-
1 scintillatingly
мерцаяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > scintillatingly
-
2 shimmeringly
мерцаяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shimmeringly
-
3 scintillatingly
-
4 shimmeringly
-
5 lamp
læmp
1. сущ.
1) лампа;
фонарь;
светильник to light a lamp, to turn on a lamp ≈ включать лампу to plug in a lamp ≈ включать лампу в розетку to turn off a lamp ≈ выключать лампу to unplug a lamp ≈ выключать лампу из разетки neon lamp ≈ неоновая лампа electric lamp ≈ электрическая лампа floor lamp ≈ торшер fluorescent lamp ≈ флуоресцентная лампа incandescent lamp ≈ лампа накаливания kerosene lamp ≈ керосиновая лампа oil lamp ≈ масляная лампа paraffin lamp ≈ керосиновая лампа reading lamp ≈ настольная лампа spirit lamp ≈ спиртовая лампа standard lamp ≈ торшер table lamp ≈ настольная лампа ultraviolet lamp ≈ ультрафиолетовая лампа wall lamp ≈ настенный светильник
2) перен. светоч;
свет, маяк He kept the lamp of hope burning brightly in his soul. ≈ Он сохранял свет надежды, ярко горевшей в его душе. hand on the lamp pass on the lamp Syn: cresset, pharos
3) поэт. светило;
лампада, факел
2. гл.
1) освещать;
светить, сиять прям и перен. Falling stars were lamping the red horizon fitfully. ≈ Падающие звезды, мерцая, освещали багряный горизонт. An evil fire out of their eyes came lamping. ≈ Их глаза светились дьявольским огнем.
2) заниматься освещением Some men were engaged in cleaning and lamping carriages. ≈ Несколько человек было занято уборкой и освещением экипажей.
3) амер.;
разг. наблюдать, следить;
смотреть;
пялить глаза They couldn't have lamped us on the road. ≈ Они не могли заметить нас на дороге. Syn: look
2., recognize, watch II
2. лампа;
фонарь - electric * электрическая лампа - head * (автомобильное) фара - alcohol * спиртовка - * oil керосин, осветительное масло;
(образное) работа по ночам - * house (горное) ламповая - * сommunication (военное) светосигнальная связь светильник;
лампада;
факел светило - *s of night звезды свет (ума, красоты, надежды) ;
светильник (разума) (сленг) глаза, "гляделки" > smelling of the * вымученный( о стиле, слоге) > to hand on the * передавать знания, продолжать дело освещать светить, сиять (сленг) таращить глаза ~ светоч;
to hand (или to pass) on the lamp не давать угаснуть;
передавать знания, традиции, продолжать дело lamp лампа;
фонарь;
светильник ~ освещать ~ поэт. светило;
to rub the lamp легко осуществить свое желание;
to smell of the lamp быть вымученным (о слоге, стихах и т. п.) ~ поэт. светить ~ светоч;
to hand (или to pass) on the lamp не давать угаснуть;
передавать знания, традиции, продолжать дело ~ амер. разг. таращить глаза red ~ ~ = red light red ~ ~ = red light red ~ sl красный фонарь, публичный дом red ~ красный фонарь, горящий ночью у квартиры доктора или у дверей аптеки red ~ красный фонарь как сигнал опасности( на железной дороге) red ~ фонарь у квартиры врача или аптеки light: red ~ = red lamp red ~ ~ = red light light: red ~ = red lamp red ~ красный свет( сигнал опасности на транспорте и т. п.) ;
to see the red light предчувствовать приближение опасности, беды ~ поэт. светило;
to rub the lamp легко осуществить свое желание;
to smell of the lamp быть вымученным (о слоге, стихах и т. п.) safety ~ безопасная лампа, рудничная лампа ~ поэт. светило;
to rub the lamp легко осуществить свое желание;
to smell of the lamp быть вымученным (о слоге, стихах и т. п.) smell: to ~ of the lamp (или of the candle, of oil) быть вымученным (о слоге и т. п.) switch ~ ж.-д. стрелочный фонарь -
6 agleam
-
7 aglimmer
-
8 lamp
[læmp] 1. сущ.1) лампа; фонарь; светильникfloor lamp амер., standard брит. — торшер
kerosene lamp амер., paraffin lamp брит. — керосиновая лампа
to light / turn on a lamp — включать лампу
reading lamp; table lamp — настольная лампа
2) поэт. светоч; свет, маякHe kept the lamp of hope burning brightly in his soul. — Он сохранял свет надежды, ярко горевшей в его душе.
- hand the lamp- pass on the lampSyn:3) поэт. светило; лампада, факел2. гл.1) освещать; светить, сиять прям. и перен.Falling stars were lamping the red horizon fitfully. — Падающие звёзды, мерцая, освещали багряный горизонт.
An evil fire out of their eyes came lamping. — Их глаза светились дьявольским огнём.
Some men were engaged in cleaning and lamping carriages. — Несколько человек было занято уборкой и освещением экипажей.
3) амер.; разг. наблюдать, следить; смотреть; пялить глазаThey couldn't have lamped us on the road. — Они не могли заметить нас на дороге.
Syn: -
9 agleam
-
10 aglimmer
-
11 scintillatingly
-
12 shimmeringly
См. также в других словарях:
ОБМЕРКАТЬ — ОБМЕРКАТЬ, обмеркнуть ряз., тул., тамб. померкать, сильно темнеть, говорят напр. о потемках между солнечным и лунным светом. Ноне под утро резко обмеркает. | В затменье земля обмеркла, покрылась вокруг мраком. Обмеркать на пути, быть застигаему… … Толковый словарь Даля
Корпус Голубых Фонарей — Брат Варф, Святой Уолкер, Брат Хун, Гансет, Сайд и Сестра Серси. Страница комикса Blackest Night Vol 1 #0 (июль, 2009 год). Художники Том Гайен и Нейл Руффино … Википедия
гре́бень — бня, м. 1. Продолговатая пластинка с рядом зубьев по одной или по обеим сторонам для расчесывания волос или для скрепления и украшения женской прически. Частый гребень. Черепаховый гребень. □ Надя расчесала гребнем волосы. Первенцев, Огненная… … Малый академический словарь
немига́ющий — ая, ее. 1. Пристальный, неподвижный (о глазах, взгляде и т. п.). [Бабушка] смотрит куда то вдаль немигающими глазами. И. Гончаров, Обрыв. 2. Такой, который горит ровно, не мерцая, не колеблясь. Немигающий свет. □ Дальше, пересекая дорогу,… … Малый академический словарь
цифербла́т — а, м. Пластинка со шкалой, вдоль которой перемещается конец стрелки, показывающей значение измеряемой величины. Уж десять часов скоро, говорил Собакин, со спичкой разглядывая циферблат своих часов. Мамин Сибиряк, Золотая ночь. Мерцая, тускло… … Малый академический словарь
КИНО — искусство, не просто специфическое для ХХ в., но в определенном смысле создавшее сам образ ХХ в. Поэтому естественно, что К. разделяет с ХХ в. самую острую его онтологическую и эстетическую проблему: проблему разграничения текста и реальности (см … Энциклопедия культурологии
МЕРЦАТЬ — МЕРЦАТЬ, мерцаю, мерцаешь, несовер. 1. Слабо поблескивать, светиться неровным, колеблющимся светом. Звезды мерцают. «Посмотри: в избе, мерцая, светит огонек.» А.Майков. 2. Быстро дрожать, вибрировать, колебаться (о ресничках; биол.). Толковый… … Толковый словарь Ушакова
Мреть — несов. неперех. устар. 1. Колебаться, струиться, образуя марево I 1. (о воздухе). 2. Виднеться в мареве [марево I 2.], неясно выделяться. 3. Просвечивать сквозь что либо, мерцая. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Немигающе — нареч. качеств. 1. Не колеблясь, не мерцая при горении. 2. перен. Пристально (о взгляде, взоре). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Промерцать — сов. неперех. Мерцая, просверкать, проблестеть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Промигивать — несов. перех. и неперех. 1. неперех. Светить сквозь что либо, мигая, мерцая. 2. перен. разг. сниж. перех. Упускать, не замечать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой