-
81 jointly acquired property
Юридический термин: совместно нажитое имуществоУниверсальный англо-русский словарь > jointly acquired property
-
82 matrimonial assets
Юридический термин: имущество, нажитое в браке -
83 property acquired during marriage
юр.Н.П. имущество, нажитое в бракеУниверсальный англо-русский словарь > property acquired during marriage
-
84 what is got over the devil's back is spent under his belly
Пословица: худо нажитое впрок нейдёт, как нажито, так и прожито (дословно: Что нажито у черта на спине, то прожито у него под брюхом), пришло махом, ушло прахом (дословно: Что нажито у черта на спине, то прожито у него под брюхом)Универсальный англо-русский словарь > what is got over the devil's back is spent under his belly
-
85 Доля наследства в состоянии жены
General subject: curtest (Состояние, нажитое в течение жизни, обычно часть владения, передаваемая некоторыми штатами выжившему мужу в недвижимом имуществе умершей жены.)Универсальный русско-английский словарь > Доля наследства в состоянии жены
-
86 чужая денежка впрок не идёт: как придёт, так и уйдёт
Set phrase: ill-gotten gains never prosper (дословно: Нечестно нажитое впрок не идёт)Универсальный русско-английский словарь > чужая денежка впрок не идёт: как придёт, так и уйдёт
-
87 чужое добро впрок не идёт
Set phrase: ill-gotten gains never prosper (дословно: Нечестно нажитое впрок не идёт), ill-gotten, ill-spent (дословно: Лихо нажито-лихо и прожито)Универсальный русско-английский словарь > чужое добро впрок не идёт
-
88 jointly acquired property
Англо-русский юридический словарь > jointly acquired property
-
89 Ill-gotten gains never prosper.
<03> Нечестно нажитое впрок не идет. Ср. Чужое добро впрок не идет. Чужая денежка впрок не идет: как придет, так и уйдет.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Ill-gotten gains never prosper.
-
90 Ill-gotten goods never prosper.
<01> Нечестно нажитое добро никогда не идет впрок (Краденое богатство исчезает, как лед тает). Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Ill-gotten goods never prosper.
-
91 jointly acquired property
Англо-русский экономический словарь > jointly acquired property
-
92 ill-gotten gains never prosper
посл.Нечестно нажитое впрок не идет.ср. Чужое добро впрок не идет. Чужая денежка впрок не идет: как придет, так и уйдет.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > ill-gotten gains never prosper
-
93 marital assets
юр. имущество, нажитое в совместном бракеThere are no marital assets or debts to be divided by the Court. — Не имеется долгов и имущества, нажитого в совместном браке, для разделения в суде.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > marital assets
-
94 marital assets and debts
юр. нажитое имущество и долги, возникшие в совместном бракеThere are no marital assets or debts to be divided by the Court. — Не имеется долгов и имущества, нажитого в совместном браке, для разделения в суде.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > marital assets and debts
-
95 Arbeitseigentum
сущ.экон. имущество, нажитое трудом -
96 Erwirtschaftete
сущ.экон. нажитое -
97 GOODS
• All men are free of other men's goods - Чужим добром подноси вед ром (4)• Ill - gotten goods seldom prosper - За чужим погонишься, свое потеряешь (3), Худо нажитое впрок не идет (X), Чужим добром не разживешься (4)• Little goods, little care - Без денег сон крепче (Б), Меньше денег, меньше хлопот (M) -
98 STEAL
• He that steals an egg will steal a chicken (an ox) - Кто может украсть теленка, украдет и корову (K)• He that will steal an egg, will steal an ox (a pound) - Кто может украсть теленка, украдет и корову (K)• He that will steal an ounce will steal a pound - Кто может украсть теленка, украдет и корову (K)• He that will steal a pin will steal a better thing - Кто может украсть теленка, украдет и корову (K)• He who steals will always fail - Сколько веревочке ни виться, а конец будет (C), Худо нажитое впрок не идет (X)• Nothing is stolen without hands - Где кража, там и вор (Г)• Stolen apples are sweetest - Запретный плод сладок (3)• Stolen cherries are the sweeter - Запретный плод сладок (3)• Stolen fruit is always sweeter (is sweet) - Запретный плод сладок (3), На запретный товар весь базар (H)• Stolen kisses are sweet (sweetest, the best) - Запретный плод сладок (3)• Stolen pleasures are sweetest - Запретный плод сладок (3)• Stolen sweets are /always/ sweeter - Запретный плод сладок (3)• Stolen waters are sweet - Запретный плод сладок (3) -
99 WEALTH
• Ill - gotten wealth never thrives - Худо нажитое впрок не идет (X)• Little wealth, little care (sorrow) - Без денег сон крепче (Б), Меньше денег, меньше хлопот (M)• Somebody else's wealth is easy to dispose - Чужим добром подноси вед ром (4)• Wealth makes many friends - Кому счастье служит, тому и люди (K)• Wealth makes worship - Есть чем звякнуть, так можно и крякнуть (E) -
100 За чужим погонишься, свое потеряешь
See Худо нажитое впрок не идет (X)Var.: Кто чужого желает, скоро своё потеряетCf: Ill-gotten gains are soon lost (Am.). Ill-gotten goods seldom prosper (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > За чужим погонишься, свое потеряешь
См. также в других словарях:
Нажитое грехом не устроит дом. — Нажитое грехом не устроит дом. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
нажитое — ого; ср. Благоприобретённое имущество. Всё н. завещал племяннику … Энциклопедический словарь
нажитое — ого; ср. Благоприобретённое имущество. Всё нажи/тое завещал племяннику … Словарь многих выражений
Нажитое дело — Арх. О том, что можно исправить, изменить к лучшему. АОС 10, 460 … Большой словарь русских поговорок
Неправдой нажитое впрок не пойдет. — Неправдой нажитое впрок не пойдет. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худом нажитое добра не сотворит. — Худом нажитое добра не сотворит. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Неправедно нажитое боком выпрет. — Неправедно (Неправдою) нажитое боком (ребром) выпрет. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Иов.20:18 — Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется. Иер.12:13 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга Иова 20:18 — Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется. Иер.12:13 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Семейный кодекс РФ — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу … Википедия
Семейный кодекс — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу … Википедия