-
1 место стыковки
interfaceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > место стыковки
-
2 gateway
-
3 link up point
English-Russian glossary on space technology > link up point
-
4 link up point
English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > link up point
-
5 gripper-arm interface
место стыковки захватного устройства с рукой робота, узел сопряжения захватного устройства с рукой робота
Англо-русский словарь по робототехнике > gripper-arm interface
-
6 Schnittstelle
сущ.1) общ. связующее звено2) комп. место согласования (напр. сигналов), место сопряжения (напр. сигналов), разъём3) тех. место среза, сопряжение (EDV)4) стр. срез, место пересечения (напр. сводов)5) ж.д. место стыкования6) авт. граница, место соединения, связь, совмещение, сочетание, стык7) электр. переходное устройство, точка пересечения, устройство сопряжения (напр. радиолокационной станции с вычислительной машиной)8) выч. место стыковки, пересечение, сопряжение, согласующее устройство (ñì. Interface), Приложение, интерфейс9) трансп. перевалочный пункт, пункт перегрузки10) свар. зона резания11) дер. интерфейс (в станках с компьютерным управлением), место пропила (при раскряжёвке)12) рег. точка разрыва, место размыкания, точка размыкания13) судостр. место разреза14) кинотех. монтажная склейка, точка монтажного перехода15) зв.мех. место вырезания (канавки), место резания (канавки) -
7 interface
сущ.1) общ. устройство сопряжения, граница контакта, плоскость разграничения, граница раздела, интерфейс2) авиа. согласующее устройство3) тех. граница взаимодействия, граница соприкосновения, граница сопряжения, граница стыка, зона взаимодействия, зона контакта, зона раздела, зона соприкосновения, зона сопряжения, зона стыка, линия взаимодействия, линия контакта, линия раздела, линия соприкосновения, линия сопряжения, линия стыка, межфазовая поверхность, место взаимодействия, место контакта, место раздела, место соприкосновения, место сопряжения, место стыка, область взаимодействия, область контакта, область раздела, область соприкосновения, область сопряжения, область стыка, поверхность взаимодействия, поверхность соприкосновения, поверхность сопряжения, поверхность стыка4) метал. поверхность раздела5) радио. промежуточное устройство связи6) выч. граница между двумя приборами, место стыковки, сопряжение, средство взаимодействия, средство сопряжения, стык, рабочий стол (интерфейс), граница между двумя системами, переход, граница раздела (двух сред)7) маш. поверхность контакта -
8 Stoßstelle
сущ.1) авиа. место скачка уплотнения2) ж.д. пункт стыкования (напр. систем тока, колеи)3) дор. место стыкового соединения, место стыкового стыка, положение стыкового шва4) кино. шов экрана5) радио. место (электрической) неоднородности, место отражения, точка отражения6) электр. место стыка, (электрическая) неоднородность, стык7) аэродин. местоположение скачка уплотнения, положение скачка уплотнения, скачок уплотнения8) судостр. район стыка9) кинотех. стык (отдельных изображений кинопанорамы), торец (обрезанного конца) фильма в месте склейки, обращённый в сторону движения фильма10) КЛА. место стыковки -
9 Nahtstelle
сущ.1) общ. стык2) комп. интерфейс3) тех. место срастания кристаллов, плоскость срастания кристаллов5) артил. место стыка (флангов)6) текст. место сшивания, шов7) выч. место сопряжения, место стыковки8) кинотех. место стыка, стык (между отдельными изображениями в системе кинопанорамы) -
10 gateway
gateway nместо стыковкиgateway cityгород стыковки внутренних и международных рейсовmetal-detection gatewayпункт контроля на наличие металлических предметов -
11 Kopplungsstelle
-
12 cut out for a nozzle
Нефть и газ: место стыковки штуцера с корпусом -
13 gripper-arm interface
1) Механика: узел сопряжения2) Робототехника: узел сопряжения или место стыковки захватного устройства с рукой (робота) -
14 interface
[ˌɪntə'feɪs]1) Общая лексика: быть связанным, интерфейс, координированно, область взаимодействия, поверхность контакта, работать слаженно, служить средством связи, средство осуществления взаимного воздействия, согласующее устройство (в электропроводке), граница раздела (двух тел), интерфейс (между человеком и ЭВМ или машиной), поверхность раздела (напр., слоёв жидкости)2) Геология: промежуток, промежуточная поверхность3) Медицина: взаимодействие, взаимосвязь, внутренняя поверхность (напр. вены), кайма (между кожей и слизистой оболочкой)4) Военный термин: аппаратура согласования, блок сопряжения, граница разделения, координация, координировать, совместимость, сочетание, узел сопряжения, стыковка (оборудования), сопряжение (систем, линий связи)5) Техника: граница между двумя материалами (напр. в составной балке), граничная поверхность, граничный слой, интерфаза, контактная поверхность, межфазная граница, плоскость раздела фаз, промежуточное устройство, раздел, сквозной (об отверстии в печатной плате), согласовывать, сопрягать, сопряжение, состыковывать, средоустойчивость сопряжения, средства взаимодействия (с пользователем или между программами), стыковка, стыковочное устройство, устройство сопряжения, граница раздела (в материалах), средоустойчивость взаимодействия (с пользователем или между программами), согласование (сопряжение)6) Строительство: поверхность раздела (двух сред)7) Математика: связывать с помощью интерфейса, сплести, сплетать, поверхность раздела (between two media)8) Железнодорожный термин: поверхность соприкосновения9) Бухгалтерия: соединительное событие (в системе ПЕРТ)10) Горное дело: плоскость разграничения (между двумя пластами)11) Лесоводство: межкарровый ремень (при подсочке)12) Металлургия: поверхность контакта (напр. свариваемых деталей)13) Физика: граничный14) Вычислительная техника: граница между двумя системами или приборами, место стыковки, пограничный слой (между двумя материалами), связывать с компьютером, соединять, средства сопряжения, устройство сопряжений, граница (между двумя материалами), меню15) Нефть: поверхность раздела (двух фаз или слоёв жидкости)16) Связь: стык17) Космонавтика: граница, линия раздела, сопрягающаяся поверхность18) Геофизика: горизонт, средство взаимодействия19) Метрология: переходная область (между двумя средами)20) Холодильная техника: поверхность раздела (двух фаз)21) Сварка: поверхность соприкосновения свариваемых деталей22) Сейсмология: граница раздела двух сред, поверхность или граница раздела23) Деловая лексика: граница между двумя системами24) Бурение: граница раздела двух тел25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: порядок взаимодействия26) Нефтегазовая техника граница раздела фаз, поверхность раздела фаз27) Американский английский: контактное лицо28) Микроэлектроника: интерфейсный, согласовать29) Сетевые технологии: взаимодействовать, обеспечивать сопряжение30) Полимеры: межфазный31) Автоматика: блок связи, граница между двумя приборами, зона контакта, зона сопряжения, согласовываться, сопрягаться, стыковаться32) Робототехника: снабжать интерфейсом33) Полупроводники: граница34) Химическое оружие: сопряжение (1. коммуникационное 2. стык)35) Авиационная медицина: граница соприкосновения, зона взаимодействия36) Макаров: граница контакта, межфазная граница раздела, межфазовая поверхность, переход, промежуточный, разделять, разделяющий, связующее звено, связывать, согласующее устройство, согласующий, стыковать, фазовая граница, граница (граница раздела, поверхность раздела), граница раздела (двух сред), граница между двумя материалами (напр., в составной балке)37) Интернет: интерфейс (Стык, соединение, общая граница двух устройств или сред, определяемая физическими характеристиками соединителей, параметрами сигналов и их значением)38) Электрохимия: межфазовая граница39) Уровнеметрия: граница между двумя жидкостями (The point at which two fluids meet. Although it can also refer to the interface of a liquid and a vapor, it normally refers to the interface of two immiscible (nonmixable) liquids), уровень раздела двух сред -
15 link up point
Космонавтика: место стыковки -
16 gateway
1. место стыковки ( внутренних и международных) перевозок3. pl. амер. аэропорты США, обслуживающие полёты через Атлантику -
17 Nachstelle
fместо стыковки или сопряжения -
18 Kopplungsstelle
f́место стыковки -
19 Stoßstelle
f́стык; ( космический летательный аппарат) место стыковки -
20 interface
1) интерфейс; устройство сопряжения; средства сопряжения; блок связи2) сопряжение; согласование; стыковка || сопрягать, сопрягаться; согласовывать, согласовываться, стыковать, стыковаться3) зона контакта; поверхность контакта; зона сопряжения; граница раздела4) граница между двумя системами или приборами; место стыковки•- active interface
- AGV interface
- all-to-all interface
- application interface
- application procedural interface
- application program interface
- asynchronous serial interface
- axis drive interface
- behind the tape reader interface
- CAD/CAM interface
- CMM interface
- control interface
- conversational interface
- customized hardware-and-software interface
- D/A interface
- database interface
- digital serial interface
- direct interface
- direct manipulation interface
- disconnectable interface
- DMA interface
- dual-user interface
- engineered interface
- generic interface
- graphic interface
- graphical interface
- grinding interface
- hardware interface
- human interface
- machine magnetics interface
- machine tool/numerical control interface
- machine/control interface
- machine-tool interface
- machining interface
- man/machine interface
- material-handling interface
- mechanical interface
- menu-button interface
- menu-driven interface
- metal-environment interface
- metal-to-metal interface
- microprocessor-based interface
- model interface
- motif-based user interface
- MTB interface
- multiplex interface
- noise immune interface
- one-object-at-a-time interface
- one-to-all interface
- one-to-one interface
- open interface
- operator interface
- operator-machine interface
- pallet-to-machine interface
- PC interface
- PC to servo system interface
- production/stores interface
- programmable controller interface
- programmable interface
- programmable keyboard/display interface
- programmable machine interface
- quality interface
- relay interface
- remote communication interface
- reprogrammable interface
- robot interface
- serial interface
- servo interface
- set-oriented interface
- software interface
- spline interface
- stylus-master interface
- teaching interface
- tool-to-workpiece interface
- tool-work interface
- trueing interface
- two-way interface
- user interface
- user-system interface
- Windows interface
- worker/equipment interfacesEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > interface
См. также в других словарях:
Дискавери STS-128 — п· Полётные данные корабля Название корабля STS 128 Орбитальный модуль «Дискавери» Полёт шаттла № … Википедия
STS-128 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
STS-132 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Атлантис STS-129 — п· Полётные данные корабля Название корабля STS 129 Орбитальный модуль «Атлантис» Полёт шаттла № … Википедия
STS-129 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
STS-131 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Дискавери STS-131 — п· Полётные данные корабля Название корабля STS 131 Орбитальный модуль «Дискавери» Полёт шаттла № … Википедия
Индевор STS-130 — п· Полётные данные корабля Название корабля STS 130 Орбитальный модуль «Индевор» Полёт шаттла № … Википедия
STS-130 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия
Индевор STS-134 — п· Полётные данные корабля Название корабля STS 134 Орбитальный модуль «Индевор» Полёт шаттла № … Википедия
STS-134 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия