормам, установленным Европейским Союзом; инициирован лейбористским правительством, пришедшим к власти в 1997 г., и явился наряду с законом "О правах человека", 1998 г. реализацией программы ликвидации разногласий между Европейским Союзом и консервативным правительством Великобритании, отказавшимся подписать Хартию Европейского Сообщества о фундаментальных общественных правах рабочих и социальную главу Маастрихского договора, вынуждавших предоставить широкие полномочия профсоюзам и рабочему движению, в том числе позитивные права на коллективный протест, исторически отсутствовавшие в законодательстве Великобритании; с принятием закона компетенция инспектирующих органов Европейского Союза в области трудового законодательства распространяется на Великобританию)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Employment Relations Act 1999

  • 119 equality

    сущ.
    а) соц. (принцип, в соответствии с которым людям обеспечиваются равные социальные условия и возможности соблюдения их прав и свобод; ключевая ценность демократического общества, одна из высших политических ценностей; воплощение принципа справедливости; один из основных, наряду со свободой, идеалов справедливого общественного устройства)
    See:
    б) мат. (отношение взаимной заменимости (подстановочности) объектов, которые, именно в силу их взаимной заменимости, считают равными)
    2) общ. равноправие, равенство
    Syn:
    equivalence, equation, congruence
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > equality

  • 120 equity

    сущ.
    1) общ. справедливость; беспристрастность, объективность, непредвзятость

    achieving equity in compensation at each campus for all employees — достижение справедливости вознаграждения труда всех работников во всех кампусах

    The Parties therefore endorse the principle of equity in employment and agree to cooperate in the identification and removal of all barriers to the recruitment, selection, hiring, retention, and promotion of women, aboriginal peoples, persons with disabilities and other categories. — Таким образом, договаривающиеся стороны поддерживают принцип справедливости в найме на работу и соглашаются сотрудничать в области выявления и устранения всех барьеров, касающихся поиска, отбора, найма, сохранения рабочего места и продвижения по службе женщин, местного населения, работников с частичной нетрудоспособностью и других категорий лиц.

    Syn:
    Ant:
    See:
    2) юр. право справедливости; правосудие на основе права справедливости (в Англии, Ирландии и США дополнение к обычному праву: субъективная правовая система, существующая наряду с обычными законодательными актами и заменяющая их в случае, если они противоречат нормам справедливости; такая система действовала в Англии с 14 в., и раньше разбирательства на основе норм права справедливости осуществлялись в специальных судах, отдельно от разбирательств на основе общего права)
    Syn:
    See:
    3)
    а) учет, фин., преим. мн. собственный капитал, собственные средства (в общем смысле: разница между активами и обязательствами, напр., разница между стоимостью имущества физического лица и его долгами; для предприятия: активы минус текущие и долгосрочные долговые обязательствами минус привилегированные акции; с точки зрения компании, состоит из средств, полученных при размещении обыкновенных акций, и накопленных резервов, а с точки зрения акционеров, представляет сумму, которая достанется им после удовлетворения требований кредиторов, держателей облигаций и погашения других обязательств)

    The Loan/Equity ratio refers to the percentage that will come from the loan (capital to be borrowed) and equity (own capital) of the project. — Соотношение заемных и собственных средств показывает, какой процент заемного и собственного капитала будет использован при реализации проекта.

    The equity may be in the form of cash or assets like building, business site, transportation vehicle, or materials for vending, etc. — Собственный капитал может иметь форму наличных денежных средств или таких активов, как здания, торговые площади, транспортные средства, материалы для торговли и т. п.

    Syn:
    See:
    б) фин. собственный [акционерный\] капитал (капитал, сформированный компанией за счет размещения акций; иногда термин распространяется только на капитал, сформированный за счет размещения обыкновенных акций, но обычно распространяется и на привилегированные акции)

    For most companies there are two types of equity: ordinary shares and preference shares. — Акционерный капитал большинства компаний подразделяется на обыкновенный и привилегированный акционерный капитал.

    See:
    в) фин., обычно мн. = equity security
    See:
    г) фин. реальная стоимость недвижимости* (рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и других долговых обязательств; также часть стоимости заложенного имущества, оставшаяся после его продажи и удовлетворения претензий кредиторов)
    See:
    д) эк. капитал* (часто используется в переносном смысле для обозначения материальных или нематериальных активов, способных приносить доход в будущем)
    See:
    4)
    а) бирж. маржа (разница между рыночной стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маржинальному счету клиента у брокера, т. е. размером полученной под них ссуды)
    See:
    б) бирж. (на рынке финансовых фьючерсов: остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене; может быть отрицательной)
    See:
    5) эк. тр., брит. "Эквити" ( профсоюз актеров в Великобритании)

    * * *
    1) капитал компании: разница между активами и текущими обязательствами, заемным капиталом и привилегированными акциями; фактически состоит из средств, полученных от обыкновенных акций, и резервов (при продаже компании также денежной оценки деловой репутации), нераспределенной прибыли; доля чистых активов компании; см. goodwill; 2) = ordinary share; 3) на рынке финансовых фьючерсов - остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене (может быть отрицательной); см. margin 2; 4) разница между стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маргинальному счету клиента у брокера; 5) реальная стоимость недвижимости: рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и др. требований; см. negative equity trap; 6) вклад члена кредитного союза (акционерный счет); 7) честность, справедливость, беспристрастность, взвешенность (напр., судебного решения).
    * * *
    Доля акционера в капитале компании, акционерный капитал (в акционерном обществе), собственный капитал (в товариществе); инвестиционный капитал; вложение в акционерный капитал (как вид инвестиционной деятельности); акция; фондовая ценность; уставный капитал; капитал
    . Представляет долю собственности в компании. Также - остаточная долларовая стоимость счета по фьючерсным сделкам, если предположить его ликвидацию по текущей рыночной цене . The value of a futures trading account if all open positions were offset at the current market price. Инвестиционная деятельность .
    * * *
    капитал компании; остаточная стоимость
    1. чистые активы компании после удовлетворения требований всех кредиторов
    2. сумма денег, возвращаемая заемщику по закладной или по договору о покупке в рассрочку после реализации данного актива и полного погашения задолженности кредитору
    -----
    Банки/Банковские операции
    см. margin
    -----
    Финансы/Кредит/Валюта
    1. часть имущества, оставшаяся после удовлетворения претензий кредиторов
    2. чистая стоимость капитала за вычетом обязательств
    -----
    акционерный капитал компании, состоящий из обыкновенных акций

    Англо-русский экономический словарь > equity

См. также в других словарях:

  • наряду — наряду …   Орфографический словарь-справочник

  • наряду —   наряду/ …   Правописание трудных наречий

  • НАРЯДУ — НАРЯДУ, нареч., с кем (чем). Одинаково, наравне. Выступает н. с лучшими спортсменами. • Наряду с кем (чем), предл. с твор. вместе с кем чем н., одновременно с чем н. Наряду с лечением проводится профилактика. Наряду с мастерами в бассейне… …   Толковый словарь Ожегова

  • НАРЯДУ — НАРЯДУ, нареч., с кем чем (книжн.). Одинаково, на одинаковых условиях. Женщины работали наряду с мужчинами. || Вместе с кем нибудь, наравне, одновременно с чем нибудь (книжн.). Наряду с трамваем мы пользуемся автобусом. Сознался во всем, но… …   Толковый словарь Ушакова

  • наряду — нареч. с кем чем. 1. Одинаково, на одинаковых правах, условиях; наравне. Выступать н. с лучшими спортсменами. 2. Одновременно, вместе с кем , чем л. Получить орден н. со всеми участниками экспедиции. ◁ Наряду с этим; наряду с тем что, союз. Книжн …   Энциклопедический словарь

  • наряду — на равных правах, одинаково, наравне, на равных условиях Словарь русских синонимов. наряду неизм. • наравне Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • Наряду Со — предл. с твор.; = наряду с Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • наряду с — предл. с твор.; = наряду со 1. Соответствует по значению сл.: на одинаковых условиях, наравне с кем либо или с чем либо. 2. Соответствует по значению сл.: вместе, одновременно с кем либо или с чем либо. 3. Соответствует по значению сл.: в… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Наряду с — НАРЯДУ, нареч., с кем чем. Одинаково, наравне. Выступает н. с лучшими спортсменами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • наряду с — наряду/ с, предлог с твор. Наряду с мастерами в бассейне тренируются школьники …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Наряду — нареч. 1. Одинаково, на одинаковых условиях, наравне. // Вместе с кем л., чем л.; одновременно. // В сравнении с кем л., чем л. 2. устар. На одинаковом уровне, в одном ряду Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»