Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

налепить

  • 41 laastaroida (lääk.)


    накладывать пластырь, наложить пластырь, налепить пластырь, прилепить пластырь (мед.)

    Финско-русский словарь > laastaroida (lääk.)

  • 42 glue on

    1) Общая лексика: наклеивать
    2) Полиграфия: приклеивать

    Универсальный англо-русский словарь > glue on

  • 43 stick a label on (one's) luggage

    Макаров: наклеить ярлык на багаж, налепить ярлык на багаж

    Универсальный англо-русский словарь > stick a label on (one's) luggage

  • 44 stick a notice on a wall

    Универсальный англо-русский словарь > stick a notice on a wall

  • 45 stick a placard on to the wall

    Универсальный англо-русский словарь > stick a placard on to the wall

  • 46 stick a placard onto the wall

    Универсальный англо-русский словарь > stick a placard onto the wall

  • 47 stick a stamp on a letter

    Универсальный англо-русский словарь > stick a stamp on a letter

  • 48 stick on

    1) Общая лексика: наклеивать
    2) Разговорное выражение: крепко сидеть (на лошади)

    Универсальный англо-русский словарь > stick on

  • 49 anklatschen

    гл.
    1) разг. налепить
    2) фам. пришлёпнуть (что-л. к чему-л.), прилепить

    Универсальный немецко-русский словарь > anklatschen

  • 50 bolond

    безумный сумасшедший
    * * *
    1. формы прилагательного: bolondok, bolondot, bolondul
    глу́пый, дура́цкий
    2. формы существительного: bolondja, bolondok, bolondot
    дура́к м
    * * *
    I
    mn. [\bolondot, \bolondabb] 1. (elmebajos) сумасшедший, помешанный;
    2. átv. (ostoba, esztelen) глупый, biz. дурацкий; {hóbortos} сумасбродный, biz. взбалмошный, nép. блажной;

    \bolond módra — по-дурацки;

    3. átv. {tréfás} шутовской, глупый;

    biz. \bolond beszéd — глупость; л/ csíny шутовская выходка;

    4.

    biz. (furcsa, különös) \bolond história — абсурдная/глупая история;

    az a \bolond ötlete támadt, hogy — … ему пришла в голову сумасбродная мысль; \bolond szerencse — дурацкое счастье;

    5.

    közm. \bolond lyukból \bolond szél fúj — из пустой головы дуют ветры;

    II

    fn. [\bolondot, \bolondja, \bolondok] 1. {elmebajos} — сумасшедший, помешанный, {nő} сумасшедшая помешанная;

    2. átv. (ostoba, esztelen) глупец, biz. дурак, {nő} дура; (hóbortos) сумасброд, {nő) сумасбродка, nép., biz. псих, durva. остолоп;

    kis \bolond (kis csacsi) — дурачок, {nő} дурочка;

    kis \bolondom — дурашка h., n.; megátalkodott \bolond — отпетый дурак; sült/tiszta \bolond — круглый/набитый/форменный дурак; дурак дураком; majd \bolond leszek! — нашёл дурака!; hát \bolond vagyok én ? — что я дурак, что ли?;

    3. átv. (vminek a megszállottja, rajongója);

    \bolondja a zenének — он помешанный на музыке;

    a tisztaság \bolondja — чистюля h., n.:

    4. tört. шут;

    udvari \bolond — придворный шут; дурак;

    5.

    szól. а \bolond is láthatja/tudja — все знают; всем известно;

    csak a \bolond nem látja — только дурак не видит/знает; két \bolond egy pár — два сапога — пара; jó \bolondra talált (benne) — он нашёл дурака; kötözni való \bolond — дурак дураком; настоящий дурак; április \bolondja — человек, обманутый 1-го апреля; rájött a \bolondja — на него стих нашёл; de sok \bolondja van az Úristennek! — много дураков гуляет по свету; \bolondjában (meggondolatlanul) — необдуманно; (a) \bolondnak is megéri и дурак видит выгоду; \bolondnak tetteti magát v. adja a \bolondot — притвориться/притвориться дураком; разыгрывать v. корчить v. валить дурака; валить Ваньку; keress magadnak más \bolondot! — ищи дурака!; a \bolondját járja — сумасбродничать; a \bolondját járatja vkivel — одурачивать/одурачить когол.; ne beszélj v. ne csinálj \bolondokat! — не говори v. не делай глупостей !; \bolonddá tesz — одурачивать/ одурачить, морочить/обморочить, мистифицировать, оболванивать, разыгрывать; оставить кого-л. в дураках; натянуть v. наклеить v. наставить v. налепить нос кому-л.; nép. околпачивать/околпачить; \bolonddá teszik (beugrik vkinek, vminek) — попасть впросак;

    6.

    közm. а \bolondnak mindent szabad — дуракам закон не писан;

    \bolondnak áll a szerencse — дураку/ дуракам счастье; egy \bolond százat csinál — заразить всех своим настроением

    Magyar-orosz szótár > bolond

  • 51

    * * *
    формы: lova, lovak, lovat
    ло́шадь ж, конь м
    * * *
    [lovat, lova, lovak] 1. лошадь, vál. конь h.;

    sp. akadályversenyre idomított \ló — стиплер;

    almásszürke \ló — серая лошадь в яблоках; barna \ló — бурка; belovagolatlan \ló — необъезженная лошадь; belovagolt \ló — выезженная лошадь; kat. besorozott \ló — ремонтная лошадь; csökönyös \ló — упрямая лошадь; лошадь с придурью; deres \ló — лошадь бурой масти; élesre patkóit \ló — лошадь подкованная на шипах; északi/finn \ló — финка; félszemű \ló — кривая лошадь; felzablázott \ló — лошадь в мундштуке; fogatba fogott \ló — цуговая лошадь; gubancos (kis) \ló — косматая лошадбнка; gyenge \ló — малосильная лошадь; hámos \ló — упряжная/ обозная лошадь; heréit \ló — мерин; igás\ló — упряжная лошадь; ijedős \ló — пугливая лошадь; jámbor \ló — смирная лошадь; jegytelen \ló — лошадь без приметы; kis termetű északi \ló — шведка; lógós \ló — пристяжная; makrancos \ló — норовистая лошадь; nyerges \ló (hátasió) — верховая лошадь; pej \ló — гнедая лошадь; póni \ló — пони h., nrag.; rugós \ló — лягающаяся лошадь; sárga \ló — рыжая лошадь; sp. sötét \ló (amely várakozás ellenére elsőnek fut be) — тёмная лошадка; zélről befogott \ló (lógós) — пристяжная; szilaj \ló — горячая лошадь; szürke \ló — лошадь сивой/чалой масти; серка, серко; tajtékos \ló — лошадь на мьше; tarka \ló — пегая лошадь; telivér \ló ( — чисто)кровная лошадь; tüzes \ló — рьяная лошадь; ügető \ló — рысистая лошадь; vörösessárga \ló — рыжая лошадь; \ló marja — загривок; nép. \ló nélkül marad — обезлошадеть; \ló nélküli — безлошадный; \ló nélküli gazdaság/ gazdálkodás — безлошадное хозяйство; \ló nélküli személy — безлошадник; a \ló lesántult — лошадь захромала; a \ló rúg — лошадь бьют задом; lovak egymás mögé való befogása — упряжка цугом; lovon száguld — скакать v. мчаться на лошади; rég. гарцевать, гарцовать; tornászás vágtató lovon — вольтижировка; kat. \lóra! (vezényszó) — на конь! по коням!; felül a \lóra — сесть верхом; \lóra kap/pattan — вскакивать/ вскочить v. вспрыгивать/вспрыгнуть на кони/ лошадь; \lóra száll/ül. — садиться на лошадь; сесть верхом; leszáll a \lóról — сходить/сойти v. слезать/слезть с лошади;

    kot (gyalogossá lesz) спешиваться/спешиться;

    leszállít a \lóról — спешивать/спешить;

    lovat ápol — ухаживать за лошадью; lovakat befog — запрягать/запрячь v. закладывать/заложить лошадей; lovat csutakol — чистить лошадь (пучком соломы); elveszi vkinek a lovát — обезлошадить кого-л.; lovakat hajt — править лошадьми; kifogja — а lovakat откладывать/отложить лошадей; kipányvázza a lovat — привязывать/привязать лошадь; habosra lovagolja/hajszolja a lovat — вспенивать кони; lovat (meg)patkol — ковать/ подковать кони; (meg)sarkantyúzza a lovát давать/дать лошади шпоры; lovakat tart — держать лошадей; a lovat féken tartja — держать лошадь под уздцы; \lóval nem rendelkező — безлошадный; rég. váltott lovakkal — на курьерских;

    2. sakk. конь h.;

    \lóval lép — выступать/ выступить конём;

    3. (tornaszer) конь h., кобыла;
    4.

    nép. Szent Mihály lova — носилки для гроба;

    Szent Mihály lovára tették — вынесли ногами вперед;

    5.

    átv., durva. (megszólításként is) te \ló! — ты, конь! 6. (szókapcsolatok) úgy dolgozik, mint egy \ló работать как вол;

    tréf. \lónak való adag — лошадиная доза;

    biz., tréf. az apostolok lován на своих (на) двоих;

    két lovon ül — и нашим и вашим;

    magas lovon ül — на высоком коне сидеть; magas \lóra ül — становиться на ходили; felült a magas \lóra — он занбсся v. загордился; leszállít a magas \lóról — поставить на (свое) место кого-л.; указать место кому-л.; \lóvá tesz vkit — делать из кого-л. дурака; натянуть v. наклеить v. наставить v. налепить нос кому-л.; обманывать/обмануть, надувать/надуть v. подводить/подвести когол.;

    7.

    közm. ha \ló nincs, a szamár is jó — когда нет кони, так и осёл пригодится; на безрыбье и рак рыба;

    ajándék \lónak ne nézd a fogát — дареному коню в зубы не смотрят; közös \lónak túrós a háta — общее имущество приносит только неприятности; a \lónak négy lába van, mégis (meg)botlik — конь о четырех ногах, и тот спотыкается; и на солнце есть

    пятна;
    cigány is a maga lovát dicséri каждый/ всяк кулик своб болото хвалит 16- лошадиный, конный, конно lóállás станок/стойло для кони; {zárt} денник

    Magyar-orosz szótár >

  • 52 opplakken

    наклеить; налепить; расклеить; прилепить к
    * * *
    гл.

    Dutch-russian dictionary > opplakken

  • 53 ԾԵՓԵԼ

    եցի 1. Штукатурить, заштукатурить. 2․ Замазывать, замазать, залеплять, залепить. 3. Грунтовать, загрунтовать. 4. Шпаклевать, зашпаклевать. 5. Лепить, слепить, налеплять, налепить. 6. (փխբ.) Шлёпать, нашлёпать. ◊ բերանը՝ բերանին ծեփել заткнуть рот (горло, глотку).
    * * *
    [V]
    штукатурить

    Armenian-Russian dictionary > ԾԵՓԵԼ

  • 54 наліпити

    I наліпи́ти II см. наліплювати
    1) накле́ить; налепи́ть
    2) ( наделать) налепить; ( о хлебе) навалять

    Українсько-російський словник > наліпити

  • 55 אָנקלעפּן

    onklepn || ónklepn [óngeklept]
    наклеить, налепить

    Идиш-русский словарь > אָנקלעפּן

  • 56 encolar

    гл.
    1) общ. (чинить) подклеивать, (чинить) подклеить,

    заклеить, вклеивать, вклеить, заклеивать, залепить, залеплять, наклеивать, оклеивать, оклеить, проклеить, склеивать, склеить, просветлять (вина), клеить, прочищать

    2) разг. (обклеить) облепить, (приклеивать) лепить, налепить

    Испанско-русский универсальный словарь > encolar

  • 57 modelar

    гл.
    1) общ. (вылепить) слепить, (из глины и т. п.) налепить (una cantidad), вылепить, моделировать, смоделировать
    2) тех. формовать по образцу, формовать по шаблону, изготовлять модель, лепить, придавать форму

    Испанско-русский универсальный словарь > modelar

  • 58 pegar

    гл.
    1) общ. (àôèøè è á. ï.) расклеивать, (àôèøè è á. ï.) расклеить, (прибить) подбить, (приказ, афишу, объявление) вывесить, (приказ, афишу, объявление) вывешивать, (прикреплять) подклеивать (con cola), (прикреплять) подклеить (con cola), (ударить, избить) побить,

    заклеить,

    приклеить,

    прилеплять, вклеивать, вклеить, заклеивать, колотить, наклеить, нашить, передать, приклеивать, прилепить, приложить, склеивать, скреплять, ссориться, стукнуть, хлестать, хлопать, швырять о стену, шлёпать, прижать (contra, a), заразить (чем-л.) (fam.), примораживать (por la acción del frìo), приморозить (por la acción del frìo), залепить (заклеить), залеплять (заклеить), пришивать (прикрепить), пришить (прикрепить),

    приделывать (приладить), приделать (приладить), клеить, бить, быть подходящим, заражать, наклеивать, прикреплять, производить впечатление, соприкасаться, сплачивать, срастаться, сталкиваться, приниматься (о растениях), вспыхивать (об огне)

    2) разг. (бить кого-л.) драться, (побить) отхлопать, (побить) отхлопывать, (приколоть) прицепить, (склеить) слепить, бухнуть, закатить, исколотить, лепить, налепить, нахлопать, облепить
    3) перен. (колотить) утюжить
    4) сл. балдеть, кайфовать
    5) прост. (бить, колотить) костылять, (приделать) присадить, (ударить) залепить, (ударить) залеплять, (ударить) мазнуть, выхлестать, приткнуть, садануть, ошарашивать (fuerte e inesperadamente), ошарашить (fuerte e inesperadamente)

    Испанско-русский универсальный словарь > pegar

  • 59 mandare giu

    гл.
    1) общ. проглотить, стерпеть (обиду и т.п.)
    2) вульг. выдать (тж. см. mandare giв), ляпнуть, налепить

    Итальяно-русский универсальный словарь > mandare giu

  • 60 mandare giù

    гл.
    1) общ. проглотить (напр. обиду), стерпеть (обиду)
    2) вульг. выдать, ляпнуть, налепить

    Итальяно-русский универсальный словарь > mandare giù

См. также в других словарях:

  • НАЛЕПИТЬ — НАЛЕПИТЬ, налеплю, налепишь, совер. 1. (несовер. налеплять) что. Наклеить, прилепить (разг.). Налепить объявление на стену. Налепить пластырь на щеку. Клоун налепил себе нос. 2. что и чего. Лепя, изготовить что нибудь в каком нибудь количестве.… …   Толковый словарь Ушакова

  • налепить — наклеить, надуть в уши, наговорить сорок бочек арестантов, наговорить с три короба, напеть в уши, напеть, наговорить, наляпать, натрендеть, нагрузить, приклеить, прилепить, нагородить, намолоть, наболтать, нажужжать, натрепать, приляпать,… …   Словарь синонимов

  • НАЛЕПИТЬ — НАЛЕПИТЬ, леплю, лепишь; лепленный; совер. 1. см. лепить. 2. что и чего. Лепя, наготовить. Н. фигурок из глины. | несовер. налепливать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • налепить — (изготовить лепкой в каком л. количестве) что и чего. Налепить массу фигурок коров и лошадей. ...Налепить птиц, зверей (А. Н. Толстой). См. на..., приставка …   Словарь управления

  • Налепить — I сов. перех. см. налеплять I, налепливать I II сов. перех. см. налеплять II, налепливать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • налепить — налепить, налеплю, налепим, налепишь, налепите, налепит, налепят, налепя, налепил, налепила, налепило, налепили, налепи, налепите, налепивший, налепившая, налепившее, налепившие, налепившего, налепившей, налепившего, налепивших, налепившему,… …   Формы слов

  • налепить — налеп ить, епл ю, епит …   Русский орфографический словарь

  • налепить — (II), налеплю/, ле/пишь, пят …   Орфографический словарь русского языка

  • налепить — C/A гл см. Приложение II налеплю/(сь) нале/пишь(ся) нале/пят(ся) нале/пленный A/A пр; 246, 253 см …   Словарь ударений русского языка

  • налепить — леплю, лепишь; налепленный; лен, а, о; св. 1. что. Разг. Прилепить, приклеить на поверхность чего л. Н. афишу на забор. 2. что и чего. Изготовить лепкой в каком л. количестве. Н. зверей и птиц. Н. дюжину бюстов. ◁ Налеплять, яю, яешь; нсв. (1… …   Энциклопедический словарь

  • налепить — леплю/, ле/пишь; нале/пленный; лен, а, о; св. см. тж. налеплять, налепляться 1) что разг. Прилепить, приклеить на поверхность чего л. Налепи/ть афишу на забор. 2) что и чего Изготовить лепкой в каком л. количестве …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»