Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

над+кем+az

  • 1 Победа

    - victoria (varia); triumphus (ex, de aliqua re); palma; laurus, -i f;

    • победа Суллы - victoria Sullana;

    • победа над спартанцами - victoria Spartana;

    • победа чья-л. - victoria alicujus;

    • победа над кем-л. - victoria de aliquo;

    • одержать над кем-л. победу - victoriam adipisci, parere, ferre ex aliquo, reportare ab aliquo, referre ex aliquo; triumphum agree, deportare, ducere; triumphare (aliquem; mortem cum suis terroribus);

    • победа осталась за патрициями - victoria penes patres fuit;

    • победа в судебных делах - victoria litium;

    • одерживать сердечные победы - venari amores;

    • торжествующий победу - triumphatorius;

    • окончательная, полная победа - summa victoriae;

    • приближаться к победе - subire palmae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Победа

  • 2 Власть

    - auctoritas; imperium (consuetudinis); potestas; ditio; dominatio; ops; potentia; fastigium; vis;

    • законная власть - legitima potestas;

    • находящееся в нашей власти - sub ictu nostro positum;

    • верховная власть - summum imperium;summa imperii;

    • власть над кем-л. - imperium in aliquem;

    • обладать властью - in imperio esse;

    • быть в чьей-л. власти - ese sub imperio alicujus;

    • не всегда во власти врача исцелить больного - non est in medico semper, relevetur ut aeger;

    • высшие военные и гражданские власти - imperia et magistrates; imperia et potestates;

    • власти - imperia (provincia erat plena imperiorum);

    • власть имущие - qui tenent rem publicam;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Власть

  • 3 Насилие

    - vis; violentia; manus; argumentum baculinum; vitium (virginis); fraus, fraudis,f; ludibrium; injuria; factum violentum;

    • применить насилие к кому-л., совершить насилие над кем-л. - vim alicui afferre (inferre, adhibere, imponere; admovere); manus violentas alicui inferre;

    • совершить насилие - vitium afferre (offerre, addere) (pudicitiae alicujus);

    • обвинённый в насилии - de vi reus;

    • обвинить кого-л. в насилии - accusare aliquem de vi;

    • осуждённый за насилие - de vi condemnatus;

    • осуждённый за насилие на официальном посту - de vi publica damnatus;

    • отразить силу силой - vim vi repellere (defendere, propulsare);

    • сила побеждена силой - vi victa vis est;

    • ни силой, ни тайком, ни путём (противозаконного) соглашения - nec vi nec clam nec precario (незаконное завладение);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Насилие

  • 4 Судьба

    - fors; fortuna (fortuna adjuvat aliquem; fortunam temptare); sors, sortis f; fatum; eventus;

    • переносить испытания судьбы - fortunam ferre;

    • баловень судьбы - fortunae filius;

    • какая судьба постигла тебя? - Quis te casus excipit?

    • судьба благоприятствовала начинаниям - blandiebatur coeptis fortuna;

    • жестокая судьба тяготеет над кем-л. - acerba fata aliquem agunt;

    • быть игрушкой в руках судьбы - fatis agi;

    • покориться судьбе - vela fatis dare;

    • разделить чью-л. судьбу - exsequi fatum alicujus;

    • удары судьбы - fortunae verbera;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Судьба

  • 5 Шутка

    - ludus (illa perdiscere ludus est); jocus; nugae; ridiculum; ridicularia (pl); sal, salis m; salinae; facetiae; lepos, leporis m;

    • сыграть над кем-л. злую шутку - aliquem pessimos ludos dimittere; alicui ludum suggerere;

    • предмет шуток - ludus (aliquis alicui ludus est);

    • в шутку - per ludum jocumque;

    • кроме (без) шуток - amoto ludo;

    • шутки в сторону - aufer nugas!

    • отпускать шутки - joca agere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Шутка

  • 6 Вести

    - ducere; agere (magnum agmen); subigere (ratem conto); gerere; agree; administrare; regere; trahere (exercitum); exsequi (obsidiones);

    • на дороге, которая ведёт к Гурзуфу - in via, quae ad Gurzuf ducit;

    • вести за руку - manu ducere;

    • вести кого - viae ducem esse;

    • вести в темницу, на эшафот - in vincula, ad mortem ducere;

    • скупость ведёт ко многим порокам - ex avaritia multa vitia fluunt, manant;

    • это ни к чему не ведёт - - hoc frustra agitur, tentatur; hinc nihil lucraberis;

    • вести хозяйство - res domesticas administrare;

    • вести свои хозяйственные дела - administrare rem familiarem;

    • вести процесс - causam, litem agere;

    • вести судебное разбирательство - judicare;

    • вести надзор над чем - alicui rei praeesse, praefectum esse, praesidere; aliquid curare; aliquid curae sibi habere; alicujus rei curam agere;

    • вести дела - administrare negotia;

    • вести войну - bellum agree, gerere; bellare;

    • вести военные операции - tractare bellum;

    • вести с кем-л. разговор - sermonem exsequi cum aliquo;

    • не вести ухом - nullam aurem admonitionibus praebere, admonitiones aversari; surdum esse ad monitus;

    • вести себя - se gerere; se praebere; se adhibere; se tractare; agere; facere (humaniter; arroganter; bene, male alicui, contra aliquem);

    • вести себя хорошо - honeste se gerere;

    • вести себя опрометчиво и нерадиво - agere inconsiderate negligenterque;

    • вести несчастную жизнь - vitam miseram trahere;

    • вести тихую жизнь - in secessu vitam transigere;

    • вести торг - mercaturam exercere;

    • вести счёт - rationes conficere;

    • вести машину - vehiculum agere;

    • вести назад - reducere;

    • вести переговоры - tractare (de aliqua re);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вести

См. также в других словарях:

  • Над кем притча не сбывалась? Над кем беда не рассыпалася? — См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Над кем смеетесь? Над собой смеетесь! — В оригинале: Чему смеетесь? Над собою смеетесь! Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809 1852), слова Городничего (действ. 5, явл. 8): «Вот... смотрите, как одурачен городничий... Мало того, что пойдешь в посмешище найдется щелкопер,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Над кем посмеешься, тот над тобою поплачет. — Над кем посмеешься, тот над тобою поплачет. См. СМЕХ ШУТКА ВЕСЕЛЬЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Над кем стряслось, над тем и сбылось. — Над кем стряслось, над тем и сбылось. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Над кем лиха беда не встряхивалась? — См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Над кем пословица не сбывается? — См. ПОСЛОВИЦА ПОГОВОРКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Над кем притча не сбывалась. — Над кем притча (или: притка) не сбывалась. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Над кем что не сбывалось; а не сбывалось, так сбудется. — Над кем что не сбывалось; а не сбывалось, так сбудется. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • НАД — кем (чем), предл. с твор. 1. Указывает на пребывание, нахождение кого чего н. поверх, выше кого чего н. в каком н. отношении. Лампа над столом. Пуля пролетела над головой. Власть над людьми. 2. Указывает направленность действия на что н. Сидеть… …   Толковый словарь Ожегова

  • над — НАД, НАДО (в сочетании: надо мной, а также наряду с над перед словами, начинающимися с двух или более согласных, из которых первой является р или л : надо лбом, надо ртом), предлог. кем чем. 1. Обозначает лица, предметы, места, пространства и т.п …   Энциклопедический словарь

  • не каплет над кем-л — Нет причин спешить, торопиться; успеется …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»