Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

наклёв

  • 1 наклёвываться

    v
    colloq. naksama, näkkama, sööta võtma, õnge hakkama

    Русско-эстонский универсальный словарь > наклёвываться

  • 2 наклёпка

    kalestamine; needis

    Русско-эстонский словарь (новый) > наклёпка

  • 3 изволить

    269b Г несов.
    1. чего, с инф. van. soovima; suvatsema, vaevaks võtma; чего \изволитьите teie soov palun, mida soovite, куда \изволитьите (ехать)? kuhu soovite sõita? \изволитььте выйти palun v suvatsege lahkuda v välja minna, что же ты не \изволитьил явиться? miks sa ei võtnud vaevaks kohale ilmuda?
    2. \изволитьь, \изволитььте (только повел. накл.) kõnek. hea küll, hästi, nõus; \изволитьь, я поеду hästi, ma sõidan;
    3. \изволитьь, \изволитььте (только повел. накл.) kõnek. palun, ol(g)e lahke(d); eks proovi(ge), eks katsu(ge); вот бумага, \изволитььте palun, paber on siin

    Русско-эстонский новый словарь > изволить

  • 4 простить

    296a Г сов.несов.
    прощать кого-что, кому
    1. andeks andma, andestama kellele; \проститьть шалуна võrukaelale andeks andma, \проститьте нас andke meile andeks, vabandage meid;
    2. что, кому van. kinkima, kustutama (võla kohta); он \проститьл мне долг ta kinkis mulle v kustutas mu võla;
    3. \простить(те) повел. накл., также в функции вводн. сл. vabanda(ge), anna (andke) andeks; \проститьте, как пройти на вокзал? vabandage, kuidas pääseb jaama? такая работа, \проститьте, никуда не годится see töö, vabandage väga, ei kõlba kuhugi;
    4. (без несов.)
    \простить(те) повел. накл. van. jumalaga, nägemiseni

    Русско-эстонский новый словарь > простить

  • 5 вздумать

    164b Г сов. (обычно с инф.) kõnek.
    1. pähe võtma; он \вздуматьл заняться спортом talle tuli pähe sportima hakata;
    2. с отриц. и инф. (только повел. накл.) ära mõtlegi, ärge mõtelgegi ( mida teha); не \вздуматьй курить на сеновале vaata, et sa (heina)lakas ei suitseta

    Русско-эстонский новый словарь > вздумать

  • 6 вспомнить

    269a (повел. накл. вспомни) Г сов.несов.
    вспоминать кого-что, о ком-чём meenutama, meelde tuletama; \вспомнить о былом möödunud aegu meenutama, \вспомнить добрым словом hea sõnaga meenutama

    Русско-эстонский новый словарь > вспомнить

  • 7 въехать

    224 (без повел. накл.) Г сов.несов.
    въезжать 1. во что, на что (sisse, üles, peale) sõitma; \въехатьть в город linna sisse sõitma, \въехатьть во двор hoovi sõitma, \въехатьть на гору mäkke sõitma, \въехатьть на площадь väljakule sõitma;
    2. во что sisse kolima; \въехатьть в новый дом uude majja kolima;
    3. кому во что vulg. (hooga) virutama

    Русско-эстонский новый словарь > въехать

  • 8 выбросить

    273a (повел. накл. выбрось, выброси) Г сов.несов.
    выбрасывать 1. кого-что välja viskama v heitma v paiskama; \выброситьть что в окно mida aknast välja viskama, его \выброситьло на берег ta heideti v paisati kaldale, \выброситьть за борт üle parda heitma, \выброситьть мусор в ящиклицу prahti (prügi)kasti viskama, \выброситьть товар на рынок kaupa turule paiskama, \выброситьть рабочего на улицу kõnek. töölist värava taha v tänavale heitma, \выброситьть дурную мысль из головы rumalat mõtet peast välja viskama;
    2. что bot. ajama, andma; \выброситьть побеги võsusid ajama, võsuma; ‚
    \выброситьть деньги на ветер raha ära raiskama v tuulde loopima

    Русско-эстонский новый словарь > выбросить

  • 9 выключить

    271*a (повел. накл. \выключитьи) Г сов.несов.

    Русско-эстонский новый словарь > выключить

  • 10 выполнить

    269*a (повел. накл. выполни) Г сов.несов.

    Русско-эстонский новый словарь > выполнить

  • 11 выставить

    278*a (повел. накл. \выставитьи и \выставитьь, \выставитььте) Г сов.несов.
    выставлять 1. что (välja) tõstma; мы \выставитьили шкаф в переднюю me tõstsime kapi esikusse, \выставитьить рамы aknaid eest ära tõstma v võtma, \выставитьить на стол бутылки с молоком piimapudeleid lauale tõstma v panema;
    2. кого madalk. välja viskama v ajama; \выставитьить за дверь (toast) välja viskama;
    3. кого-что välja panema; eksponeerima; näitama, demonstreerima; на выставке было \выставитьлено много пейзажей näitusel oli (väljas) palju maastikumaale, на витрину \выставитьили новый товар vaateaknale pandi uus kaup, \выставитьить часовых tunnimehi paigutama v postile panema, \выставитьить команду meeskonda välja panema;
    4. кого esitama, üles seadma; \выставитьить требование nõudmist esitama, \выставитьить двух кандидатов kahte kandidaati üles seadma;
    5. кого, кем kõnek. silma paista laskma, esile tõstma; он \выставитьил себя в дурном свете ta näitas end halvast küljest, \выставитьить как образец eeskujuks seadma, näidisena esitama;
    6. что, кому välja panema (hindeid); ученикам \выставитьили годовые отметки õpilastele pandi aastahinded välja;
    7. что peale märkima v kirjutama; \выставитьить дату kuupäeva peale märkima millele, dateerima mida;
    8. что, чего, кому kõnek. välja tegema, kostitama; \выставитьить вина кому veini välja tegema kellele, \выставитьить угощение кому kostitama keda;
    9. что välja sirutama, ette ajama, nähtavale sättima; \выставитьить голову в окно pead aknast välja pistma, \выставитьить подбородок lõuga ette ajama

    Русско-эстонский новый словарь > выставить

  • 12 высунуть

    335*a (повел. накл. высуни и высунь, высуньте) Г сов.несов.
    высовывать что välja pistma; ребёнок \высунутьл нос из-под одеяла laps pistis nina teki alt välja, \высунутьть язык keelt näitama, собака бежала, \высунутьв язык koer jooksis, keel ripakil; ‚ (бежать)
    \высунутьв язык kõnek. (jooksma), keel vesti peal

    Русско-эстонский новый словарь > высунуть

  • 13 высунуться

    335* (повел. накл. высунись и высунься, высуньтесь) Г сов.несов.
    высовываться 1. из чего end välja upitama v sirutama, välja sirutuma; он до половины \высунутьсялся из окна ta upitas enese v sirutus poolest saadik aknast välja;
    2. kõnek. ette(poole) ulatuma; (seest) välja tulema

    Русско-эстонский новый словарь > высунуться

  • 14 глянуть

    335b (повел. накл. глянь) Г сов. однокр. к
    глядеть kõnek. vaatama, pilku heitma, vilksamisi v vilksti vaatama

    Русско-эстонский новый словарь > глянуть

  • 15 горбить

    277 (повел. накл. горбь и горби, горбьте, и горбите) Г несов. что küürutama, küüru tõmbama; \горбить спину küürus olema v käima; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > горбить

  • 16 горбиться

    277 (повел. накл. горбься и горбись, горбьтесь и горбитесь) Г несов. end küüru hoidma, küürus olema v käima; küüru jääma; он \горбитьсяся при ходьбе ta käib küürus, год от году он всё больше \горбитьсяся iga aastaga jääb ta rohkem küüru; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > горбиться

  • 17 ездить

    270b (повел. накл. езди) Г несов. на чём, куда sõitma (ei viita ühesuunalisusele), käima; \ездить на велосипеде jalgrattaga sõitma, \ездить по стране mööda maad sõitma, \ездить верхом ratsutama, \ездить в командировки lähetusel v komandeeringus käima; ‚
    \ездить верхом на ком kõnek. kelle seljas sõitma v ratsutama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > ездить

  • 18 зависеть

    230 (наст. вр. \зависетьшу, \зависетьсишь; повел. накл. \зависетьсь, \зависетьсьте; без страд. прич. прош. вр.) Г несов. от кого-чего, в чём sõltuma, olenema; это от меня не \зависетьсит see ei sõltu v ei olene minust, результат \зависетьсит от многих обстоятельств tulemus oleneb paljudest asjaoludest

    Русско-эстонский новый словарь > зависеть

  • 19 закончить

    271a (повел. накл. \закончитьи) Г сов.несов.
    заканчивать что lõpule viima, lõpetama; \закончитьить работу tööd lõpetama, он \закончитьил речь призывом к борьбе ta lõpetas kõne üleskutsega võitlusele

    Русско-эстонский новый словарь > закончить

  • 20 закончиться

    271 (повел. накл. \закончитьсясь, \закончитьсятесь) Г сов.несов.
    заканчиваться чем, без доп. lõppema, lõpule jõudma; собрание \закончитьсялось концертом koosolek lõppes kontserdiga

    Русско-эстонский новый словарь > закончиться

См. также в других словарях:

  • наклёв — наклёв …   Русское словесное ударение

  • наклёп — наклёп …   Русское словесное ударение

  • наклёв — наклёв, а …   Русский орфографический словарь

  • наклёп — наклёп, а …   Русский орфографический словарь

  • наклёп — наклёп …   Словарь употребления буквы Ё

  • Наклёп — Наклёп (нагартовка) упрочнение металлов и сплавов вследствие изменения их структуры и фазового состава в процессе пластической деформации при температуре ниже температуры рекристаллизации. Наклёп сопровождается выходом на поверхность образца …   Википедия

  • наклёв — наклёв, наклёвы, наклёва, наклёвов, наклёву, наклёвам, наклёв, наклёвы, наклёвом, наклёвами, наклёве, наклёвах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • наклёп — наклёп, наклёпы, наклёпа, наклёпов, наклёпу, наклёпам, наклёп, наклёпы, наклёпом, наклёпами, наклёпе, наклёпах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • НАКЛЁВ — НАКЛЁВ, наклёва, муж. (спец.). 1. только ед. Действие по гл. наклевывать наклюнуть. 2. Наклюнутое детенышем место на скорлупе яйца. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • наклёп — изменение структуры и свойств металлов и сплавов в результате пластической деформации. При наклёпе уменьшаются пластичность и ударная вязкость, но повышаются твёрдость и прочность. Используется для поверхностного упрочнения деталей. * * * НАКЛЕП… …   Энциклопедический словарь

  • накл. — накл. накладная Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. накл. наклонение глагола Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»