Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

нанести

  • 1 нанести

    getirmek
    * * *
    сов.
    1) см. наносить II
    2) (принести много чего-л.) getirmek

    Русско-турецкий словарь > нанести

  • 2 нанести урон

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > нанести урон

  • 3 наносить

    I сов.

    наноси́ть бо́чку воды́ — su taşıya taşıya fıçıyı doldurmak

    II несов.; сов. - нанести́
    1) (водой, ветром) (rüzgar, akarsu, sel) yığmak; bırakmak

    нанесённый ве́тром снег — rüzgarın (getirip) yığdığı karlar

    2) (обозначать, отмечать) göstermek

    наноси́ть что-л. на ка́рту — bir şeyin yerini haritaya işaret etmek

    3) ( причинять) uğratmak

    наноси́ть оскорбле́ние кому-л.birini tahkir etmek

    нанести́ пораже́ние кому-л. — birini yenilgiye uğratmak; birini mağlup etmek

    наноси́ть уще́рб интере́сам кого-л. — birinin çıkarlarını zedelemek; birinin çıkarlarına zarar vermek

    ••

    нанести́ визи́т кому-л.birini ziyaret etmek

    нанести́ кому-л. визи́т ве́жливости — birine nezaket ziyaretinde bulunmak

    Русско-турецкий словарь > наносить

  • 4 удар

    darbe
    * * *
    м
    1) darbe, vuruş; yumruk (-ğu) ( кулаком)

    уда́р ного́й — tekme

    уда́ры се́рдца — kalp atımları

    раке́тный уда́р — füze / roket darbesi

    я́дерный уда́р — nükleer darbe

    коро́ткий боково́й уда́р (в боксе)kroşe

    бы́стрые ре́зкие уда́ры (в боксе) — seri ve sert yumruklar / darbeler

    си́льные уда́ры ле́вой и пра́вой — şiddetli sol ve sağlar

    два сильне́йших уда́ра пра́вой — iki müthiş sağ

    он заби́л э́тот гол уда́ром с 20 метров — bu golü 20 metreden attığı şutla yaptı

    свобо́дный уда́р (в футболе) — frikik, serbest vuruş

    уда́р голово́й (в футболе)kafa vuruşu

    уда́р прямо́й пра́вой (в боксе)sağ direkt

    уда́р электри́ческого то́ка — elektrik / cereyan çarpması

    одни́м уда́ром клю́ва — bir gagada

    свали́ть кого-л. одни́м уда́ром — birini bir yumrukta yere sermek

    он ру́хнул (наземь), как ста́рый дуб под уда́ром мо́лнии — yıldırım çarpmış kart meşe gibi yere yıkıldı

    нанести́ кому-л. уда́р — birine darbe indirmek

    нанести́ кому-л. уда́р — тж. перен. birini arkadan vurmak

    2) ses

    уда́ры ко́локола — çan sesleri

    с уда́ром го́нга — gong çalmasıyla

    3) воен. darbe, taarruz

    гла́вный уда́р — asıl taarruz

    нанести́ уда́р по проти́внику — düşmana darbe indirmek

    4) перен. sille; darbe

    испыта́ть уда́р судьбы́ — kaderin sillesini yemek

    после́дний уда́р был о́чень тяжёл для неё — kadının yediği son darbe çok ağırdı

    ••

    спортсме́н был в уда́ре — sporcu en iyi formundaydı

    быть под уда́ром — tehlikede olmak

    ста́вить кого-что-л. под уда́р — tehlikeye sokmak / koymak

    одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть — bir taşla iki kuş vurmak

    Русско-турецкий словарь > удар

  • 5 бесчестье

    с, в соч.

    нанести́ бесче́стье кому-л.(birinin) namusunu lekelemek

    Русско-турецкий словарь > бесчестье

  • 6 вежливость

    nezaket,
    naziklik
    * * *
    ж
    nezaket, naziklik

    нанести́ визи́т ве́жливости — nezaket ziyareti yapmak

    Русско-турецкий словарь > вежливость

  • 7 обида

    ж
    güceniklik; kırgınlık; dargınlık; hakaret ( оскорбление)

    нанести́ оби́ду кому-л.birinin gönlünü kırmak

    быть в оби́де на кого-л.birine dargın olmak

    он в оби́де на судьбу́ — talihine küskündür

    то́лько без оби́д! — darılmak, gücenmek yok ama! darılmaca yok!

    Русско-турецкий словарь > обида

  • 8 оскорбление

    с
    1) ( действие) tahkir; hakaret etme

    оскорбле́ние сло́вом — sözle tahkir

    2) (поступок, слово) hakaret

    нанести́ кому-л. оскорбле́ние — birini tahkir etmek

    Русско-турецкий словарь > оскорбление

  • 9 побить

    сов.
    1) см. бить 2)
    3) разг. (убить всех, многих) kırmak
    4) (повредить плоды, овощи) ezmek, zedelemek; soğuk vurmak, kırağı çalmak ( морозом)

    посе́вы поби́ло гра́дом — ekinleri dolu vurdu

    5) (посуду, стекла и т. п.) kırmak
    ••

    поби́ть реко́рд — rekoru kırmak

    Русско-турецкий словарь > побить

  • 10 смертельный

    1) врз öldürücü, ölüm cül

    смерте́льная боле́знь — ölümcül / öldürücü hastalık

    смерте́льная ра́на — ölümcül / öldürücü yara

    смерте́льный яд — öldürücü zehir

    смерте́льная опа́сность — ölüm tehlikesi, ölümcül tehlike

    смерте́льная борьба́ — öldüresiye bir mücadele

    смерте́льная аго́ния — can çekişme

    нанести́ смерте́льный удар — öldürücü darbeyi indirmek

    боле́знь мо́жет име́ть смерте́льный исхо́д — hastalık ölümle sonuçlanabilir

    2) перен. ölesiye, müthiş

    смерте́льная уста́лость — ölesiye yorgunluk

    смерте́льная ску́ка — ölesiye / müthiş can sıkıntısı

    ••

    смерте́льный враг — can düşmanı

    Русско-турецкий словарь > смертельный

  • 11 сокрушительный

    ezici; yıkıcı

    нанести́ сокруши́тельный уда́р — тж. перен. kahredici / ezici bir darbe indirmek

    сокруши́тельный уда́р (в боксе) — yıkıcı darbe, dervirici yumruk

    Русско-турецкий словарь > сокрушительный

  • 12 спина

    arka,
    sırt
    * * *
    ж
    sırt, arka

    пла́вание на спине́ — sırtüstü yüzme

    он стоя́л к нам спино́й — arkası bize dönüktü

    он лежа́л на спине́ — sırtüstü uzanmıştı

    ••

    оста́вить что-л. за спино́й — arkada bırakmak

    нанести́ кому-л. уда́р в спину́ — birini arkadan vurmak

    поверну́ться спино́й к кому-чему-л. — birinden, bir şeyden arka çevirmek

    Русско-турецкий словарь > спина

  • 13 тяжёлый

    ağır; çetin,
    güç,
    zor; külfetli,
    zahmetli; sıkıntılı,
    iç karartıcı
    * * *

    тяжёлый ка́мень — ağır taş

    тяжёлые ка́пли — büyük / iri damlalar

    тяжёлая пи́ща — hazmı güç yemekler

    2) ağır, çetin, güç, zor

    тяжёлая рабо́та — ağır / güç iş, yıpratıcı iş

    тяжёлая доро́га — çetin yol

    текст, тяжёлый для понима́ния — anlaşılması güç metin

    тяжёлое дыха́ние — zor nefes alma

    тяжёлые бои́ — çetin muharebeler

    3) güç, zor; zahmetli, külfetli

    мы пережи́ли тяжёлые дни — güç günler yaşadık

    пое́здка была́ дово́льно тяжёлой — gezi epey zahmetli oldu

    тяжёлые усло́вия — güç / ağır koşullar

    э́та обя́занность не о́чень тяжёлая — bu ödev pek külfetli değildir

    бре́мя тяжёлых нало́гов — ağır vergi yükü

    у неё бы́ли о́чень тяжёлые ро́ды — çok zor bir doğum yaptı

    тяжёлое преступле́ние — ağır suç

    тяжёлое наказа́ние — ağır ceza

    тяжёлое оскорбле́ние — ağır hakaret

    нести́ тяжёлые поте́ри — ağır kayıplar vermek

    нанести́ тяжёлый уда́р — ağır / şiddetli bir darbe indirmek

    тяжёлая ра́на — ağır yara

    тяжёлый больно́й — ağır hasta

    больно́й в тяжёлом состоя́нии — hastanın durumu ağırdır

    тяжёлая утра́та — acı bir kayıp

    5) sıkıntılı; iç karartıcı; acı; kara

    тяжёлое чу́вство — sıkıntılı bir duygu

    тяжёлое изве́стие, тяжёлая весть — acıklı / kara haber

    6) (о запахе, воздухе) ağır

    тяжёлая артилле́рия — ağır topçu

    тяжёлый бомбардиро́вщик — ağır bomba uçağı

    ••

    тяжёлая вода́ — ağır su

    тяжёлая промы́шленность — ağır sanayi / endüstri

    тяжёлый весспорт. ağır (sıklet)

    он тяжёл на́ руку, у него́ тяжёлая рука́ — eli ağırdır

    Русско-турецкий словарь > тяжёлый

  • 14 урон

    zayiat
    * * *
    м
    kayıplar, zayiat

    нанести́ большо́й уро́н проти́внику — düşmana ağır kayıplar verdirmek

    полк понёс уро́н — alay kayıplar / zayiat verdi

    Русско-турецкий словарь > урон

  • 15 ущерб

    zarar
    * * *
    м
    zarar; hasar

    материа́льный уще́рб — maddi zarar

    причини́ть / нанести́ уще́рб кому-л. — birini zarara uğratmak, birine zarar vermek

    понести́ уще́рб — zarara uğramak, zarar görmek

    наноси́ть уще́рб интере́сам страны́ — ülkenin çıkarlarını zedelemek

    пожа́р причини́л большо́й материа́льный уще́рб — yangın büyük maddi hasara neden oldu

    уще́рб, причинённый гра́дом посе́вам — dolunun ekinlere verdiği hasar

    ••

    в уще́рб кому-л.birinin zararına

    в уще́рб здра́вому смы́слу — sağduyuya aykırı olarak

    луна́ на уще́рбе — ay küçülme safhasındadır

    Русско-турецкий словарь > ущерб

  • 16 урон

    hasar, zarar, ziyan

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > урон

См. также в других словарях:

  • нанести — визит • действие нанести внезапный удар • действие нанести вред • действие нанести главный удар • действие нанести значительный ущерб • действие нанести непоправимый ущерб • действие нанести ответный удар • действие нанести поражение • действие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • НАНЕСТИ — НАНЕСТИ, нанесу, нанесёшь, прош. вр. нанёс, нанесла, совер. (к наносить1). 1. что и чего. Принести в каком нибудь количестве. Нанести подарков. Нанести в дом грязи на сапогах. «И уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается.» Гоголь. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • нанести — НАНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; совер. 1. что и чего. Принести, навалить, нагромоздить в каком н. количестве. Гости нанесли подарков. Нанесло (безл.) снегу. Песок, нанесённый ветром. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не… …   Толковый словарь Ожегова

  • НАНЕСТИ 1 — НАНЕСТИ 1, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НАНЕСТИ 2 — ( су, сёшь, 1 и 2 л. не употр.), сёт; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); ёсши; сов., что и чего. О птицах: снести яйца в каком н. количестве. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • нанести — проложить; намести, надуть, навить, принести, нагромоздить, навалить, навеять, намыть, причинить, отметить, начертить, снести, влепить, сделать Словарь русских синонимов. нанести гл. сов. 1. • намести • надуть собрать в одном месте большое… …   Словарь синонимов

  • нанести́ — нанести, несу, несёшь; нёс, несла, несло, несли …   Русское словесное ударение

  • Нанести — I сов. перех. Снести какое либо количество яиц (о птицах). II сов. перех. см. наносить I III сов. перех. см. наносить II IV сов. перех …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Нанести — I сов. перех. Снести какое либо количество яиц (о птицах). II сов. перех. см. наносить I III сов. перех. см. наносить II IV сов. перех …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • нанести — нанести, нанесу, нанесём, нанесёшь, нанесёте, нанесёт, нанесут, нанеся, нанёс, нанесла, нанесло, нанесли, нанеси, нанесите, нанёсший, нанёсшая, нанёсшее, нанёсшие, нанёсшего, нанёсшей, нанёсшего, нанёсших, нанёсшему, нанёсшей, нанёсшему, нанёсшим …   Формы слов

  • нанести — несу, несёшь; нанёс, несла, ло; нанесённый; сён, сена, сено; св. 1. что и чего. Принести в каком л. (обычно большом) количестве. Н. подарков. Н. горы яблок. 2. что и чего. Увлекая своим движением (течением, дуновением), принести, пригнать в каком …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»