Перевод: с русского на французский

с французского на русский

набо

  • 1 наборный

    полигр.

    набо́рный цех — atelier m de composition; salle f de composition

    набо́рная маши́на — machine f à composer

    набо́рная доска́ — galée f, table f de composition

    набо́рная ка́сса — casse f

    Dictionnaire russe-français universel > наборный

  • 2 набор

    м.
    2) полигр. ( действие и результат) composition f, assemblage m

    рассы́пать набо́р — désassembler la composition

    3) ( комплект) assortiment m

    набо́р инструме́нтов — assortiment d'outils [uti]

    ••

    набо́р слов — fatras m de paroles

    * * *
    n
    1) gener. assortiment, collection, coordonné, enrôlement, garniture, jeu, recrutement, train, éventail, set, coffret, membrure (корпуса судна), assemblage (инструментов), batterie, ensemble, lot
    3) med. trousse (инструментария, медикаментов)
    4) liter. recueil, panoplie (каких-л. фактов, средств), gamme, répertoire
    5) eng. empilage (напр. листовых деталей), empilement (напр. листовых деталей), ossature (корпуса судна), kit, échantillonnage (судна)
    6) metal. faisceau
    7) polygr. planche, composition, frappe, plomb
    8) IT. combinaison, fonds (знаков, символов, букв), pile, banc

    Dictionnaire russe-français universel > набор

  • 3 доска

    planche f; ( в классе) tableau m
    * * *
    ж.
    1) planche f; ais [ɛ] m (тж. половица)

    дубо́вая доска́ — planche de chêne

    кла́ссная доска́ — tableau m

    ша́хматная доска́ — échiquier m

    чертёжная доска́ — planche f à dessin

    доска́ объявле́ний — tableau m d'affichage

    набо́рная доска́ полигр.table f de composition, galée f

    3) ( с надписью) plaque f

    мемориа́льная доска́ — plaque commémorative

    мра́морная доска́ — table f de marbre

    ••

    доска́ почёта — tableau m d'honneur

    чёрная доска́ — tableau noir

    пове́сить на доску почёта — inscrire au tableau d'honneur

    от доски́ до доски́ — d'un bout à l'autre

    ста́вить на одну́ доску — mettre sur la même ligne, mettre sur le même plan

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > доска

  • 4 Слово

    mot m; parole f

    поймать, ловить кого-л на слове — prendre qn au mot

    * * *
    с.
    1) (единица речи; сама речь; что-либо сказанное) mot m, terme m; parole f

    ла́сковое сло́во — parole affectueuse

    ободри́тельные сло́ва́ — paroles reconfortantes

    пусты́е сло́ва́ — paroles vaines

    дар сло́ва — don m de la parole, de l'élocution

    он ему́ не сказа́л ни одного́ сло́ва — il ne lui a pas dit un mot

    мне ну́жно сказа́ть вам два сло́ва — j'ai un mot à vous dire

    рома́нс на сло́ва́ Пу́шкина — romance f sur des paroles de Pouchkine

    2) (речь, выступление) discours m

    заключи́тельное сло́во — discours de clôture

    приве́тственное сло́во — allocution f de bienvenue

    свобо́да сло́ва — liberté f de parole

    проси́ть сло́ва — demander la parole

    лиши́ть сло́ва — retirer la parole

    дать сло́во — donner sa parole ( обещать); donner la parole ( в прениях)

    сло́во принадлежи́т ему́ — il a la parole

    4) (мнение, вывод) mot m, parole f

    но́вое сло́во в те́хнике — du nouveau dans la technique

    реша́ющее сло́во принадлежи́т ему́ — c'est à lui de décider

    5) (повествование, рассказ) уст.

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "le Dit de la compagnie d'Igor"

    6) ( обещание) parole f

    че́стное сло́во — parole d'honneur

    дать че́стное сло́во — donner sa parole, donner sa parole d'honneur

    взять сло́во с кого́-либо — faire donner sa parole à qn; faire promettre qn

    нару́шить сло́во — manquer à sa parole

    (по)ве́рить на́ сло́во — croire sur parole

    ••

    сло́во в сло́во — mot à mot

    слов нет разг. — certainement, sans doute; il n'y a rien à redire, il n'y a pas à dire ( бесспорно)

    сло́во за́ сло́во разг. — de propos en propos, de fil en aiguille [ɛgɥij]

    к сло́ву пришло́сь — à propos

    к сло́ву сказа́ть — soit dit à propos

    одни́м сло́вом сказа́ть разг. — en un mot, en somme, bref

    други́ми, ины́ми сло́ва́ми — en d'autres termes, autrement dit

    со слов, по сло́ва́м — d'après, au dire de...

    не нахожу́ слов (от возмущения и т.п.) — je ne trouve pas de mots pour...

    игра́ слов — jeu m de mots

    набо́р слов — fatras m de paroles

    лови́ть на́ сло́ве — prendre au mot

    не на сло́ва́х, а на де́ле — non en paroles mais en actes

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь погов.parole jetée prend sa volée

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > Слово

  • 5 доска

    ж.
    1) planche f; ais [ɛ] m (тж. половица)

    дубо́вая доска́ — planche de chêne

    кла́ссная доска́ — tableau m

    ша́хматная доска́ — échiquier m

    чертёжная доска́ — planche f à dessin

    доска́ объявле́ний — tableau m d'affichage

    набо́рная доска́ полигр.table f de composition, galée f

    3) ( с надписью) plaque f

    мемориа́льная доска́ — plaque commémorative

    мра́морная доска́ — table f de marbre

    ••

    доска́ почёта — tableau m d'honneur

    чёрная доска́ — tableau noir

    пове́сить на доску почёта — inscrire au tableau d'honneur

    от доски́ до доски́ — d'un bout à l'autre

    ста́вить на одну́ доску — mettre sur la même ligne, mettre sur le même plan

    * * *
    n
    1) gener. plaque, tranche, panneau (для объявлений, афиш), planche, tableau
    2) obs. ais
    3) eng. tableau (напр., распределительная)
    4) hist. table
    5) educ. (школьная) tableau

    Dictionnaire russe-français universel > доска

  • 6 линейка

    I ж.
    1) ( линия) ligne f

    тетра́дь в косу́ю лине́йку — cahier m d'écolier à raies horizontales et obliques

    счётная лине́йка — règle à calcul

    3) полигр. filet m

    набо́рная лине́йка — composteur m

    постро́иться в лине́йку — s'aligner

    II ж.
    ( экипаж) уст. break [brɛk] m
    * * *
    n
    1) gener. règle
    2) obs. férule
    3) eng. réglure
    4) polygr. filet, filtrie
    5) electr.eng. barrette (напр., светодиодная)

    Dictionnaire russe-français universel > линейка

  • 7 машина

    ж.
    1) machine f

    парова́я маши́на — machine à vapeur

    убо́рочная маши́на с.-х.moissonneuse f

    набо́рная маши́на — linotype m

    шве́йная маши́на — machine à coudre

    вычисли́тельная маши́на — calculatrice f, calculateur m, machine à calculer; ordinateur m

    2) ( автомобиль) auto f, voiture f

    служе́бная маши́на — voiture de service ( или de fonction)

    ли́чная маши́на — voiture personnelle

    е́хать на маши́не — aller vi (ê.) en auto

    3) спорт. vélo m ( велосипед); moto f ( мотоцикл)
    4) перен. mécanisme m

    госуда́рственная маши́на — mécanisme de l'Etat; appareil m étatique

    * * *
    n
    1) gener. engin, voiture, caisse, machine, mécanique
    2) colloq. bagnole, bécane, taxi
    3) eng. banc, moteur
    4) construct. engin (см. также машины)
    5) child.sp. tuture, toto
    7) simpl. caisse à savon
    8) canad. char
    9) mech.eng. machine essayée, métier, objectif technique, organisation mécanique

    Dictionnaire russe-français universel > машина

  • 8 набойка

    ж.
    1) текст. toile f imprimée
    2) ( на каблуке) pièce f de renforcement

    желе́зная набо́йка — fer m

    * * *
    n
    1) gener. brasque (для металлургической печи), talonnette (резиновая, металлическая)
    2) eng. dégorgeoir, dégorgeur
    3) metal. brasquage (печи, горна), brasquage (печи, горна, тигля), construction en pisé réfractaire, garnissage, masse pour boucher, matière de bourrage
    4) leath. bonbout

    Dictionnaire russe-français universel > набойка

  • 9 ручной

    I
    1) de main(s); de bras (ср. рука 1))

    ручны́е часы́ — montre-bracelet f (pl montres-bracelets); bracelet-montre m (pl bracelets-montres)

    ручно́е полоте́нце — essuie-mains m (pl invar)

    ручно́й бага́ж — menu bagage

    ручны́е кандалы́ — menottes f pl

    2) ( делающийся руками) (fait) à la main, manuel

    ручна́я рабо́та — travail m à la main

    ручна́я вы́шивка — broderie f à la main

    ручно́й труд — travail manuel

    ручно́й набо́р полигр.composition f à la main

    ручна́я теле́жка — charrette f à bras

    ручно́е ору́жие — arme(s) portative(s)

    ручна́я прода́жа ( в аптеке) — vente f sans ordonnance

    II
    ( о животных) apprivoisé

    ручно́й зверёк — petit fauve m apprivoisé

    * * *
    adj
    1) gener. à main, familier, manuel
    2) obs. privé
    3) anat. brachial

    Dictionnaire russe-français universel > ручной

  • 10 слово

    с.
    1) (единица речи; сама речь; что-либо сказанное) mot m, terme m; parole f

    ла́сковое сло́во — parole affectueuse

    ободри́тельные сло́ва́ — paroles reconfortantes

    пусты́е сло́ва́ — paroles vaines

    дар сло́ва — don m de la parole, de l'élocution

    он ему́ не сказа́л ни одного́ сло́ва — il ne lui a pas dit un mot

    мне ну́жно сказа́ть вам два сло́ва — j'ai un mot à vous dire

    рома́нс на сло́ва́ Пу́шкина — romance f sur des paroles de Pouchkine

    2) (речь, выступление) discours m

    заключи́тельное сло́во — discours de clôture

    приве́тственное сло́во — allocution f de bienvenue

    свобо́да сло́ва — liberté f de parole

    проси́ть сло́ва — demander la parole

    лиши́ть сло́ва — retirer la parole

    дать сло́во — donner sa parole ( обещать); donner la parole ( в прениях)

    сло́во принадлежи́т ему́ — il a la parole

    4) (мнение, вывод) mot m, parole f

    но́вое сло́во в те́хнике — du nouveau dans la technique

    реша́ющее сло́во принадлежи́т ему́ — c'est à lui de décider

    5) (повествование, рассказ) уст.

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "le Dit de la compagnie d'Igor"

    6) ( обещание) parole f

    че́стное сло́во — parole d'honneur

    дать че́стное сло́во — donner sa parole, donner sa parole d'honneur

    взять сло́во с кого́-либо — faire donner sa parole à qn; faire promettre qn

    нару́шить сло́во — manquer à sa parole

    (по)ве́рить на́ сло́во — croire sur parole

    ••

    сло́во в сло́во — mot à mot

    слов нет разг. — certainement, sans doute; il n'y a rien à redire, il n'y a pas à dire ( бесспорно)

    сло́во за́ сло́во разг. — de propos en propos, de fil en aiguille [ɛgɥij]

    к сло́ву пришло́сь — à propos

    к сло́ву сказа́ть — soit dit à propos

    одни́м сло́вом сказа́ть разг. — en un mot, en somme, bref

    други́ми, ины́ми сло́ва́ми — en d'autres termes, autrement dit

    со слов, по сло́ва́м — d'après, au dire de...

    не нахожу́ слов (от возмущения и т.п.) — je ne trouve pas de mots pour...

    игра́ слов — jeu m de mots

    набо́р слов — fatras m de paroles

    лови́ть на́ сло́ве — prendre au mot

    не на сло́ва́х, а на де́ле — non en paroles mais en actes

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь погов.parole jetée prend sa volée

    * * *
    n
    1) gener. parole, terme, vocable, foi, mot, mots-croisés, verbe
    3) liter. dit

    Dictionnaire russe-français universel > слово

  • 11 линотипный

    линоти́пный набо́р — linotypie f

    Dictionnaire russe-français universel > линотипный

  • 12 маникюрный

    маникю́рный набо́р — trousse f de manucure

    Dictionnaire russe-français universel > маникюрный

  • 13 рекрутский

    ист.

    ре́крутский набо́р — recrutement m, recrue f

    Dictionnaire russe-français universel > рекрутский

См. также в других словарях:

  • набо́б — набоб …   Русское словесное ударение

  • набо́р — набор …   Русское словесное ударение

  • НАБО — (халд.). Халдейское и ассирийское божество. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • набо — сущ., кол во синонимов: 1 • божество (103) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • набо́йка — набойка, и; р. мн. набоек …   Русское словесное ударение

  • набо́йник — набойник …   Русское словесное ударение

  • набо́йчатый — набойчатый …   Русское словесное ударение

  • набо́рный — наборный …   Русское словесное ударение

  • набо́ртный — набортный …   Русское словесное ударение

  • набо́рщик — наборщик …   Русское словесное ударение

  • набо́рщицкий — наборщицкий …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»