-
1 αμαρτανω
(fut. ἁμαρτήσομαι - поздн. ἁμαρτήσω, aor. 1 ἡμάρτησα, aor. 2 ἡμαρτον - эп. тж. ἅμαρτον и ἤμβροτον)1) не попадать, промахиваться(τινός Hom., Plat.)
ἤμβροτες οὐδ΄ ἔτυχες Hom. — ты промахнулся, не попал;ἔγχεσι ἤμβροτον ἀλλήλων Hom. — оба они не попали друг в друга своими копьями;καιρίας πληγῆς ἁ. Xen. — не нанести смертельной раны2) отклоняться, сбиваться(τῆς ὁδοῦ Arph.)
ἁ. τἀληθέος Her. — погрешать против истины;οὔ τι νοήματος ἁ. ἐσθλοῦ Hom. — поступать во всем весьма разумно3) совершать промах, ошибаться(τι Hom., Aesch., Soph., Arph., περί τι и περί τινος Xen., Plat., ἔν τινι Thuc., Plat., τινί Eur., Plat. и ἐπί τι Arst.)
γνώμης ἁ. Her. — ошибаться в (своем) предположении;αὐτὸς ἐγὼ τόδε γ΄ ἤμβροτον Hom. — в этом я сам виноват;ἐλπίδων ἡμάρτομεν (pl. = sing.) Eur. — я обманулась в своих надеждах;ἁ. τοῦ χρησμοῦ Her. — ошибиться в оракуле, т.е. не понять его;τοῦ παντὸς ἁ. Plat., Plut. — совершить грубейшую ошибку;τὰ περὴ τέν πόλιν ἁμαρτανόμενα Xen. — политические ошибки;ἥ ἡμαρτημένη πολιτεία Plat., Arst. — неправильный (порочный) государственный строй;τὰ ἁμαρτηθέντα или τὰ ἡμαρτημένα Xen. — ошибки, промахи;ἥμαρτε χρηστὰ μωμένη Soph. — она совершила ошибку из хороших побуждений;τὰ τοῦδε μὲν πεπραγμέν΄ ἔσται, τἀμὰ δ΄ ἡμαρτημένα Soph. — его замыслы осуществятся, а мои потерпят крушение4) грешить, совершать проступок, провиниться(τι εἴς τινα Soph., Her., Thuc.)
οὐχ ἡμαρτηκώς Lys. — ни в чем не виновный5) терять, утрачивать, лишаться(ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς Hom.; ἁ. ἀλόχου Eur.)
6) упускать, не получатьἁ. τῆς Βοιωτίης Her. — не занять своевременно Беотию;
οὐκ εἰκὸς οὔτ΄ ἐμὲ ὑμῶν ἁμαρτεῖν τοῦτό γ΄ οὔθ΄ ὑμᾶς ἐμοῦ Soph. — несправедливо, чтобы в этом отказали вы мне или я вам7) оставлять без внимания, пренебрегатьἁ. δώρων Hom. — пренебрегать дарами, т.е. забывать приносить жертвы;
ξυμμαχίας ἁ. Aesch. — изменить долгу союзника -
2 αυτοσχεδιη
ἥ1) импровизация2) (sc. μάχη) рукопашная схватка(αὐτοσχεδίῃ μῖξαι χεῖρας Hom.)
αὐτοσχεδίην (sc. πληγήν) τινὰ πλήσσειν Hom. — нанести кому-л. удар в упор -
3 βαπτω
1) погружать, окунать(τι εἴς τι Arst., Plut.)
2) погружать для закалки, закалять(πέλεκυν εἰν ὕδατι ψυχρῷ Hom.; ἀκίδας βελέων Anacr.; σίδηρος βαπτόμενος Plut.)
3) погружать, вонзать(ξίφος ἐν σφαγαῖσι Aesch.; φάσγανον εἴσω σαρκός Eur.)
ἔγχος εὖ πρὸς Ἀργείων στρατῷ βάψαι Soph. — нанести большой урон аргивскому войску4) окунать в краску, красить, окрашивать(ἐβάπτετο αἵματι λίμνη Batr.; εἵματα βεβαμμένα Her.; βάψαι ἔρια Plat.; τρίχας Anth.)
κροκωτὸν βάψασθαι Arph. — выкраситься в шафрановый цвет5) окунать в яд, отравлять(ἱούς Soph.; ἐχιὸναίῳ χόλῳ τι Anth.)
6) полоскать, мыть(τἄρια θερμῷ Arph.)
7) зачерпывать, черпать(ποντίας ἁλός Eur.; τᾷ κάλπιδι κηρία Theocr.)
8) погружаться(εἰς ψυχρόν Arst.)
9) тонуть(ναῦς ἔβαψεν Eur.)
-
4 διπλοος
стяж. διπλοῦς 3(ион. f διπλέη)1) двойной, парный, двухсторонний, с двумя концами(διπλῆ μάστιξ Aesch., Soph.) или остриями (διπλᾶ κέντρα Soph.)
ὅθι δ. ἤντετο θώρηξ Hom. — там, где один край брони заходил за другой2) двойной ширины, дважды обертываемый(χλαίνη Hom.)
3) двукратный или вторичный(ὁδός Aesch.; θάνατος Her.)
παῖσαι διπλῆν (sc. πληγήν) Soph. — нанести второй удар4) двухэтажный(οἰκίδιον Lys.)
5) состоящий из двух элементов, составной, сложный(ὄνομα, λῆξις Arst.)
6) двоякого рода, двоякий(κίνησις Arst.)
7) двое, два, оба(διπλοῖ στρατηλάται, sc. Ἀγαμέμνων καὴ Μενέλαος Soph.)
8) согнутый, согбенный(ἄκανθα Eur.)
9) взаимный10) вдвое больший(τινος Plat.)
διπλοῦν ὀφείλειν ὅσον ἂν καταβλάψῃ Dem. — возместить ущерб в двойном размере11) двоедушный, двуличный(ἀνήρ Eur., Plat.; πρός τινα Xen.)
-
5 επενδιδωμι
давать сверх (чего-л.), прибавлятьἐ. τρίτην τινί Aesch. — нанести третий удар кому-л.
-
6 επικρατεως
мощно, сильно, стремительно(ἐμπεσεῖν Hom.)
ἀμφιβαίνειν νηυσὴν ἐ. Hom. — мощными силами окружить (неприятельские) корабли;ἐμπεσεῖν ἐ. Hom. — стремительно ринуться, нанести мощный удар;ἰὸν ἱέμεναι ἐ. Hom. — мощной рукой послать стрелу -
7 ευαδικητος
2которому нетрудно нанести ущерб, которого можно безнаказанно обижать, безответный Luc. -
8 εφικνεομαι
ион. ἐπικνέομαι (aor. 2 ἐφικόμην)1) доходить, достигать(τῆς ἀρετῆς Isocr.; τοῦ τριηραρχεῖν Dem.; τοῖς ἐγχειριδίοις τὼν πολεμίων Plut.; ἄχρι τινός и εἴς τινα NT.)
ἅμα ἀλλήλων ἐφίκοντο Hom. — оба одновременно напали друг на друга;ἐφικέσθαι πάντων Dem. — проникнуть всюду;οὐκ ἦν φθεγγόμενον ἐφικέσθαι Plut. — его невозможно было услышать;ἐ. τινος τῷ νόμῳ Plut. — получить что-л. на основании закона2) попадать(πρὸς τὸν σκοπόν Luc.)
3) задевать, касаться(τῷ λόγῳ τῶν κακῶν Dem.)
4) ( в словах) улавливать, излагать(ἄριστα καὴ ἀληθέστατά τι Her.; μάλιστα τῶν πραγμάτων ἐφικνούμενος λόγος Plut.)
5) поражать, ударять(ἐφικέσθαι τινός Plat.)
τὸν Ἑλλήσποντον ἐκέλευε τριηκοσίας ἐπικέσθαι μάστιγι πληγάς Her. — (Ксеркс) приказал нанести Геллеспонту триста ударов бичом6) простираться(ἐπὴ τοσαύτην γῆν Xen.)
ἐφ΄ ὅσον ἀνθρώπων μνήμη ἐφικνεῖται Xen. — насколько простирается человеческая память;τῇ ἐπιμελείᾳ ἐ. τινος Luc. — простирать свои заботы на что-л. -
9 ουταζω
разить, поражать, ранить(τινὰ χεῖρα и τινὰ κατ΄ οὖς Hom.)
ἕλκος τινὰ οὐ. Hom. — нанести кому-л. рану;στῆθος μέσον οὐ. δουρί Hom. — поразить в самую грудь копьем - см. тж. οὐτάω -
10 τριτη
(ῐ) ἥ1) (sc. ἡμέρα) третий день Xen.εἰς τρίτην Eur. — на третий день
3) (sc. πληγή) третий, т.е. последний ударτρίτην ἐπενδοῦναί τινι Aesch. — нанести кому-л. окончательный удар
-
11 ανταποδίδω
ανταποδίνω (αόρ. ανταπέδωκα и ανταπέδωσα) μετ.1) прям., перен. возвращать, отдавать;ανταποδίδω επίσκεψη — отдать визит, нанести ответный визит;
ανταποδίδω τον χαιρετισμό — отвечать на приветствие;
2) отплатить, воздать;του ανταπέδωσα τα ίσα я ему отплатил тем же -
12 κατανικώ
(α) μετ. достичь полной победы (над кем-чемлибо); нанести полное поражение (кому-л.); полностью разбить, разгромить (кого-что-л.) -
13 κατατραυματίζω
μετ. нанести много ран (кому-л.), изранить (кого-л.) -
14 ματ
I ακλ. 1. επίθ. матовый;χαρτί ματ — матовая бумага;
τό χρώμα ματ τού προσώπου — матовая кожа лица;
τό γυαλί ματ
матовое стекло;2. (τό) мат, матовость;βάφω ματ — нанести мат (на стекло), сделать матовым (стекло)
ματ2II τό άκλ. шахм, мат;κάνω ματ2 — объявлять мат
См. также в других словарях:
нанести — визит • действие нанести внезапный удар • действие нанести вред • действие нанести главный удар • действие нанести значительный ущерб • действие нанести непоправимый ущерб • действие нанести ответный удар • действие нанести поражение • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НАНЕСТИ — НАНЕСТИ, нанесу, нанесёшь, прош. вр. нанёс, нанесла, совер. (к наносить1). 1. что и чего. Принести в каком нибудь количестве. Нанести подарков. Нанести в дом грязи на сапогах. «И уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается.» Гоголь. ||… … Толковый словарь Ушакова
нанести — НАНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; совер. 1. что и чего. Принести, навалить, нагромоздить в каком н. количестве. Гости нанесли подарков. Нанесло (безл.) снегу. Песок, нанесённый ветром. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не… … Толковый словарь Ожегова
НАНЕСТИ 1 — НАНЕСТИ 1, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАНЕСТИ 2 — ( су, сёшь, 1 и 2 л. не употр.), сёт; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); ёсши; сов., что и чего. О птицах: снести яйца в каком н. количестве. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
нанести — проложить; намести, надуть, навить, принести, нагромоздить, навалить, навеять, намыть, причинить, отметить, начертить, снести, влепить, сделать Словарь русских синонимов. нанести гл. сов. 1. • намести • надуть собрать в одном месте большое… … Словарь синонимов
нанести́ — нанести, несу, несёшь; нёс, несла, несло, несли … Русское словесное ударение
Нанести — I сов. перех. Снести какое либо количество яиц (о птицах). II сов. перех. см. наносить I III сов. перех. см. наносить II IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Нанести — I сов. перех. Снести какое либо количество яиц (о птицах). II сов. перех. см. наносить I III сов. перех. см. наносить II IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нанести — нанести, нанесу, нанесём, нанесёшь, нанесёте, нанесёт, нанесут, нанеся, нанёс, нанесла, нанесло, нанесли, нанеси, нанесите, нанёсший, нанёсшая, нанёсшее, нанёсшие, нанёсшего, нанёсшей, нанёсшего, нанёсших, нанёсшему, нанёсшей, нанёсшему, нанёсшим … Формы слов
нанести — несу, несёшь; нанёс, несла, ло; нанесённый; сён, сена, сено; св. 1. что и чего. Принести в каком л. (обычно большом) количестве. Н. подарков. Н. горы яблок. 2. что и чего. Увлекая своим движением (течением, дуновением), принести, пригнать в каком … Энциклопедический словарь