-
21 deaccession
de-accession
1> _спец. продавать (картину, музейный экспонат) с целью
покупки более нужных (музею, галерее) экспонатов -
22 guard
1. [gɑ:d] n1. охрана; стража; караул; конвойguard company - воен. караульная рота
soldier on guard at the door - боец, стоящий на страже у дверей
to be on guard - быть в карауле [ср. тж. 4]
to mount /to go on/ guard - заступать в караул
to relieve /to change/ the guard - сменять караул
to keep /to stand/ guard - стоять на часах; нести караульную службу
to mount guard over smb. - караулить /сторожить/ кого-л.
to keep smb. under guard - держать кого-л. под стражей
to set a guard on one's passions - образн. обуздывать свои страсти, неусыпно следить за собой
to keep a guard against suspicious strangers - держать охрану на случай появления подозрительных лиц
2. 1) часовой; караульный; конвоир; сторожmuseum guard - музейный сторож; дежурный в зале музея
prison guard - тюремный надзиратель /сторож/
2) ж.-д. кондуктор3. 1) тж. pl гвардияone of the old guard - образн. представитель старой гвардии
2) милиция (тж. Home Guard)4. осторожность, осмотрительность; бдительностьto be on (one's) guard - быть настороже /начеку/ [ср. тж. 1]
to be on one's guard against smth., smb. - остерегаться чего-л., кого-л.
to be off (one's) guard - проявлять беспечность; быть застигнутым врасплох
to catch smb. off his guard - застать кого-л. врасплох
to attack smb. when off his guard - неожиданно /внезапно/ напасть на кого-л.
to put /to throw/ smb. off his guard, to get past smb.'s guard - усыплять чьё-л. внимание, обманывать чью-л. бдительность; заставать кого-л. врасплох
to put smb. on his guard - предостеречь кого-л.
5. стойка (бокс, фехтование)6. 1) спорт. защитаto break guard - открыться, раскрыться ( бокс)
2) защитник3) вчт. защита7. 1) какое-л. предохранительное устройство, приспособление; сетка, кожух и т. п.; гарда ( эфеса), наголенник; цепочка (часов и т. п.)wire guard - проволочная сетка (для лампы и т. п.)
2) полигр. стержень ( полоска бумаги или материи для закрепления вклеек в книге)2. [gɑ:d] v1. 1) охранять; сторожить; караулить; конвоироватьto guard a door - охранять дверь, стоять на часах у двери
to guard the borders of one's country - стоять на страже границ своей родины
to guard smb. to the headquarters - конвоировать кого-л. в штаб, отводить кого-л. в штаб под конвоем
the president is always guarded by secret service men - президент всегда находится под охраной агентов секретной службы
to guard the player - спорт. держать игрока
2) спорт. защищать3) шахм. прикрывать фигуру2. 1) оберегать, защищать, ограждать; хранить, сохранятьto guard one's life [reputation] - оберегать свою жизнь [репутацию]
guard your health for the sake of your children - берегите своё здоровье ради детей
2) сохранять, поддерживать, не терятьto guard one's anonymity - сохранять своё инкогнито /имя неизвестным/
to guard one's composure /presence of mind/ - сохранять самообладание, не терять самообладания
3. (against, from) защищать; стоять на страже (интересов и т. п.)to guard smb. from evil influence - защищать /оберегать/ кого-л. от дурного влияния
to guard smb. against wind and rain - защищать кого-л. от ветра и дождя
she must guard herself against him - она должна блюсти себя /не давать ему вольничать/
4. (against) беречься, остерегаться; принимать меры предосторожностиto guard against misunderstandings [suspicions] - стараться заранее устранить возможные недоразумения [подозрения]
lock the door to guard against prowlers - кругом бродяги, запри дверь на всякий случай
5. сдерживать, контролировать (чувства, мысли и т. п.)to guard one's tongue /one's words/ - не говорить лишнего
6. карт. держать, не сбрасыватьto guard one's clubs - не сбрасывать /страховать, прикрывать/ трефы
-
23 guide
1. [gaıd] n1. проводник; гид; экскурсоводmuseum guide - музейный гид, экскурсовод
trustworthy [experienced] guide - надёжный [опытный] проводник
to take [to hire /to engage/] a guide - брать [нанимать] проводника
to serve smb. as a guide - быть чьим-л. гидом /проводником/
2. руководящий принципinstinct is not always a safe guide - не всегда можно руководствоваться инстинктом
whim and prejudice are poor guides - прихоти и предрассудки - плохие советчики
3. ориентир, указательit was a guide to the state of his feelings - поэтому (признаку) можно было судить о его чувствах /о его состоянии/
4. 1) руководитель; советчикto trust [to confide in, to obey] one's guide - верить [доверять, повиноваться] руководителю
2) образец, пример3) редк. опекун5. 1) путеводитель; руководство, учебник; инструкцияguide to photography - справочник по фотографии, справочник фотографа
2) pl нормыradioactivity concentration guides - нормы допустимой концентрации радиоактивных веществ
6. девочка-скаут7. воен. направляющее подразделение8. 1) тех. направляющая деталь; направляющее приспособление; направляющий механизм2) pl направляющие ( станка), параллели9. мор. корабль-уравнитель10. геол. признак; направляющая жила11. горн. обсадная труба12. радио волновод13. спец. переносящий подкатод, переносящий электрод ( в декатроне)14. спец. световод2. [gaıd] v1. быть проводником, гидом; вестиto guide a tourist [a traveller] - быть проводником туриста [путешественника]
to guide the way for smb. - вести кого-л.
to guide smb. up a mountain - водить кого-л. в горы
to guide smb. to the station - показать кому-л. дорогу на станцию
can you guide me through the museum? - вы можете показать мне музей?
2. 1) направлять; руководить; вестиto guide the steps of smb. - направлять чьи-л. шаги
to guide smb. in his studies - руководить чьими-л. занятиями
she personally guided me to discover their way of life - я знакомился с их образом жизни под её руководством
2) определять, формироватьcircumstances guide his judgement - его суждения формируются под влиянием обстоятельств
3) быть руководителем, управлять; руководить деламиto guide the state, to guide the affairs of the state - руководить государством
3. стимулировать, направлять, вдохновлятьto be guided by one's sense of duty [of justice] - руководствоваться чувством долга [справедливости]
to be guided by one's passions - быть /действовать/ под влиянием собственных страстей
I'll be guided by your advice - я буду руководствоваться вашими советами, ваши советы будут служить мне ориентиром /путеводной нитью/
4. служить ориентиром, указателемthe lights in the harbour guided the ship to port - огни гавани помогли кораблю войти в порт
5. тех. управлять, направлять -
24 museum piece
[mju:ʹzıəmpi:s]музейный экспонат; музейная редкость -
25 a museum specimen
Архитектура: музейный экспонат -
26 carpet beetle
1) Энтомология: музейный жук (вредитель коллекций растений и насекомых; Anthrenus scrophulariae), кожеед коричневый (лат. Anthrenus scrophulariae), кожеед обыкновенный ковровый (лат. Anthrenus scrophulariae)2) Текстиль: ковровый жучок (вредитель)3) Макаров: ковровый жучок -
27 de-accession
[ˌdiːæk'seʃən]Специальный термин: продавать с целью покупки более нужных экспонатов (картину, музейный экспонат; музею, галерее) -
28 museum attendant
Общая лексика: смотритель в музее, музейный смотритель, смотритель музея -
29 museum complex
Общая лексика: музейный комплекс -
30 museum guard
Макаров: дежурный в зале музея, музейный сторож -
31 museum guide
Общая лексика: музейный гид, экскурсовод, путеводитель по музею -
32 museum pest
Биология: кожеед музейный (Anthrenus museorum) -
33 museum piece
[mjuː'zɪəmpiːs]1) Общая лексика: музейная вещь (тж. перен.), музейный экспонат, музейная редкость (тж. перен.)2) Австралийский сленг: достаточно пожилая женщина, в одиночку посещающая бары с целью знакомства с мужчинами, старая шлюха -
34 museum-piece
[mjʊ(:)`zɪəmpiːs]музейный экспонат; музейная редкостьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > museum-piece
-
35 Adams, Ansel (Easton)
(1902-1984) Адамс, Ансель (Истон)Один из лучших фотографов природы в XX в., эколог. Прежде всего известен своими черно-белыми пейзажами красот калифорнийского хребта Сьерра-Невада [ Sierra Nevada] и Юго-Запада [ Southwest]. Уроженец Сан-Франциско. По образованию музыкант-самоучка, пианист. Увлекся фотографией, живя и работая в Йосемитском национальном парке [ Yosemite National Park], где впервые побывал в 1916. В 1930 опубликовал первый фотоальбом, "Пуэбло Таос" ["Taos Pueblo"]. Один из основателей известной группы фотографов из Сан-Франциско "Ф-64" [Group f. 64] (1932). В 1934-71 - член совета директоров Клуба "Сьерра" [ Sierra Club], в 1978-84 - почетный вице-президент. В 1936 А. Стиглиц [ Stieglitz, Alfred] помог организовать Адамсу первую персональную выставку. В 1940 основал первый в мире музейный отдел фотоискусства (в Музее современного искусства в Нью-Йорке [ Museum of Modern Art]). В 1946 учредил первый факультет искусства фотографии (при Калифорнийской школе изящных искусств [California School of Fine Arts] в Сан-Франциско). Подготовил ряд руководств по искусству фотографии и альбомов, в т.ч. "Создание фотоснимка" ["Making a Photograph"] (1935), "Сьерра-Невада" ["Sierra Nevada"] (1938) "Фотоаппарат и объектив" ["Camera and Lens"] (1948), "С фотоаппаратом по Йосемитской долине" ["My Camera in Yosemite Valley"] (1949), "С фотоаппаратом по национальным паркам" ["My Camera in National Parks"] (1950), "Фотографирование при естественном освещении" ["Natural Light Photography"] (1952), "Руководство по поляроидным съемкам на открытом воздухе" ["Polaroid Land Photography Manual"] (1963) и др., автор вышедших посмертно мемуаров "Ансель Адамс. Автобиография" ["Ansel Adams. An Autobiography"] (1985). В 1980 награжден Президентской медалью свободы [ Presidential Medal of Freedom]. В 1989 в Сан-Франциско открыт Центр искусства фотографии его имени [Ansel Adams Center], в честь Адамса названа вершина в Йосемитском парке [Ansel Adams, Mount] (1985)English-Russian dictionary of regional studies > Adams, Ansel (Easton)
-
36 Chamizal National Memorial
Музейный комплекс в г. Эль-Пасо, шт. Техас, в честь окончания пограничного спора между США и Мексикой, длившегося 99 лет и закончившегося подписанием Чамисальского соглашения [Chamizal Treaty] в 1963. В сентябре 1964 произошла официальная передача спорной территории Чамисаль (в районе гг. Эль-Пасо и Сьюдад-Хуарес) МексикеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Chamizal National Memorial
-
37 Dallas Museum of Art
Находится в Квартале искусств [Arts District] в центре г. Далласа, шт. Техас. Постоянная экспозиция включает произведения искусства доколумбовой эпохи и XIX в., африканскую скульптуру, коллекцию старинной мебели и работы современных авторов. Музейный комплекс включает также Сад скульптур [Sculpture Garden], на территории которого выставлены работы Генри Мура [Moore, Henry] и Эллсуорта Келли [Kelly, Ellsworth]English-Russian dictionary of regional studies > Dallas Museum of Art
-
38 Denver Art Museum
Современный музейный комплекс в г. Денвере, шт. Колорадо. Часть собрания посвящена культуре американских индейцев, начиная с 1200 до н.э., и искусству Востока. Коллекция произведений современного американского и европейского искусстваEnglish-Russian dictionary of regional studies > Denver Art Museum
-
39 Dover
Город в центральной части штата Делавэр [ Delaware]; расположен на полуострове Делмарва [ Delmarva Peninsula], на р. Сент-Джонс [St. Jones River]. Административный центр (столица) штата, административный центр [ county seat] графства Кент [Kent County]. 32,1 тыс. жителей (2000), второй город штата. Пищевая, бумажная промышленность. Центр сельскохозяйственного района (производство молочных продуктов, сыра, фруктов). Первое поселение основано в 1683, поселок городского типа [ town] с 1829, город [ city] с 1929. Исторический центр застроен по плану У. Пенна [ Penn, William, Jr.] в 1718. Здание законодательного собрания [Old State House] - памятник архитектуры 1792. Сохранилась таверна "Золотое руно" [Golden Fleece Tavern], где 7 декабря 1787 была ратифицирована штатом Конституция США [ Constitution, U.S.]. Музейный комплекс "Музей штата Делавэр" [Delaware State Museum], Музей сельского хозяйства Делавэра [Delaware Agricultural Museum], неподалеку от города - плантация Дж. Дикинсона [ Dickinson, John] -
40 Edison National Historic Site
Национальная историческая достопримечательность "Музей Эдисона"Музейный комплекс в г. Уэст-Орандж, шт. Нью-Джерси, включающий лабораторию, где в течение 44 лет проводил свои опыты Т. Эдисон [ Edison, Thomas Alva], библиотеку и архив изобретателя, а также его дом "Гленмонт" [Glenmont], в котором сохраняется прижизненная обстановка его хозяинаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Edison National Historic Site
См. также в других словарях:
музейный — ая, ое. musée m. 1. Отн. к музею. Музейные экспонаты. БАС 1. 2. Такой, что годится для музея; что можно поместить музей; редкий, ценный. БАС 1. ♦ Музейная редкость. О чем л. устарелом, утратившем практическую ценность. Если при царе и в первые… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
МУЗЕЙНЫЙ — МУЗЕЙНЫЙ, музейная, музейное. 1. прил. к музей. Музейное дело. Музейное помещение. 2. Такой, что годится для музея, что можно поместить в музей. Музейная редкость. Вещь музейной ценности. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
музейный — МУЗЕЙ, я, м. Учреждение, занимающееся собиранием, изучением, хранением и экспонированием предметов Ч памятников естественной истории, материальной и духовной культуры, а также просветительской и популяризаторской деятельностью. Исторический,… … Толковый словарь Ожегова
музейный — прил., кол во синонимов: 4 • несовременный (26) • редкий (74) • устаревший (47) • … Словарь синонимов
Музейный квартал — в Вене (Музеумсквартир; нем. MuseumsQuartier, сокр. MQ) крупный музейный комплекс, занимающий территорию в 60 000 м² в 7 районе Нойбау недалеко от центра города … Википедия
Музейный жук — Научн … Википедия
Музейный комплекс «История танка Т-34» — Эмблема музея «История танка Т 34» Дата основания 2001 Местонахождение 141052, Московская область, Мытищинский район, п/о Марфино, деревня Шолохово, дом 89 А Координаты … Википедия
Музейный фонд Российской Федерации — по законодательству РФ совокупность постоянно находящихся на территории РФ музейных предметов и музейных коллекций, гражданский оборот которых допускается только с соблюдением ограничений, установленных федеральными законами. См. также: Музейный… … Финансовый словарь
Музейный центр Берлин-Далем — Музейный центр Музейный центр Берлин Далем (нем. Museumszentrum B … Википедия
МУЗЕЙНЫЙ ФОНД — совокупность памятников естественной истории, материальной и духовной культуры, находящихся в ведении музеев, постоянно действующих выставок, научных учреждений и учебных заведений; в музейный фонд входят также коллекции и отдельные предметы,… … Большой Энциклопедический словарь
Музейный предмет — культурная ценность, качество либо особые признаки которой делают необходимым для общества ее сохранение, изучение и публичное представление;... Источник: Федеральный закон от 26.05.1996 N 54 ФЗ (ред. от 23.02.2011) О Музейном фонде Российской… … Официальная терминология