Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

огромное

  • 1 огромное большинство

    Dutch-russian dictionary > огромное большинство

  • 2 Огромное небо

       см. The Big Sky

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Огромное небо

  • 3 ohromné

    огромное

    Slovenského-ruský slovník > ohromné

  • 4 mail bomb

    огромное число (электронных) писем, рассылаемых по одному и тому же адресу, проф. (электронная) почтовая бомба || рассылать или принуждать других рассылать огромное число (электронных) писем по одному и тому же адресу, проф. бомбить (электронными) письмами, производить бомбардировку (электронными) письмами

    English-Russian electronics dictionary > mail bomb

  • 5 mailbomb

    огромное число (электронных) писем, рассылаемых по одному и тому же адресу, проф. (электронная) почтовая бомба || рассылать или принуждать других рассылать огромное число (электронных) писем по одному и тому же адресу, проф. бомбить (электронными) письмами, производить бомбардировку (электронными) письмами

    English-Russian electronics dictionary > mailbomb

  • 6 mail bomb

    огромное число (электронных) писем, рассылаемых по одному и тому же адресу, проф. (электронная) почтовая бомба || рассылать или принуждать других рассылать огромное число (электронных) писем по одному и тому же адресу, проф. бомбить (электронными) письмами, производить бомбардировку (электронными) письмами

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > mail bomb

  • 7 mailbomb

    огромное число (электронных) писем, рассылаемых по одному и тому же адресу, проф. (электронная) почтовая бомба || рассылать или принуждать других рассылать огромное число (электронных) писем по одному и тому же адресу, проф. бомбить (электронными) письмами, производить бомбардировку (электронными) письмами

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > mailbomb

  • 8 great bulk

    огромное большинство имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > great bulk

  • 9 The Big Sky

       1952 - США (140 мин; сокр. до 122 мин)
         Произв. RKO, Winchester Pictures (Хауард Хоукс)
         Реж. ХАУАРД ХОУКС
         Сцен. Дадли Николз по одноименному роману Э.Б. Гатри-мл.
         Опер. Расселл Харлен
         Муз. Дмитрий Тёмкин
         В ролях Кёрк Даглас (Джим Дикинз), Дьюи Мартин (Бун Коделл), Элизабет Третт (Глаз Чирка), Артур Ханникатт (Зеб), Бадди Беэр (Ромэн), Стивен Герэй (Журдонне), Хэнк Уорден (Бедный Дьявол), Джим Дэйвис (Стрик), Анри Летондаль (Лабади), Роберт Хантер (Шукет), Бут Коулмен (Паскаль).
       Кентукки, 1832 г. Друзья Джим Дикинз и Бун Коделл вместе со стариком Зебом, дядюшкой Буна, садятся на борт корабля «Мандан». (Перед этим они втроем оказались в одной тюремной камере в Сент-Луисе.) «Мандану» предстоит проплыть 2000 км вверх по Миссури. Эта экспедиция, подобных которой ранее не предпринимал никто, имеет целью установление торговых отношений с индейцами племени черноногих: эту задачу до сих пор не может выполнить могущественное «Общество мехозаготовщиков». Однако у капитана «Мандана» француза Журдонне есть секретное оружие: девушка по имени Глаз Чирка, дочь вождя черноногих, которую он спас, подобрав с унесенного волнами каноэ, в разгар боев между племенем орлов и ее племенем. Он рассчитывает вернуть девушку отцу и воспользоваться его благодарностью, чтобы установить с племенем торговый контакт.
       На порогах корабль приходится тащить волоком. При очередном таком маневре индеанка надает в воду. Ее спасает Бун, который, как и Джим, постоянно о ней думает. Ее присутствие часто накаляет отношения между друзьями. Джиму предстоит ампутация пальца. Зеб, напоив его, проводит ампутацию за долю секунды. Джим ничего не чувствует, но плачет по своему пальцу и упорно ищет его в траве. Он верит в индейское предание, согласно которому человека следует хоронить всего целиком, иначе боги не пустят его на небо…
       С самого отплытия Зеб опасается подвоха со стороны «Общества», готового на все, чтобы устранить конкурентов. И в самом деле, однажды ночью неизвестные убивают моряка на подступах к лагерю, захватывают индеанку и пытаются поджечь судно. За ними пускаются в погоню; индеанку освобождают. В последней фактории «Общества», встреченной на пути, моряки замечают директора Макмастерза, и силой отнимают столько провианта, сколько сожгли перед этим его люди. Затем они возвращаются на борт.
       На празднике в самый разгар танцев один матрос ранен в шею стрелой. Племя орлов 3 долгих дня преследует корабль, не решаясь атаковать. Затем они исчезают и в конце концов нападают на корабль, приставший к берегу. Бой длится до ночи. Бун вместе с индеанкой отправляется на поиски Джима, который перед самым началом боя отправился на охоту. Джим ранен в ногу, его трясет в лихорадке; индеанка отогревает его собственным телом, поскольку орлы рядом и нельзя разжигать костер. На обратном пути они видят белых людей среди орлов и понимают, что «Общество» вывело индейцев на тропу войны.
       Несколько белых в лагере уверены, что индеанка ушла навсегда, и предлагают Журдонне распорядиться ее запасом провизии. Джим и Бун убивают их на месте, даже не дав времени на возражения. И тут индеанка исчезает - к большому отчаянию Журдонне, лишившегося главного обменного товара. Однако через какое-то время, пока «Мандан» борется с сильным течением, матросы замечают конный отряд черноногих: индейцы помогают им протащить корабль через трудный участок. Они пришли на помощь по зову Глаза Чирка.
       В индейском лагере полным ходом идет обмен товарами. Матросам достается много шкур и мехов. Индеанка в знак братской любви дарит Джиму талисман. На большее Джиму рассчитывать не стоит. Зато Буна она зовет к себе. Племя готовится к пышной свадьбе - к большому удивлению самого жениха. Он предпочитает бежать на борт «Мандана», который вот-вот отчалит. Джим видит, как Бун пренебрегает тем, чего так страстно добивался, и не хочет с ним разговаривать. Тогда, чтобы не потерять уважения друга, Бун меняет решение и возвращается к Глазу Чирка. Друзья снова встретятся через год, когда наступит время следующей экспедиции.
        Великолепная историческая картина о приключениях и о дружбе, отлитая в форме вестерна. У фильма текучий ритм - то медленный, то быстрый, то скачущий, то спокойный - и объясняется это просто: он рассказывает о путешествии по реке маленькой группы отважных и решительных пионеров, в меру зачарованных выгодой, которую они надеются извлечь из своего предприятия. У Хоукса сценарий всегда является точной схемой фильма, без каких-либо хитростей или уловок. В центре сюжета находится река, но в этом нет никаких мистических подоплек, как у Форда ( Молодой Линкольн, Young Mr. Lincoln), по чьей воле она символизирует человеческую судьбу и течение времени. Точно так же эта одиссея не стремится принять глобальный, космический или эпический масштаб, как, например, история, рассказанная Уолшем в Большой тропе, The Big Trail. Люди у Хоукса - всегда именно люди, снятые в упор, во всей полноте своего земного бытия: отсюда и рождается специфическое - и очень мощное - обаяние этого фильма. Его герои - не сверхлюди; никакой темный и коллективный инстинкт не побуждает их превзойти самих себя. Но у каждого есть врожденное и весьма сильное чувство собственного достоинства.
       Хотя Хоукс - один из лучших певцов мужской дружбы в американском кино, он, тем не менее, придает большое значение женщине как элементу, скрепляющему и продлевающему эту дружбу. Этим он отличается от Уолша, который в своих рассказах о дружбе (напр., в Почём слава?, What Price Glory?) говорит о том, что она сильнее и крепче интрижек с женщинами, заполняющих бурное существование друзей-героев, ничего по сути не меняя в их жизни. Отметим, что Хоукс совершенно не ценил Огромное небо и очень мало говорил об этой картине. Он полагал, что ошибся с выбором Кёрка Дагласа, который оказался неспособен должным образом сыграть дружбу с Дьюи Мартином - ключевой элемент сюжета. Хоукс не раз рассказывал, что от знаменитой сцены ампутации пальца отказался Джон Уэйн на съемках Красной реки, Red River, и тогда режиссер пообещал себе когда-нибудь использовать ее в другом фильме.
       N.В. Первоначально фильм вышел в прокат в непривычном по тем временам хронометраже в 140 мин: вскоре продюсеры сократили его продолжительность до 122 мин. Хоукс говорил Джозефу Макбрайду (Joseph McBride, Hawks par Hawks, Ramsay, 1987), что, по его мнению, эти сокращения поломали судьбу фильма, который пользовался большим успехом в 1-е дни проката, когда демонстрировалась полная версия, и потерял немалую часть аудитории после вмешательства продюсеров.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Big Sky

  • 10 deep delight

    огромное наслаждение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > deep delight

  • 11 untold number

    огромное количество

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > untold number

  • 12 deep delight

    огромное наслаждение

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > deep delight

  • 13 enormous number

    огромное количество

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > enormous number

  • 14 great bulk

    огромное большинство

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > great bulk

  • 15 great many

    огромное количество; великое множество

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > great many

  • 16 lots and lots of

    огромное количество, уйма, масса

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > lots and lots of

  • 17 untold number

    огромное количество

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > untold number

  • 18 flood of human rights violation

    Politics english-russian dictionary > flood of human rights violation

  • 19 huge advantage

    Politics english-russian dictionary > huge advantage

  • 20 tremendous effect

    Politics english-russian dictionary > tremendous effect

См. также в других словарях:

  • огромное — • огромное беспокойство • огромное богатство • огромное большинство • огромное вдохновение • огромное влечение • огромное влияние • огромное внимание • огромное воздействие • огромное возмущение • огромное воодушевление • огромное восхищение •… …   Словарь русской идиоматики

  • огромное — доставлять огромное удовольствие • действие, каузация оказать огромное влияние • действие получить огромное удовольствие • действие, получатель появилось огромное количество • существование / создание, субъект, начало придавать огромное значение… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Огромное небо (песня) — Огромное небо советская песня, автором слов которой является Роберт Рождественский, а музыки Оскар Фельцман. Песня основана на реальных событиях. 6 апреля 1966 года капитан Борис Капустин (командир самолёта) и Юрий Янов (штурман) 668 го… …   Википедия

  • Огромное окно — The Wide Window …   Википедия

  • Огромное небо — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Владимир Самсонов Автор сценария Роберт Рождественский Роли озвучивали {{{Роли}}} …   Википедия

  • огромное количество — полчище, воз, туча, хор, полк, табун, огромное число, чертова гибель, масса, мириады, короб, армия, великое множество, рой, несметное количество, каскад, лес, град, море, целый короб, легион, поток, кодло, строй, лавина, множество, обилие,… …   Словарь синонимов

  • Огромное небо (мультфильм) — Огромное небо Тип мультфильма рисованный Режиссёр Владимир Самсонов Автор сценария Роберт Рождественский Композитор …   Википедия

  • огромное число — сущ., кол во синонимов: 22 • бездна (41) • большое число (24) • изобилие (42) • …   Словарь синонимов

  • Огромное счастье — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда с фасолью): | | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Чудовище тучное, гнусное, огромное, стозевное и лающее — Пёс цербер Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй  эпиграф к книге Александра Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву», впервые опубликованной в 1790 году. Содержание 1 Значение фразы …   Википедия

  • придававший огромное значение — прил., кол во синонимов: 4 • придававший большое значение (15) • придававший важное значение (5) …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»