-
1 homály
• мгла• сумрак* * *[\homályt, \homálya] 1. сумрак, полумрак, полутьма, költ. мгла;\homályban — впотьмах;hajnali/esti \homály — полумгла;
2. átv. (gondolaté stb.) неясность, туманность;nevét \homály fedi — его имя покрыто мраком неизвестности; \homály borítja a jövőt — будущее в тумане;balladái \homály — туманность баллад;
3.\homályba borítja vkinek a dicsőségét — затмевать/затмить славу кого-л.; \homályba borul — погрузиться во мрак; dicsősége \homályba borul — слава его тускнеет; dicsősége \homályba borult — слава его померкла; \homályba burkol — туманить/ затуманить; \homályba burkblózik — туманиться/затуманиться; \homályba vészszól.
\homályba borít — погружать/погрузить во мрак;a) (konkrét) — теряться в тумане;b) átv. исчезать/исчезнуть в тумане прошлого;neve a feledés \homályába merült — имя его забыто;az ismeretlenség \homályában él — жить в безвестности; \homályban (a háttérben) marad — оставаться/остаться в тени; скрываться/ скрыться -
2 köd
-
3 sötétség
• мрак темнота• темнота• тьма темнота* * *формы: sötétsége, sötétségek, sötétséget; тж перентемнота́ ж, тьма ж, мрак м* * *[\sötétséget, \sötétsége] 1. темнота, тьма, мрак, потёмки n., tsz., biz. темень, költ. мгла, темь;éjjeli \sötétség — ночная тьма; sűrű \sötétség — кромешная тьма; \sötétség uralkodott/ honolt/terjengett — царил мрак; a \sötétség beállta előtt — до темноты; a \sötétség beállta után — после наступления темноты; a \sötétség beálltával — с наступлением темноты; \sötétségbe borít — погружать во тьму; \sötétségben — в темноте; впотьмах; a város \sötétségbe borult v. \sötétség borult a városra — город погрузился во мрак;áthatolhatatlan \sötétség — непроницаемая тьма; (átv. is) egyiptomi \sötétség египетская тьма;
2. átv. (elmaradottság, tudatlanság) тьма, темнота;szellemi \sötétség — мрак невежества;lelki \sötétség — мрак на душе; biz. темнота;
3. átv. (homály, tisztázatlanság) темнота;4. átv. (aljasság, gonoszság) злостность, злонамеренность;a \sötétség országa/birodalma — царство тьмы;a \sötétség hatalmai — тёмные/адские силы;
5. átv. (komorság) мрачность, хмурость, угрюмость -
4 ellep
[\ellepett, lepjen el, \ellepne] (elborít) покрывать/покрыть; (benő) обрастать/обрасти; (p, legyek) облеплять/облепить; (pl. hó) заваливать/завалить;az ellenség \ellepte az országot — неприятель заполнил страну;
a tömeg \ellep1(a partot \ellepték a fürdőzők — берег сплошь усеяк купающимися; füst lepte el az egész mezői — дымом затянуло всё.поле; a hó \ellepi az utakal — снег покрывает/заваливает дороги; a hullán \ellepte a csónakot — волной захлеснуло лодку; a köd \ellepte a hegyek csúcsát — мгла обвила вершины гор; szemét könny lepte el — глаза заволокл{****! слезами; arcát fekete szakáll lepte el — его лицо заросло чёрной бородой; a szúnyogok sűrú rajban leptek el — меня облепила целая тучг комаров; a víz\ellepte a földet — вода покрыла поля a réteket \ellepte a víz луга покрыты водой; it sekély a víz, de ott \ellepi az embert — здесь мелко а там с головойaz egész utcát — толпа заполнила всю улицу:
-
5 fekszik
[feküdt, feküdjék, feküdnék] 1. лет жать; (bizonyos ideig) вылёживать/вылежать, пролёживать/пролежать; (egy keveset) biz. полёживать/полежать; (sokáig) залёживаться/залежаться, провалиться, biz. завалиться, повалиться;állandóan \fekszik (betegről) — постойнно лежать/ nép. лежать в лёжку; a betegnek egy ideig feküdnie kell — больному нужно немного вылежать; három hónapig tábori kórházban feküdt — он провалился три месяца в полевом госпитале; a beteg sebesre feküdte magát — больной належал себе пролежни; betegen \fekszik — лежать больным больной; (lázasan) лежать в лихорадке; elnyúlva \fekszik — лежать вытянувшись; размётываться/разметаться; eszméletlenül \fekszik — лежать без сознания; fél évig feküdt a kórházban — он полгода в больнице пролежал; hason \fekszik — лежать ничком; háton \fekszik — лежать на спине; oldalt \fekszik — лежать на боку; mozdulatlanul \fekszik — лежать неподвижно/пластом/как пласт; szól. úgy \fekszik, mint egy darab fa — лежать лежмя/ пластом/как пласт; (vmely tárgy) felfordulva \fekszik лежать вверх дном; a könyv. a földön \fekszik — книга лежит v. валяется на земле;ágyban \fekszik — лежать в постели;
2. (halottról) лежать, быть погребённым;3. (vhová, vmire) ложиться лечь; (más helyzetbe) перекладываться/переложиться vперелечь; feküdj le, pihenj egy kicsit! ляг, отдохни!; feküdjünk a fűre лижем на траву;a díványról az ágyba \fekszik — перелечь с дивана на кровать; mellém feküdt — он лёг рядом со мной; он ко мне подлёг;a hátára \fekszik — лечь на спину;
feküdj!b) (parancs kutyának) куш! 4. (lefekszik aludni) ложиться/лечь спать;szól. a tyúkokkal \fekszik — он ложится с курами;5. (vhol elterül) лежать, располагаться/расположиться;a város a folyó partján \fekszik — город лежит на берегу реки; город расположен на реке;
6. geol. залегать;vmi egy szintben \fekszik (vmivel) — лежать на одной прямой; köd \fekszik köröskörül — кругом лежит мгла;az érc itt nem \fekszik mélyen — руда здесь неглубоко залегает;
7.pénze a bankban \fekszik — деньги у него (вложены) в банке; minden pénze telkekben \fekszik — все его деньги вложены в участки земли; ebben az épületben sok pénz \fekszik — в это здание вложено много денег;átv.
\fekszik vmiben, vhol (pénz, érték) — быть вложенным;8.szól.
, biz. nem \fekszik neki vmi — у него душа не лежит к чему-л.;9.szól.
jól \fekszik — быть в фаворе; как у бога за пазухой -
6 alászállni
опускаться птица, мгла, температура
См. также в других словарях:
мгла — мгла, ы … Русский орфографический словарь
МГЛА — жен. помраченье воздуха, испарения, сгущающие воздух, делающие его тусклым, мало прозрачным; сухой туман, дым и чад, нагоняемые в засухи от лесных паров. В знойные дни, мгла всегда стоить в низших слоях воздуха и мешает зрению. | ряз., твер.… … Толковый словарь Даля
мгла — ы; ж. 1. Пелена тумана, пыли, дыма и т.п. Снежная, туманная м. Покрыться мглой. М. рассеялась. 2. Сумрак, темнота. Вечерняя м. Скрыться во мгле. * На холмах Грузии лежит ночная мгла (Пушкин). 3. Книжн. О том, что мало известно в прошлом, неясно… … Энциклопедический словарь
мгла — См. туман... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мгла темнота, туман; хмарь, полумгла, мара, кромешный мрак, кромешная тьма, непроглядная тьма, темень, темь, сумрак, тьма, пар … Словарь синонимов
МГЛА — МГЛА, мглы, мн. нет, жен. Завеса тумана, пыли. Мгла застилает даль. «Буря мглою небо кроет.» Пушкин. || Сумрак, темнота (поэт.). «Редеет мгла ненастной ночи.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
мгла — мгла, мглы, мглы, мгле, мглам, мглу, мглы, мглой, мглою, мглами, мгле, мглах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
мгла — мла – то же, севск., укр. мгла, др. русск., цслав. мьгла, болг. мъгла, сербохорв. ма̀гла, вин. ед. ма̏глу, словен. mǝglà, чеш. mhla, mlha, слвц. hmla, польск. mgɫa, в. луж. mhɫa, н. луж. mɫа. Праслав. *mьgla родственно лит. miglà, вин. mìglą … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
МГЛА — МГЛА, мглы, жен. Непрозрачный воздух (от тумана, пыли, дыма, сгущающихся сумерек). Поля покрылись мглой. Ночная м. окутала город. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мгла — бесприветная (Лермонтов); беспросветная (Надсон, Ратгауз); бесцветная (Башкин); бледная (Брюсов, Бунин); белесая (Серафимович); белесовато сумрачная (Серафимович); водянистая (Фофанов); волнистая (Пушкин); глубокая (Надсон); густая (Серафимович); … Словарь эпитетов
МГЛА — помутнение воздуха из за наличия в нем взвешенных аэрозольных частичек пыли, дыма, гари и т. п. При сильной мгле дальность видимости падает, как при тумане … Большой Энциклопедический словарь
Мгла — ж. 1. Мрак, тьма. 2. Непрозрачный воздух, насыщенный водяными парами; туман. отт. Дождь, снег, иней, скрывающие очертания предметов. 3. Воздух, насыщенный мельчайшими частицами пыли или дыма. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой