-
61 ανδρίζω
μετ. закалять, делать мужественным, стойким;1) — мужать;ανδρίζομαι
2) мужаться; проявлять мужество, стойкость; быть мужчиной -
62 κουράγιο
-
63 θαρσέω
ободряться, мужаться, дерзать, быть отважным.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θαρσέω
-
64 გულოვნობა
უშიშრობა, არ შემცნრვა შიშისა (შავთ. 86), присутствие духа, неустрашимость; (ვჰგულოვნობ) მხნეობა (ვეფხისტ. 18), храбриться, мужаться, хранить присутствие духа.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > გულოვნობა
-
65 용약
-
66 cobrar valentìa
гл.общ. мужаться -
67 envalentonarse
1. прил.1) общ. мужаться, осмелеть, смелеть, отваживаться (осмелиться), отважиться (осмелиться)2) разг. расхрабриться, хорохориться, храбриться2. гл.общ. ободриться, обрести мужество -
68 tenerse fuerte
прил.общ. мужаться, выдержать характер (firme) -
69 affrancarsi
гл.общ. (da q.c.) освобождаться, уст мужаться, избавляться (от+G) -
70 animo
1. м.1) душа, сердце, дух2) мужество, дух м.2. межд.(animo!)держись!, не падай духом!* * *сущ.общ. мысль, бодрость, дух, душа, мнение, мужество, намерение -
71 farsi animo
гл.общ. мужаться -
72 farsi coraggio
гл.общ. мужаться -
73 farsi cuore
гл.общ. мужаться -
74 forte
1.1) сильный, крепкий, выносливыйbraccia forti — сильные [крепкие] руки
••dare man forte — помочь, поддержать
è un forte bevitore — он много пьёт, он крепко выпивает
2) крупный••••4) прочный5) сильный ( нанесённый с силой)6) сильный, интенсивный7) сильный, мощный8) кислый, резкий9) резкий, яркий10) крепкий ( о напитках)11) сильный, переносимый с трудом12) оскорбительныйparola forte — оскорбление, бранное слово
13) большой, значительный14) суровый15) сильный, умелый, знающий16) весёлый, остроумный2.che forte che sei! — а с тобой весело!, а ты забавный!
1) сильно, с силой, крепко2) сильно, очень3) быстро4) громко3. м.2) основная часть, основные силы ( войска)3) крепость ( укреплённое место)4) сильная сторона, конёк5) форте* * *1. нареч.1) общ. (чья-л.) сильная сторона, главная часть, горячо, много, основная часть, прочный, серьёзный, стойко, громкий (о звуках), крепкий (о напитках), громко, сильно, сильный, большой, значительный, интенсивный, крепкий, крепко, основательный, упорно, усердно, энергичный, эффективный, острый (о пище), (ù+P) искусный2) разг. круто3) перен. стойкий, твёрдый4) воен. укреплённый объект2. сущ.2) воен. форт3) муз. форте -
75 forza
1. ж.1) сила ( физическая), крепость••a tutta forza — на полную мощность, на всю катушку
bella forza! — нашёл чем хвастать!, тоже мне достижение!
3) решительность, твёрдость4) мужествоdare forza — подбодрить, приободрить
5) ж. мн. forze силы, возможности6) сила, интенсивность, мощь7) сила ( физическая величина)forza di gravità — сила тяжести [тяготения]
8) насилие, силаa (viva) forza — насильно, силой
••a forza di chiedere riuscì a ottenere tutto — благодаря тому, что он просил не переставая, он получил всё
9) сила, действие10) ж. мн. forze силы, войска11) силы ( общественные группы)12)2. межд.forza maggiore — форс-мажорное обстоятельство, обстоятельство непреодолимой силы
давай!, вперёд! ( подбадривающий призыв)forza Juve! — давай, Ювентус!
* * *сущ.1) общ. силы (общественные, экономические и т.п.), власть, мощь, насилие, сила2) разг. гимнастические игры, гимнастические состязания3) воен. численность, состав4) тех. мощность, усилие, энергия -
76 חזק
חָזַק
A(qal): 1. быть сильным, усиливаться, укрепляться, мужаться;
2. пересиливать, одолевать.
C(pi): усиливать, укреплять, утверждать.
E(hi): брать силой, захватывать.
G(hith): показывать себя сильным или крепким. Син. (говорящие об ожесточении сердца) 03513 (כָּבַד), 07185 (קָשָׁה), 07188 (קָשַׁח), 08630 (תְּקֵף). -
77 megáll
Itn. 1. (nem megy tovább) останавливаться/остановиться, становиться/стать (rövid időre) приостанавливаться/приостановиться; biz. постоять;a lovak \megálltaíc — лошади стали; az óra \megállt — часы стали v. остановились; a vonat \megáll — поезд останавливается; a vonat nem áll meg az állomáson — поезд минует станцию без остановки; két kilométernyire állt meg a várostól — он не доехал до города двух километров; \megáll, hogy megetesse a lovakat — остановиться для корма лошадей; mentem az utcán és \megálltam egy üzlet kirakata előtt — я шёл по улице и приостановился у окна магазина; egyszerre csak egy asszony állt meg előttem — передо мной вдруг остановилась женщина; (kis időre) \megáll az ajtóban постоять в дверях; \megállt a sarkokon — он останавливался на углах; állj meg! — стой! постой! остановись! átv. fejlődésben \megáll останавливаться/остановиться; задерживаться в развитии; félúton \megáll — останавливаться на полпути; nem fog félúton \megállni — он не остановится на полпути; beszéd közben \megállt és várt — во время разговора остановился и ждал; nem állnak meg az elért ereményeknél — они не останавливаются на достигнутом; álljunk meg ennél a kérdésnél — остановимся на этом вопросе; álljunk meg néhány példánál — остановимся на нескольких примерах; \megáll egy szóra — остановиться на одно слово; átv., szól. az idő nem áll meg — время идёт;az autó hirtelen \megáll — автомашина, неожиданно останавливается;
2. (mozgásában elakad, megakad) останавливаться/остановиться; (gép) стопориться, застопориваться/застопориться; (forgalom) замирать/ замереть, останавливаться/остановиться;\megállt a forgalom — движение замерло; a gyárak \megálltak — заводы остановились; a munka \megállt — работа застопорилась; \megállt a szívverése — у него остановилось сердце; сердце замерло;a fejlődés ezen a fokon \megállt — развитие застыло на этой ступени;
3. (a lábán, talpán*; nem esik el) удерживаться/удержаться;átv. ne!!99)v. áll meg benne a szó — у него язык чешется;alig tudott \megállni a lábán — он еле удержался на ногах; (átv. is) \megáll a maga lábán стоить на ногах;
4. átv. (helyes, helytálló) быть состойтельным;a vád nem áll meg — обвинение несостойтельно;érvelése nem áll meg — ваша аргументация несостойтельна;
5.\megáll az eszem — ума не пригожу; останавливается разум; IIszól.
\megállj csak! — погоди-ка!;ts.
1. vad. \megállja a vadat(vadászkutya) — стеречь зверя;2.\megállja a sarat — выдерживать/выдержать;\megállja a helyét — постойть за себя; мужаться;
3. (képes/kibír) удерживаться/удержаться;nem álltam meg, hogy ne szoljak — я не утерпел, чтобы не сказать; nem állhatta meg szó nélkül — он не сумел сдержаться; nem állta meg, hogy fel ne kiáltson — он не удержался, чтобы не воскликнуть; nem állta meg,nem állja meg, hogy — … не утерпеть, чтобы не;
hogy el ne mondja ему не терпелось рассказать об этом;végül is nem álltam meg és megmondtam neki az igazságot — я, в конце концов, не выдержал и сказал ему правду
-
78 megemberel
\megembereli magát — мужаться, расхрабриться; szól. взять себя в руки
-
79 összeszed
Its. 1. собирать/собрать, подбирать/подобрать, убирать/убрать;\összeszedi az asztalon szétszórt papírokat — собрать бумаги, рассыпанные по столу; \összeszedi a sebesülteket — подбирать раненых;\összeszedi a dolgait/ holmiját — собрать свой вещи;
2.átv.
\összeszedi előadása anyagát — собирать материалы к докладу;3. biz. (szerez, pl. pénzt) собирать/собрать, набирать/набрать; (sokat) biz. перебирать;tizenkét pontot szedett össze (vmely versenyben) — он набрал двенадцать очков;apránként sok pénzt szedett össze — перебрал много денег;
4. átv. собирать/собрать, сосредоточивать/сосредоточить; собираться с чём-л.;minden bátorságát \összeszedi — собрать всё своё мужество; \összeszedi erejét — собраться с силами; utolsó erejét (is) \összeszedi — собрать последние силы; szedjétek össze figyelmeteket — насторожите внимание; \összeszedi gondolatait — собрать v. сосредоточить мысли; собраться с умом/мыслями;\összeszedi bátorságát — набраться смелости/храбрости; собраться с духом;
5. kat., sp. (lovat) собирать/собрать;II\összeszedi magát 1.
a) (felgyógyul) — оправляться/оправиться, поправляться/поправиться;b) (hogy vmit tegyen) собираться/собраться с силами;2.a pihenés következtében \összeszedte magát — он ожил после отдыха; átv. az ország a háború után \összeszedte magát — страна оправилась после войны(szellemileg) — взять себя в руки; собраться с духом; мужаться, набираться/набраться; (ön) szépen \összeszedte magát вы очень поправились;
-
80 heart
noun1) сердце; fig. тж. душа; a man of heart отзывчивый человек; to take to heart принимать близко к сердцу; to lay to heart серьезно отнестись (к совету, упреку); big heart благородство, великодушие; at heart в глубине души; from the bottom of one's heart из глубины души; in one's heart (of hearts) в глубине души; with all one's heart от всей души2) мужество, смелость, отвага; to pluck up heart собраться с духом, набраться храбрости; to lose heart падать духом; впадать в уныние; отчаиваться; to take heart мужаться; to give heart ободрять3) чувства, любовь; to give (или to lose) one's heart to smb. полюбить кого-л.4) в обращении: dear heart милый; милая5) сердцевина; ядро; fig. очаг, центр; heart of cabbage head капустная кочерыжка;heart of oakа) сердцевина, древесина дуба;б) отважный человек; удалец; at the heart of smth. в основе6) суть, сущность; the heart of the matter суть дела7) расположенные в глубине районы, центральная часть страны; in the heart of Africa в сердце Африки;the heart of the countryа) глубинные районы;б) глушь8) плодородие (почвы); out of heart неплодородный9) tech. сердечник10) (pl.) cards червиhave a heart! collocation сжальтесь!, помилосердствуйте!to have smth. at heart быть преданным чему-л., быть глубоко заинтересованным в чем-л.to set one's heart on smth. страстно желать чего-л.; стремиться к чему-л.with half a heart неохотноhe's a man after my own heart он мне очень по душеheart and hand с энтузиазмом, с энергиейwith a single heart единодушноby heart наизусть, на памятьout of heart в унынии; в плохом состоянииto have one's heart in one's mouth (или throat) быть очень напуганным; = душа в пятки ушлаto have one's heart in one's boots испытывать чувство безнадежности, впасть в уныниеto have one's heart in the right place иметь хорошие, добрые намеренияto take heart of grace собраться с духомto wear one's heart on one's sleeve не (уметь) скрывать своих чувствSyn:centre* * *(n) сердце; сердцевина* * ** * *[hɑrt /hɑːt] n. сердце; смелость, душа, любовь, чувства; очаг; мужество, отвага; центральная часть страны, расположенные в глубине районы, центр; сердцевина, ядро, суть, сущность, сердечник; черви (карточная масть)* * *великодушиелюбовьмилаямужествоотвагаотчаиватьсяплодородиесердцесердцевинасмелостьсутьсущностьудалеццентрчувстваядро* * *1. сущ. 1) прям. сердце (орган тела); больное, пораженное какой-л. болезнью сердце 2) а) сердце, душа (только в сочетаниях); сердце (как средоточие доброты) б) мужество в) сердце (как "средоточие" любви) г) в функции обращения 3) а) сердцевина, ядро; перен. очаг б) тех. сердечник в) расположенные в глубине районы, центральная часть страны г) суть 2. гл. 1) то же, что hearten 2) образовывать сердцевину, кочерыжку (о растениях) 3) принимать близко к сердцу, осознавать что-л. в своей полноте
См. также в других словарях:
мужаться — См … Словарь синонимов
мужаться — МУЖАТЬСЯ, бодриться, крепиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Мужаться — (иноск.) крѣпиться, не упадать духомъ, не робѣть. Ср. Мой духъ! довѣренность къ Творцу! Мужайся! будь въ терпѣньѣ камень! К. Н. Батюшковъ. Надежда. Ср. Мужайся, скорбный духъ, и стой противъ удара, Который на меня свирѣпый рокъ занесъ. Ломоносовъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МУЖАТЬСЯ — МУЖАТЬСЯ, мужаюсъ, мужаешься, употр. преим. в повел., несовер. (книжн.). Проявлять душевную и телесную стойкость, бодрость в беде, трудных обстоятельствах. «Мужайтесь, о други, боритесь прилежно.» Тютчев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
МУЖАТЬСЯ — МУЖАТЬСЯ, аюсь, аешься, употр. преимущ. в повел.; несовер. (высок.). Проявлять стойкость, мужество. Не поддавайся отчаянию, мужайся! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мужаться — (иноск.) крепиться, не упадать духом, не робеть Ср. Мой дух! доверенность к Творцу! Мужайся! будь в терпенье камень! К.Н. Батюшков. Надежда. Ср. Мужайся, скорбный дух, и стой против удара, Который на меня свирепый рок занес. Ломоносов. Тамира и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Мужаться — несов. неперех. Проявлять душевную и телесную стойкость, мужество в беде и в трудных обстоятельствах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мужаться — мужаться, мужаюсь, мужаемся, мужаешься, мужаетесь, мужается, мужаются, мужаясь, мужался, мужалась, мужалось, мужались, мужайся, мужайтесь, мужающийся, мужающаяся, мужающееся, мужающиеся, мужающегося, мужающейся, мужающегося, мужающихся,… … Формы слов
мужаться — муж аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
мужаться — (I), мужа/ю(сь), жа/ешь(ся), жа/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
мужаться — аюсь, аешься; нсв. Проявлять мужество, стойкость в опасности, в беде и т.п.; крепиться. М. в беде, в несчастье. Мужайтесь, друзья! … Энциклопедический словарь