-
101 dead air space
-
102 space
расстояние; пространство; промежуток, зазор; располагать (устанавливать) с промежутками space air - (паро)воздушное пространство; воздушная прослойка space combustion - зона горйния space concealed - замкнутое труднодоступное пространство space crawl - тесное закрытое пространство space dead - мертвое или вредное пространство space dead air - замкнутая воздушная прослойка space delivery - диффузор emergency - резервная площадь space enclosed - замкнутое пространство space evacuated - разреженное или безвоздушное пространство space floor - площадь пола space foaming - пространство для ценообразования space gas - воздушно-газовое пространство (резервуара) space half - площадь между маршами с забежными ступенями space hazardous material open storage - площадка для открытого хранения опасных грузов space interstitial - закрытое Пространство space quarter - лестничная площадка длиной, равная ширине марша; площадка лестницы в три марша space ullage - свободное пространство (бака резервуара); незаполненное пеной пространство (резервуара или обвалования) -
103 dead space
-
104 respiratory dead space
English-russian biological dictionary > respiratory dead space
-
105 sea
si:
1. сущ.
1) а) водная поверхность земного шара;
море at sea ≈ в море beyond/over the sea(s) ≈ за морем;
за море by sea ≈ морем by the sea ≈ у моря to sail the seas ≈ плавать по морю to put out to sea ≈ пускаться в плавание on the sea б) море, океан land-locked sea ≈ внутреннее (континентальное) море the Caspian Sea ≈ Каспийское море the Mediterranean sea ≈ Средиземное море high seas free sea four seas seven seas
2) а) морская поверхность;
движение верхних слоев морской воды б) волнение;
волна head sea ≈ встречное волнение long rolling seas ≈ длинные волны
3) а) мореплавание, морское дело б) жизнь моряка to go to sea ≈ стать моряком to follow the sea ≈ быть моряком
4) перен. большое количество, большое пространство( чего-л.) The crowd was a sea of faces. ≈ Толпа состояла из моря лиц. ∙ at full sea ≈ в прилив to be all at sea ≈ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности
2. прил. морской sea air ≈ морской воздух sea transport ≈ морской транспорт sea dog ≈ морской волк водная поверхность земного шара;
море, океан - open * открытое море - closed /enclosed, inland/ * внутреннее /закрытое/ море - victory upon the *s победа на море /в морском бою/ - the Mediterranean S. Средиземное море - at * в море, далеко от берега, в плавании - to be buried at * быть погребенным в море - by * морем - by * and land, by land and * на суше и на море - by the * у моря, на морском берегу - on the * по морю;
на корабле;
в плавании;
на море, на морском берегу - boats sail on the * лодки плывут по морю - those in peril on the * те, кому угрожает опасность в море - Brighton is on the * Брайтон расположен на море - a town on the * приморский город - beyond /across, over/ the *(s) за море, за границу;
в чужие края;
за морем, за границей, в чужих краях - countries beyond the * заморские страны - out at *, on the high *s в открытом море - the high *s открытое море, море за пределами территориальных вод - an arm of the * морской рукав;
узкий морской пролив - at the bottom of the * на дне моря - to jump into the * прыгать в море - to go (down) to the * поехать к морю - to put (out) to * выйти в море( о судне), пуститься в плавание - to be mistress of the *(s) господствовать на море, быть владычицей морей (о державе) - the * covers nearly three-fourths of the world's surface вода покрывает около трех четвертей поверхности земли (S. в названиях некоторых озер) море - the Aral S. Аральское море - the Dead S. Мертвое море - the S. of Galilee Галилейское море морская вода - animals which live in the * морские животные - chemical constituents of the * химический состав морской воды - salmon return from the * to fresh water to breed на нерест лосось идет из моря в пресные воды морское дело;
флот - to serve at * служить во флоте - to take up the * as a career стать профессиональным моряком (особ. офицером флота) - to go to *, to take /to follow/ the * быть или стать моряком - he went to * at eighteen в восемнадцать лет он пошел во флот поверхность моря, морская гладь - the * is like a looking-glass /like a sheet of glass/ морская гладь подобна зеркалу - the * was smooth море было тихое волна, вал;
волнение - heavy * бурное море - short * короткая волна - to run before the * уходить от волны - a * struck us нас захлестнула волна - to ship a * получить сильный удар волны, черпнуть воды - the *s went high море разбушевалось - a furious gale stirred up the * жестокий шторм поднял волнение - fifteen-foot *s battered against her hull волны высотой в 15 футов бились о корпус судна множество, масса, огромное количество, "море" - *s of blood море крови - waving *s of people бесчисленное множество людей, приветственно машущих руками - a * of troubles (Shakespeare) целое море бед (устаревшее) прилив - at full * во время прилива > at * в недоумении > to be (all) at * быть в полном недоумении, не знать, что делать, что сказать и т. п., зайти в тупик > I am quite at * я совсем запутался /растерялся/ > to have an opponent all at * сбить противника с толку > the four *s четыре моря, омывающие Великобританию > between the four *s в Великобритании > the seven *s северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан;
мировой океан, все моря и океаны земного шара > to go gallivanting on the seven *s шляться по всему свету > brazen /molten/ * (библеизм) море, литое из меди (сосуд в храме Соломона) > to go by "long" * ехать пароходом > half *s over "под мухой", под хмельком;
ему и море по колено > when the * gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т.е. никогда) > between the devil and the deep * (пословица) между двух огней > there are as good fish in the * as ever came out of it всего много;
хоть пруд пруди ~ уст. прилив;
at full sea в прилив ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком sea: to be all at ~ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком sea: by ~ морским путем ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком free ~ море, свободное для прохода кораблей всех стран;
the four seas четыре моря, окружающие Великобританию free ~ море, свободное для прохода кораблей всех стран;
the four seas четыре моря, окружающие Великобританию sea волнение (на море) ;
волна;
a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) to follow the ~ быть моряком;
the high seas море за пределами территориальных вод;
открытое море seas: seas: high ~ открытое море sea: on the ~ в море on the ~ на морском берегу;
to put out to sea пускаться в плавание open ~ открытое море on the ~ на морском берегу;
to put out to sea пускаться в плавание sea волнение (на море) ;
волна;
a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови ~ уст. прилив;
at full sea в прилив Sea: Sea: Baltic ~ Балтийское море sea: sea: to be all at ~ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности Sea: Sea: North ~ Северное море sea: sea: on the ~ в море ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови a short ~ бурное море с короткими волнами;
a sea struck us нас захлестнула волна ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови the seven ~s северная и южная части Атлантического океана, северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан shipment by ~ отправка морем a short ~ бурное море с короткими волнами;
a sea struck us нас захлестнула волна there's as good fish in the ~ as ever came out of it не следует опасаться недостатка (чего-л.), всего предостаточно;
= хоть пруд пруди ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) -
106 Schusswinkel
ḿугол выстрела- Schusswinkel, toter мертвое (непоражаемое) пространство
-
107 dead air pocket
dead air pocket (dead zone)мертвое воздушное пространство (застойная зона)- часть объема помещения (пространства), не затронутая циркуляцией воздуха.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > dead air pocket
-
108 dead zone
мертвое воздушное пространство (застойная зона)- часть объема помещения (пространства), не затронутая циркуляцией воздуха.
диапазон нечувствительности (мертвая зона)- диапазон изменения параметров, в котором входная величина может быть изменена без соответствующего сигнала со стороны выходной величины (параметра).
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > dead zone
-
109 dead air pocket
dead air pocket (dead zone)мертвое воздушное пространство (застойная зона)- часть объема помещения (пространства), не затронутая циркуляцией воздуха.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > dead air pocket
-
110 dead zone
мертвое воздушное пространство (застойная зона)- часть объема помещения (пространства), не затронутая циркуляцией воздуха.
диапазон нечувствительности (мертвая зона)- диапазон изменения параметров, в котором входная величина может быть изменена без соответствующего сигнала со стороны выходной величины (параметра).
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > dead zone
-
111 Schusswinkel
-
112 krusteņa neitrālā zona
▪ Terminilv dzelzc.ru пространство крестовины мертвоеSku98 -
113 D
усл ИК наведение (ракеты)————————усл обычно надежный источник разведывательной информации————————усл опасная зона————————D, dateдата; срок————————D, dead————————D, dead airspace————————D, deceasedпогибший; умерший————————D, decoyложная цель, ЛЦ————————D, defeated————————D, degreeстепень; уровень; вид; категория————————D, deliveryподвоз, доставка, поставка————————D, densityплотность; интенсивность————————D, departmentуправление; отдел(ение); министерство; учреждение————————D, depotсклад; хранилище; база; пункт————————D, depth (charge)————————D, deputyзаместитель; помощник————————D, deserterдезертир; перебежчик————————D, destroy"уничтожить" (помета)————————D, destroyed————————D, developmentразработка; развитие; опытно-конструкторские работы————————D, diedумерший; погибший————————D, dimensionразмер; измерение————————D, directorначальник; директор; оператор наведения; целеуказатель————————D, display————————D, dispose"уничтожить" (помета)————————D, distanceрасстояние, дистанция; дальность————————D, districtокруг; район————————D, divisionдивизия; отдел; управление————————D, dose————————D, Бр Dragoons————————D, drill (cartridge)————————D, droneбеспилотный ЛА, БЛА————————D, dutyобязанность; дежурство, нарядEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > D
-
114 dead airspace
D, dead airspaceEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > dead airspace
См. также в других словарях:
Мертвое пространство — (непоражаемое пространство) пространство в пределах дальности стрельбы данного оружия, в котором цель не может быть поражена непосредственным попаданием снаряда, ракеты, пули и пр. при стрельбе с назначенной огневой (стартовой) позиции. Мертвое… … Морской словарь
Мертвое пространство — пространство за каким либо укрытием, не поражаемое огнем противника. Величина мертвого пространства зависит от высоты укрытия и крутизны траектории снарядов, мин или пуль. Чем выше укрытие и чем настильнее траектория, тем больше мертвое… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
мертвое пространство — Часть водного сечения, в которой не наблюдается течение воды. [ГОСТ 19179 73] Тематики гидрология суши Обобщающие термины гидрометрия EN dead water space DE Totwassergebiet FR section morte de courant … Справочник технического переводчика
Мертвое пространство — МЕРТВОЕ ПРОСТРАНСТВО, простр во передъ позиціей или укр ніемъ, въ к ромъ цѣли не поражаются фронтальн. огнемъ. Для стрѣлк. позицій М. простр во устраняется соотвѣт нымъ расположеніемъ окоповъ на мѣстности. Въ укрѣпленіяхъ длина М. простр ва… … Военная энциклопедия
мертвое пространство — Часть водного сечения реки, где течения воды не наблюдается … Словарь по географии
мертвое пространство — nenaikinamoji erdvė statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Ginklo apšaudomas plotas, kuriame taikinys negali būti naikinamas iš šios ugnies (leidimo) pozicijos; nenaikinamoji erdvė priklauso nuo ginklo konstrukcijos ir balistinių savybių, vietovės… … Artilerijos terminų žodynas
мертвое пространство — nenaikinamoji erdvė statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Plotas, į kurį sviediniams (minoms) kristi trukdo priedangos ketera. atitikmenys: angl. dead area; dead ground; sector without fire rus. мертвое пространство; непоражаемое пространство … Artilerijos terminų žodynas
«мертвое» пространство — 81 «мертвое» пространство: Плохо вентилируемое пространство лицевой части СИЗОД, содержащее часть выдохнутого пользователем воздуха. Источник: ГОСТ Р 12.4.233 2007: Система ста … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
мертвое пространство аппарата — Содержащийся в дыхательном контуре аппарата объем выдохнутого газа, который без изменения его состава поступает пациенту во время следующего вдоха. [ГОСТ Р 52423 2005] Тематики ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких EN apparatus dead… … Справочник технического переводчика
мертвое пространство — пространство перед укреплениями, которое невозможно подвергнуть обстрелу. Может зависеть от конструктивных особенностей оборонительного сооружения, рельефа местности или от свойств применяемого для защиты оружия … Фортификационный словарь
Мертвое пространство — пространство перед позицией, не могущее быть обстрелянным с фронта … Популярный политический словарь