-
21 место присоединения ответвления
Универсальный русско-немецкий словарь > место присоединения ответвления
-
22 место присоединения подводных крыльев
nshipb. TragflügelanschlußstelleУниверсальный русско-немецкий словарь > место присоединения подводных крыльев
-
23 место присоединения при окислении
noil. (кислорода) Angriffspunkt bei der Oxydation (химического соединения)Универсальный русско-немецкий словарь > место присоединения при окислении
-
24 место присоединения фильтрующего мундштука к сигарете
nfood.ind. Mundstückansatz an ZigarettenУниверсальный русско-немецкий словарь > место присоединения фильтрующего мундштука к сигарете
-
25 место присоединения канала питателя к выработочной печи
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > место присоединения канала питателя к выработочной печи
-
26 место присоединения к манометру
nmech.eng. prise pour manomètreDictionnaire russe-français universel > место присоединения к манометру
-
27 место присоединения к фидеру
nmech.eng. point d'alimentationDictionnaire russe-français universel > место присоединения к фидеру
-
28 место присоединения спицы к ступице
nmech.eng. naissance du brasDictionnaire russe-français universel > место присоединения спицы к ступице
-
29 место присоединения кристалла
die attach area электрон.Русско-английский политехнический словарь > место присоединения кристалла
-
30 место
(с)Platz (m); Ort (m); Stelle (f); Standort (m); Position (f);место отрыва (струи, потока) — Ablösungsstelle (f);
место истечения — Ausflussstelle (f);
место строительства — Bauplatz (m);
место обрушения — Einbruchsstelle (f);
место водозабора — Entnahmestelle (f); Wasserzapfstelle (f); Wasserentnahmestelle (f);
место каптажа — Fassungsort (m);
место сжатия — Kontraktionsstelle (f);
место сжатия струи — Kontraktionsstelle (f) des Wasserstrales;
место пересечения — Kreuzungsstele (f);
место стоянки (судов) — Liegeplatz (m);
место проведения замеров — Messort (m); Messstelle (f);
место впадения — (M)ündungsstelle (f); Einmündungsstelle (f);
место выклинивания подпора — Punkt (m) der Stauwirkung; Ort (m) der Stauwirkung (f);
место выхода родника, источника — Quellort (m);
место фильтрации — Sickerstelle (f);
место осадки — Sitz (m) der Setzung;
оползневое место — Abrutschstelle (f); Rutschstelle (f); Erdrutschstelle (f);
место подпора — Staupunkt (m);
место погружения — Tauchungspunkt (m);
место переката — Übergangsstelle (f);
место протечек — undichte Stelle (f); Leckstelle (f);
место потерь — Verluststelle (f);
место промеров — Vermessungsgebiet (n);
место сборки — Montagestelle (f);
место укладки — Einbaustelle (f);
место стыка — Stoßstelle (f);
место слияния — Zusammenflussstelle (f);
рабочее место — Arbeitsstelle (f); Arbeitsplatz (m);
-
31 место
с.- видимое место
- место водителя
- место в плоскости
- место в пространстве
- место выгрузки
- место выхода на поверхность
- геометрическое место
- действительное место
- место для сидения
- доступное место
- место загрузки
- место защемления
- место изгиба
- место изготовления
- место измерения
- истинное место
- место контакта
- место крепления
- место локального перегрева
- место нагрузки
- место назначения
- место нуля
- место обрыва
- место отрыва
- место пересечения
- место пилота
- место повреждения
- место погрузки
- место приёма
- место присоединения
- место пробоя
- место производства
- место пуска
- рабочее место
- место разгрузки
- место разрыва
- место разъёма
- место расположения
- расчётное место
- место самолёта
- место сборки
- место сварки
- географическое место светила
- место сгиба
- место смазки
- место соединения
- место спайки
- спальное место
- среднее место
- место старта
- место стоянки
- место стыка
- место судна
- место сцепки
- счислимое место
- место точек
- геометрическое место точек
- место утечки
- якорное место
- место якорной стоянки -
32 место
1) астр., матем., техн. мі́сце- геометрическое место
- место изгиба
- место искрения
- место назначения
- место обработки
- место обрыва
- место повреждения
- место присоединения
- место проживания
- место разветвления
- место разрушения
- место сгущения
- место смазки
- особенное место - среднее место
- якорное место2) наук. ( должность) посада -
33 место
1) астр., матем., техн. мі́сце- геометрическое место
- место изгиба
- место искрения
- место назначения
- место обработки
- место обрыва
- место повреждения
- место присоединения
- место проживания
- место разветвления
- место разрушения
- место сгущения
- место смазки
- особенное место - среднее место
- якорное место2) наук. ( должность) посада -
34 место подсоединения
3.6 место подсоединения (attachment point): Специальная точка, в которой имеются один и более элементов крепления для присоединения других компонентов.
3.3 место подсоединения (attachment point): Специальная точка, в которой имеются один или более элементов крепления для присоединения других компонентов.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > место подсоединения
-
35 место подключения или присоединения внешнего проводника
место подключения или присоединения внешнего проводника
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > место подключения или присоединения внешнего проводника
-
36 место
space
(в документе, таблице для внесения записей) — the various forms have standardized spaces where the symbols for each day's entry must be placed.
- (расположения, установки агрегата) — location each group of landing lights is installed at a common location.
- агрегата, посадочное (поверхность для установки агрегата) — accessory mounting face fuel pump mounting face is on the wheelcase.
- агрегата, посадочное (специальный прилив с приводом для установки агрегата на двигателе) — accessory (mounting) pad after removing the pump from the engine, blank off the pump pad with a cover plate.
- бедствия (аварии, катастрофы) — area of incident
- бортинженера, рабочее — flight engineer /engineer's/ station
- бортпроводника (кресло в пассажирской кабине, резервируемое для бортпроводника) — cabin attendant /attendant's/ seat
- бортпроводника (специально оборудованное место) — cabin attendant /attendant's/ station
- ввода противопожарных средств (лючок дпя сопла огнетушителя) — fire extinguisher insert point
- ввода противопожарных средств (надпись у лючка для ввода сопла огнетушителя) — fire access
- вертолета (мв) — aircraft position (pos)
- вырубания обшивки — break-in point
место вырубания обшивки фюзеляжа обозначено желтыми углами (рис. 104). — the break-in point on the fuselage is indicated with yellow corner markings.
- вырубания обшивки (надпись) — break in here
- выставки (инерциальной системы) — site of alignment
- выставки (инерциальной системы) в инерциальном пространстве — site of alignment in inertial space
- выставки (инерциальной системы) на земле — site of alignment on earth
- генератора, посадочное — generator mounting pad
- замера (графа таблицы рр) — measurement area
-, исходное (в плане полета по ппм) — origin wpt о may be selected as an origin.
- крепления — attachment point
- командира корабля, рабочее — captain's station
-, критическое (в планере, системе, двигателе) — problem area (in airframe, systern engine)
- ла (самолета, вертолета) — aircraft position (pos)
- ла, определенное методом счисления пути — dead-reckoning position the dead-reckoning position is a combination ofair position and preset wind data.
- ла, штилевое — air position
-, легкодоступное (при техобслуживании) — easily /free/ accessible point /area/
- летного происшествия (аварии, катастрофы) — area of incident
- (нахождения) неисправности (графа таблицы с указанием участка эл. цепи) — possible trouble area
- летчика, рабочее — pilot /pilot's/ station
-, общее (установки) — common location
-, оперативно-доступное (при техобслуживании) — easily /free/ accessible point /area/
- пайки — soldered point
- повышенного внимания (при осмотре и контроле) — thorough-inspection point /area, zone/, point subject to thorough inspection
- под домкрат (рис. 145) — jacking point
- под домкрат (надпись) — jack here
- под козелок (надпись) — trestle here
-, посадочное (на валу) — mounting seat
-, посадочное (поверхность для монтажа агрегата) — mounting face
-, посадочное (специальный прилив для установки агрегата — mounting pad
-, рабочее (в цехе) — workplace (in shop)
-, рабочее (верстак) — workbench
observe absolute cleanliness of workbench, tools and parts.
-, рабочее (члена экипажа) — crew member's station /position/
место члена экипажа на борту ла, специально оборудованное органами управления, приборами, средствами связи и сигнализации, сиденьем или креслом (рис. 88). — the flight crewmembers' stations must be located and arranged so that the flight crewmembers can perform their functions efficiently and without interfering with each other.
- самолета (mс) — aircraft position (pos), fix
точка земной поверхности, над которой в данный момент находится самолет (рис. 122). (cm. местоположение) — in navigation, a relatively accurate ground position of an aircraft determined without reference to any former position.
- самолета, текущее (mс) — present position (pos)
- самолета, текущее, в полете — in-flight present position
-, свободное (в упаковочном ящике) — hollow place /space/ stuff a box with pads to fill out hollow places.
- соединения — connection point
-, спальное — berth
- стоянки — parking area
- стоянки ла (местоположение) — ramp position
- стыка — joint
-, такелажное — lifting point
-, такелажное (надпись) — hoist here
-, труднодоступное — hardly accessible place
- хранения (ч-л. на борту) — stowage
-, центральное — center location
- штурмана, рабочее на м(есте) (в отношении осмотра, изготовления, ремонта) — navigator's station in situ
отсутствие свободного места (в документе дпя внесения записи) — space is crowded if the space is crowded, the entry can be made immediately above the mechanic's signature.
по m(ecту) (об установке) — in place
no месту (напр., сверлить отверстия) — (drill holes) to suit job (requirements)
после занятия рабочих мест в кабине — on entering flight compartment
у рабочего м. (летчика) — at pilot's station
экономия м. (за счет установки малогабаритных агрегатов. блоков) — space saving (by installing small-size units)
занимать м. (в пассажирской кабине) — occupy the seat
занимать центральное м. (о приборах на приб. доске) — be grouped and centered (on panel)
менять места (присоединения) двух проводов — rovers connection of two wires
обнаруживать м. дефекта — locate defect
обнаруживать на шине м. прокола — locate the tire leak point
определять дефект на м. — determine defect in situ
определять критическое м. — detect problem area
перепутать местами (детали при сборке, установке) — misplace
трогаться с м. (о самолете на земле) — move off from rest
устанавливать на м. — install in place
устанавливать на м. (после снятия) — reinstall. steps required to remove and reinstall a component.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > место
-
37 место возможного присоединения по двойной связи
nchem. ÄthylenlückeУниверсальный русско-немецкий словарь > место возможного присоединения по двойной связи
-
38 присоединение
(с)Verbindung (f); Anschluss (m);резьбовое присоединение — Anschlussverschraubung (f); Gewindeanschluss (m);
присоединение трубы — Rohranschluss (m);
Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > присоединение
-
39 ввод станка
-
40 автоматический выключатель втычного исполнения
автоматический выключатель втычного исполнения
Выключатель, который дополнительно к своим отключающим контактам имеет комплект контактов, позволяющих снимать выключатель.
Примечание
Некоторые выключатели могут быть втычными только со стороны питания, зажимы со стороны нагрузки обычно пригодны для присоединения проводников.
[ ГОСТ 50030.2-99]
автоматический выключатель втычного типа
Выключатель с одним или несколькими штыревыми выводами, использующийся с соответствующим устройством для штепсельного соединения.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
Автоматический выключатель со штыревыми выводами, предназначенными для выполнения разъемного соединения с основанием автоматического выключателя, к выводам которого подключаются проводники внешних электрических цепей.
Такие аппараты вставляются и извлекаются без обесточивания соответствующей цепи. Присоединение и отсоединение аппарата возможно только в том случае, если аппарат разомкнут.
В противном случае при отсоединении происходит автоматическое размыкание контактов аппарата.
В простых ситуациях съемные аппараты можно использовать для реализации функции разъединения.
Обычно втычные аппараты применяют в тех случаях, когда необходимо обеспечить легкую замену аппаратов, что делает их обслуживание очень удобным.
Аппараты съемного исполнения иногда обозначаются буквой D (disconnectable – отсоединяемое исполнение).EN
plug-in circuit-breaker
a circuit-breaker which, in addition to its interrupting contacts, has a set of contacts which enable the circuit-breaker to be removed
NOTE Some circuit-breakers may be of the plug-in type on the line side only, the load terminals being usually suitable for wiring connection.
[< size="2">IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]FR
disjoncteur enfichable
disjoncteur qui, outre ses contacts d’interruption, possède un jeu de contacts permettant le retrait du disjoncteur
NOTE Certains disjoncteurs peuvent être de type enfichable sur le côté d’alimentation uniquement, les bornes de sortie étant les bornes utilisées habituellement pour raccordement par conducteurs.
[< size="2">IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]Основание автоматического выключателя втычного исполнения
Рис. LegrandАвтоматический выключатель втычного (съемного исполнения), смонтированный на основании с выводами для заднего присоединения проводников
Рис. Legrand1 - Монтажная панель
2 - Выводы для переднего присоединения проводников
3 - Основание с выводами для переднего присоединения проводников ( front terminal plug-in base)
4 - Автоматический выключатель втычного исполнения1 - Монтажная панель
2 - Выводы для заднего присоединения проводников
3 - Основание с выводами для заднего присоединения проводников ( rear terminal plug-in base)
4 - Автоматический выключатель втычного исполненияPlug-in devices
Plug-in device makes it possible to extract and/or rapidly replace the circuit breaker without having to touch connections for ship and important installations.
Автоматические выключатели втычного исполнения
Конструкция втычных автоматических выключателей обеспечивает их быструю замену, т. е. позволяет снимать и возвращать их на свое место, без отсоединения проводников, что очень важно в корабельных и ответственных электроустановках.The plug-in base is the fixed part of the plug-in version of the circuit-breaker. It will be installed directly on the back plate of panel.
Основание является неподвижной частью втычного выключателя. Оно крепится непосредственно к монтажной панели.
The circuit-breaker is racked out by unscrewing the top and bottom fixing screws.
[LS Industrial Systems]Прежде чем извлечь автоматический выключатель из основания, необходимо выкрутить верхний и нижний крепежные винты.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
- автоматический выключатель съемного исполнения
- втычной автоматический выключатель
- съемный автоматический выключатль
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель втычного исполнения
См. также в других словарях:
место присоединения/отсоединения — 2.23 место присоединения/отсоединения (attachment/detachment point): Место на анкерной линии, где средство защиты ползункового типа может быть установлено или отсоединено. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
место подключения или присоединения внешнего проводника — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва] Тематики электротехника, основные понятия EN termination point … Справочник технического переводчика
место подсоединения — 3.6 место подсоединения (attachment point): Специальная точка, в которой имеются один и более элементов крепления для присоединения других компонентов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
точка присоединения — 3.7 точка присоединения (attachment point): Основная точка присоединения устройства позиционирования на канатах согласно инструкции изготовителя. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
точка присоединения к электрической сети — 3.1.48 точка присоединения к электрической сети : Место физического соединения энергопринимающего устройства (энергетической установки) потребителя услуг по передаче электрической энергии с электрической сетью сетевой организации. [Правила… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Точка присоединения к электрической сети — место физического соединения энергопринимающего устройства (энергетической установки) потребителя услуг по передаче электрической энергии (потребителя электрической энергии, в интересах которого заключается договор об оказании услуг по передаче… … Официальная терминология
Сайт прикрепления с присоединения — Сайт прикрепления, с. присоединения * сайт прымацавання, с. далучэння * attachment site or att s. 1. Специальная последовательность ДНК из 15 п. о. у бактериофага (attP) и в хромосоме E.coli (attB) с 7 п. о. полной гомологии. С. п. (att сайт)… … Генетика. Энциклопедический словарь
точка — 4.8 точка (pixel): Минимальный элемент матрицы изображения, расположенный на пересечении п строки и т столбца, где п горизонтальная компонента (строка), т вертикальная компонента (столбец). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
snip-id-5429: Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи — Терминология snip id 5429: Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи: Анодная зона участок подземного металлического сооружения, на котором это сооружение имеет положительный электрический… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи — Терминология Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи: Анодная зона участок подземного металлического сооружения, на котором это сооружение имеет положительный электрический потенциал по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53865-2010: Системы газораспределительные. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53865 2010: Системы газораспределительные. Термины и определения оригинал документа: 10 аварийно восстановительные работы на сети газораспределения [газопотребления]: Комплекс технологических операций по восстановлению… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации