-
21 мир
I1) (земной шар, общество) mondo м.••2) ( не монастырская жизнь) secolo м.II1) ( отсутствие вражды) pace ж., concordia ж., accordo м.2) ( отсутствие войны) pace ж.3) ( мирный договор) trattato м. di pace, pace ж.* * *I м.1) ( вселенная) universo, cosmoпроисхождение мира — l'origine dell'universo / del mondo
2) (область вселенной, планета) mondo, pianeta3) (земной шар, Земля, население земного шара) mondo4) (человеческое общество, общественная среда)научный мир — il mondo scientifico; l'ambiente scientifico; comunità f scientifica
5) ( область жизни)мир животных / растений — il mondo animale / vegetale
внутренний мир человека — il mondo interno dell'uomo; interiorità
6) (светская жизнь, в противоположность монастырской жизни, церкви) vita laica / mondana; secolo mотец Феофан, в миру Александр Горохов — padre Feofan, al secolo Aleksandr Gorochov
7) ( сельская община) comunità contadina / rurale••всем миром разг. — tutti insieme, in comune
не от мира сего — sognatore m, che vive fuori di questo mondo
по миру пустить / ходить — mettere / andare in mezzo alla strada; spogliare nudo qd
мир тесен — com'e piccolo il mondo; il mondo e grande come un fazzoletto
уйти / переселиться в иной / лучший мир уст. — passare a miglior vita
II м.сильные / великие мира сего уст. ирон. — potentati m pl, i potenti / padroni della terra / del mondo
1) (согласие, отсутствие вражды, войны) pace f, concordia f2) ( соглашение о прекращении войны) pace f, accordo di pace3) высок. (спокойствие, тишина) pace f, calma f, quiete f, tranquillità f••с миром отпустить кого-л. — lasciare andare in pace qd
мир хижинам, война дворцам! — Guerra ai palazzi, pace alle capanne!
* * *ngener. mondo, pace, universo -
22 мир
I муж.; только ед.( отсутствие вражды) peaceотпускать с миром — let go in peace, let smb. off
II муж.идите с миром — go in peace, be well
1) (в разл. знач.) world, universe; planetвеликие мира сего — the mighty/exalted of the earth
весь мир — world at large, whole world, entire world ; all outdoors амер.
внешний мир — outside/outer world
внутренний мир — inward/inner life
потусторонний мир — the other/next world, the beyond
третий мир — полит. ( неприсоединившиеся страны) Third World, third world
2) устар. (светская жизнь в противоположность монастырской) the world3) устар. (peasants') community (meeting)••не от мира сего — разг. other-wordly, not of this world
перевернуть весь мир — to move heaven and earth, to turn the world upside down
с миру по нитке - голому рубаха — посл. many hands make light work, many a little makes a mickle
уходить/переселяться/отбывать в лучший мир — to leave this world, to go to a better world, to go to the next world
-
23 мир
I [mir] m. (pl. миры, dim. мирок)1.1) mondo, universo2) mondo; pianeta"Звёзды, даже самые маленькие - всё это миры" (А. Чехов) — "Le stelle, anche le più piccole, sono dei mondi!" (A. Čechov)
3) ( solo sing.) mondo, globo terrestre, Terra (f.)"Настала ночь, весь мир затих" (Н. Некрасов) — "Scese la notte, ogni essere vivente tacque" (N. Nekrasov)
4) (con un attributo, solo al sing.):окружающий мир — realtà (f.)
5) (stor.) comunità contadina2.◆пойти по миру — andare a chiedere la carità, diventare povero
пустить кого-л. по миру — ridurre qd. a chiedere la carità
мы всем миром на него навалились, чтобы он... — l'abbiamo pregato tutti insieme di
всё прекрасно в этом лучшем из миров — va tutto per il meglio in questo magnifico mondo (non potrebbe andare meglio)
3.◇II [mir] m. (senza pl.)1.1) accordo, concordia (f.), pace (f.)2) pace (f.)3) patto, trattato di pace4) avv. миром pacificamente5) calma (f.), quiete (f.)"Я хочу мира, тишины" (А. Чехов) — "Mi manca la quiete, il silenzio" (A. Čechov)
2.◆отпустить кого-л. с миром — lasciar andare qd
мир дому сему! — (scherz.) la pace sia con voi!
-
24 мир
I м1) вселенная world; universeпо всему́ миру — all over the world
объе́хать весь мир — to go/to travel round the world
2) область жизни, явлений, предметов worldживо́тный мир — fauna
расти́тельный мир — flora
нау́чный мир — the scientific world/community
в мире живо́тных — in the animal world
престу́пный мир — the underworld
•II мсогласие peaceпро́чный/хру́пкий мир — lasting/fragile peace
заключи́ть мир с кем-л — make peace with sb
установи́ть мир — to bring about peace
сохраня́ть мир — to keep/to maintain the peace
мы с сосе́дями жи́ли в мире — we were at peace with our neighbo(u)rs
-
25 мир
-
26 МИР
• Миром и горы сдвинем (М)• Мир не без добрых людей (М)• Мир тесен (М)• На миру и смерть красна (Н)• С миром и беда не убыток (С) -
27 как тесен мир\!
part.gener. cik tā pasaulīte ir maza\! -
28 Как тесен мир
Ма жима ду х1ара дуьне! -
29 Да, тесен мир.
фраз. It is a small world.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Да, тесен мир.
-
30 М-182
МИР ТЕСЕН coll usu. indep. sent Invar more often this WO) no matter where one is he may meet or hear about s.o. whom he knows or who is in some way connected with people or events in his past (often said when meeting an acquaintance unexpectedly)itfs a small worldsmall world! the world is a small place.Эйдлин - известный китаист... И Сергей Сергеевич китаист, ученик Эйдлина. Кроме того, как вы помните, Сергей Сергеевич — личный друг Николая Т. Федоренко. А Николай Т. Федоренко тоже, кроме всего прочего, китаист. И если вы достанете сборник Восемнадцать стихотворений Мао Цзэ-дуна... то там вы прочтете «перевод под редакцией Н. Федо-ренко и Л. Эйдлина». Вот как тесен мир! (Войнович 3). Eidlin is a well-known Sinologist. And Sergei Sergeevich is also a Sinologist, Eidlin's student. Besides that, as you remember, Sergei Sergeevich is a personal friend of Nikolai T. Fedorenko. And Nikolai T. Fedorenko is also, besides everything else, a Sinologist. If you look at Eighteen Poems by Mao Tse-tung...you will see "Translation edited by N. Fedorenko and L. Eidlin." Small world! (3a). -
31 WORLD
• It's a small world - Мир тесен (M)• It takes all kinds of people to make the world - Вещь вещи рознь, человек человеку рознь (B), И сорока в одно перо не родится (И)• It takes all sorts to make a world - Вещь вещи рознь, человек человеку рознь (B), И сорока в одно перо не родится (H)• Let the world wag - Собака лает, ветер носит (C)• World is a small place (The) - Мир тесен (M)• World is but a little place, after all (The) - Мир тесен (M)• World is my oyster (The) - Все идет как по маслу (B) -
32 тесный
1) ( недостаточный по пространству) stretto, poco spazioso••2) ( близкий) stretto, intimo* * *прил.1) stretto, angustoте́сная комната — stanza stretta / angusta
2) перен. (ограниченный, узкий) ristretto, limitatoте́сный круг друзей — cerchia ristretta / limitata / scelta di amici
в те́сном кругу — tra i suoi (intimi)
3) ( расположенный вплотную) fitto, compatto, densoте́сная толпа — fitta folla; carnaio m
4) перен. ( близкий) intimoте́сная дружба — stretta amicizia
те́сная связь — stretto legame; stretta frequentazione
5) (об одежде и т.п.) stretto, scomodo che soffocaте́сное платье — vestito (troppo) stretto
••* * *adj1) gener. angusto, distretto, ristretto, stretto2) liter. denso -
33 тесный
[tésnyj] agg. (тесен, тесна, тесно, тесны)1.1) stretto, angusto2) intimo3) scomodo, stretto2.◆ -
34 тесный
1) ( о пространстве) cramped; (об улице, помещении) narrow, smallте́сная у́лочка — narrow street
те́сная ко́мнатка — small room
2) ( об одежде) tightте́сная о́бувь — tight shoes
3) ( близкий) close, intimate ['ɪn-]у нас с ней о́чень те́сная дру́жба — she and I are very close friends
• -
35 тесный
(42; сен, а) eng; dicht, gedrängt; intim, innig; F zu eng; + schwierig; Adv. beengt; мир тесен die Welt ist klein od. ein Dorf -
36 тесный
(тес|ен, -на, -но)1. танг; тесная квартира хонаи танг, манзили танг // перен. наздик, кариб, қарин; тесный круг друзей доираи дӯстони наздик2. зич, чафс, тиққаву танба; тесные ряды демонстрантов каторҳои зичи намоишчиён3. перен. наздик, самимӣ; тесная дружба дӯстии наздик; тесная связь алоқаи наздик3. танг; тесное платье куртаи танг; тесная обувь пойафзоли танг <> мир тесен кӯх ба кӯҳ намерасад, одам ба одам мерасад -
37 ВСТРЕЧА
-
38 шӱлык
шӱлыкГ.: шӱлӹк, сылык1. сущ. тоска, грусть, скука, горе, горесть, печаль, уныние, унылость(Лыстамбийлан) садерат, шкет тылзат, тӱжемле шӱдырат, баян йӱкат ала-молан шӱлыкым да йокрокым веле конден. И. Васильев. И сады, и одинокая луна, и тысячи звёзд, и звук баяна почему-то наводили на Лыстамбий лишь тоску и скуку.
Шыгыр тӱня мыланем, шӱлыкыш савырныш илыш. В. Якимов. Мне тесен мир, жизнь превратилась в печаль.
2. прил. грустный, печальный, тоскливый, скучный, унылый, горестный; испытывающий грусть, печаль, тоску, уныние, горесть; исполненный грусти, печали, тоски, уныния, горестиМыланем укелан ӧпкелет тый, шӱлык мурым мурет укелан. Сем. Николаев. Ты зря на меня обижаешься, поёшь грустную песню ты зря.
Ужмеке шӱлык ялым да аулым, шинчавӱд дене ойлыде ок лий. М. Казаков. Увидев унылые деревни и аулы, нельзя без слёз говорить.
3. нар. грустно, печально, тоскливо, скучно, уныло, горестноКече петырныш, вӱд воктене шӱлык лие. Н. Лекайн. Солнце закрылось, возле реки стало тоскливо.
Толза, толза. Тымык верыште ок лий шӱлык нигӧлан. М. Казаков. Приходите, приходите. В тихом месте не будет грустно никому.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
мир тесен — нареч, кол во синонимов: 1 • гора с горой не сходится, а человек с человеком со (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Мир тесен — Эксперимент «Мир тесен» (англ. Small world experiment) представляет собой серию экспериментов, проведённых в США американским социологом Милгремом Стэнли в 1967 году. Цель эксперимента поиск и анализ средней длины… … Википедия
Мир тесен — Разг. Экспрес. В любом месте возможны самые неожиданные встречи со знакомыми. «Эмма, Эмма? Нет, никак не рассчитывал. Никогда не предполагал! Воистину неисповедимы пути и мир тесен!.. Неужели госпожа Эмма Герберт та самая Эмма? Что же это со… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Мир тесен (эксперимент) — Теория шести рукопожатий «Мир тесен» практический эксперимент, проведённый Стэнли Милгрэмом для того, чтобы выяснить среднюю длину пути в социальных сетях для людей, проживающих в Америке. В ходе эксперимента удалось выяснить, что любые два … Википедия
Мир тесен — Разг. О неожиданной встрече знакомых. ФСРЯ, 249; ЗС 1996, 503; БМС 1998, 380 … Большой словарь русских поговорок
Не мир тесен, а прослойка тонка — (от посл. Мир тесен о неожиданно обнаружившихся общих знакомых, связях; прослойка наименование интеллигенции в марксизме) 1) исходное знач.; 2) узок круг интеллигентных людей … Живая речь. Словарь разговорных выражений
НЕ МИР ТЕСЕН, А ПРОСЛОЙКА ТОНКА — посл. перед.: Мир тесен. Узок круг интеллигентных людей (прослойка интеллигенция) … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
мир — [Вселенная] сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? мира, чему? миру, (вижу) что? мир, чем? миром, о чём? о мире и в миру; мн. что? миры, (нет) чего? миров, чем? мирам, (вижу) что? миры, чем? мирами, о чём? о мирах 1. Мир это всё, что существует на … Толковый словарь Дмитриева
МИР — Вывести в мир кого. Прикам. Помочь достичь прочного или высокого положения в жизни. МФС, 21. Дешёвый мир. Жарг. угол. Пренебр. Люди, не представляющие интереса для преступника. ТСУЖ, 48. Затерянный мир. Жарг. шк. Шутл. Школьный туалет. /em> По… … Большой словарь русских поговорок
Мир — (ст.слав. – народ, покой) – это все сущее, вся объективная и субъективная действительность, в которой мы живем и действуем. Это некая «планетарная целостность человеческой жизни». Мир – это и народ, люди, миряне, ведущие светский образ жизни… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
мир — МИР, а, мн. ы, ов, муж. 1. Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, Вселенная. Происхождение мира. 2. Отдельная область Вселенной, планета. Звёздные миры. 3. ед. Земной шар, Земля, а также люди, население земного шара.… … Толковый словарь Ожегова