Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

маълум

  • 121 незаметно

    1 нареч. номаълум, оҳистакак, номаълумакак; незаметно уйти оҳистакак баромада рафтан; ночь прошла незаметно шаб номаълум гузашт
    2. в знач. сказ. безл. нонамоён, номаълум; по его лицу было незаметно, что он волнуется дар изтироб будани вай аз қиёфааш маълум набуд

    Русско-таджикский словарь > незаметно

  • 122 нечего

    I
    (нечему, нечем, н о чем) мест. отриц. с неопр. ҳеҷ чиз, хеҷ; мне нечего сказать ман ҳеҷ гапе надорам; нечему удивляться ҷои тааҷҷуб нест; писать нечем ҳеҷ чиз нест, ки нависам; не о чем говорить ҳеҷ чизи гуфтани нест делать нечего, нечего делать в знач. вводн. сл. илоҷи дигар нест; делить нечего кому барои ҷангу ҷидол сабабе нест; нечего говорить худ аз худ маълум, ҳоҷати гап нест; нечего [и] греха таить бояд иқрор кард, росташро гуфтан даркор; нечего сказать 1) дар воқеъ, воқеан, гуфтагӣ барин 2) вводн. сл. ҳай-ҳай
    II
    в знач. сказ. с неопр. разг. даркор (лозим ҳоҷат) нест; об этом и думать нечего дар ин хусус ҳоҷати фикр кардан ҳам нест; нечего вам в это дело вмешиваться ба ин кор мудохила кардани шумо даркор не

    Русско-таджикский словарь > нечего

  • 123 неясно

    1. нареч. норавшан, номуайян; неясно писать норавшан навиштан
    2. безл. в знач. сказ. нофаҳмост, номафҳум аст; неясно, что он думает об этом маълум нест, ки вай дар ин.бора.чӣ фикр дорад

    Русско-таджикский словарь > неясно

  • 124 облететь

    сов.
    1. кого-что, вокруг кого-что гирдогирд паридан (парвоз кардан); облететь лесной участок гирдо-гирди ҷангал паридан // что (летая, побывать всюду) парида ба бисёр ҷойҳо рафтан
    2. кого-что (пролететь стороной) парида аз паҳлуи касе (чизе) гузаштан
    3. кого-что разг. (опередить в полёте) парида (дар парвоз) пеш гузаштан
    4. кого-что перен. зуд паҳн (маълум) шудан, овоза: шудан; радостная весть облетела всю страну хушхабзр саросари мамлакат паҳн шуд
    5. рехтан, фурӯ рехтан, хазон шудан; бебарг мондан; все листья на тополях облетели тамоми баргҳои дарахтони сафедор рехтаанд; дерево облетело дарахт бебарг мондааст

    Русско-таджикский словарь > облететь

  • 125 обнаружение

    с (по знач. гл. обнаружить) зоҳир (падидор, намоён) кардан(ӣ); нишон додан(ӣ); ёфтан(ӣ); (пд знач. гл. обнаружиться) зоҳир (падидор, намоён) шудан(ӣ); маълум шудан(ӣ); ёфт шудан(ӣ); средства обнаружения [противника] воеи. воситаҳои дарёфт

    Русско-таджикский словарь > обнаружение

  • 126 общеизвестность

    ж маълум (машҳур, маъруф) будан(и)

    Русско-таджикский словарь > общеизвестность

  • 127 общеизвестный

    (общеизвест|ен, -на, -но) маълум, машҳур, маъруф; общеизвестная истина ҳақикати маъруф

    Русско-таджикский словарь > общеизвестный

  • 128 объявить

    сов.
    1. что, о чём эълон кардан, ҷор задан, маълум (изҳор, баён) кардан, гуфтан; объявить о своём решении қарори худро эълон кардан; объявить приказ по армии фармонро ба армия эълон кардан
    2. кого-что кем-чем донистан, шумурдан, эълон кардан; объявить собрание открытым маҷлисро кушода эълон кардан; объявить кого л. мошенником касеро қаллоб донистан

    Русско-таджикский словарь > объявить

См. также в других словарях:

  • маълум — [معلوم] а 1. дониста, шинохта; муқоб. маҷҳул 2. аён, ошкор; гӯсолаи шуданӣ аз пояш маълум (мақ.); ба мақсади маълум бо мақсади муайян; бо сабабҳои маълум бо сабабҳои муайян; бо сабабҳое, ки ҳама медонанд; маълум будан ба касе хабардор будан,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • аён — [عيان] а. маълум, ошкор, равшан, возеҳ, фаҳмо; он чи аён аст, чӣ ҳоҷат ба баён. (зарб.); аён дидан ошкоро дидан, аниқ дидан; аён донистан ба таври равшан донистан, возеҳ донистан; аён кардан маълум кардан, аниқ кардан; нишон додан; аён шудан… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • буда — [بوده] 1. феъли ҳол ва сифати феълии замони гузашта аз будан; маълум буда бошад, ки… маълум гардад, ки…, маълум бод, ки… 2. ҳозир, ҳузурдошта, мавҷудбуда (ба ин маъно одатан дар шакли ҷамъ меояд) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ошкор — [آشکار] ба ҳама маълум, намоён, аён, падидор; муқоб. пинҳон; ошкору ниҳон аёну пӯшида, намоёну махфӣ; ошкор кардан аён кардан, маълум кардан, ба рӯи об баровардан; ошкор шудан(гардидан) маълум гардидан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • афт — I [افت] асоси замони ҳозира аз афтодан // афтидан II [افت] рӯй, андом, қиёфа; намуди зоҳирӣ (умуман); афту андом шаклу шамоил, намуди зоҳирӣ; афту башара афту андом, намуди зоҳирӣ, қиёфа; аз афташ зоҳиран, маълум мешавад, ки …; аз афти кор маълум …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • баромадан — [برآمدن] 1. берун шудан, хориҷ гаштан, бадар рафтан; муқоб. даромадан 2. боло шудан, баланд шудан (бо зина, ба бом) 3. тиб. аз ҷо беҷо шудани устухони дасту пой ва ғ. 4. рафтан: ба саёҳат баромадан, ба кӯча баромадан; ба кор баромадан ба кор… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бидъат — [بدعت] а. д 1. ақида ва қоидаҳои нав дар дин, ки мухолифи таълимоти ҳукмрони дин мебошад; дар ислом ҳар унсур ва қоидаи нав, ки баъди Муҳаммад (с) пайдо мешуд, бидъат ном мегирифт 2. риоя накардани расму одати маълум, берун рафтан аз расму одати… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бӯ — (бӯй) [بو // بوي] бухори нонамоёне, ки аз чиз ва моддаҳои гуногун ҷудо шуда, дар ҳаво паҳн мегардад ва ба воситаи бинӣ қувваи шомма ҳис мешавад, роиҳа: бӯи бад, бӯи гул, бӯи тунд, бӯи ғализ; бӯй гирифтан бадбӯй шудан, бӯи бад пайдо кардан (дар… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • зоҳир — [ظاهر] а 1. қисми ба назар намоёни ҳар чиз, рӯи чизе; намуди берунӣ, ҳолати берунӣ 2. ошкор, возеҳ, равшан, аён, маълум; ба (дар) зоҳир зоҳиран, дар намуд, ба намуд; зоҳиру ботин намуди берунӣ ва ҳолати дарунӣ; ошкору пинҳон; зоҳир гаштан а)… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • маълумот — [معلومات] а. ҷ. маълум 1. маҷмӯи он чи ки оид ба чизе дониста шудааст 2. хабарҳо доир ба чизе ё масъалае, иттилоот: маълумоти дуруст, маълумоти махфӣ, маълумот гирифтан, маълумот додан, маълумот ғун кардан ё ҷамъ кардан, маълумотро аниқ кардан;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • муайян — [معين] а 1. таъйиншуда, муқарраршуда 2. аниқ, яқин, муқаррар; вақти муайян вақти муқарраршуда, вақти таъйиншуда; миқдори муайян миқдори маъҳуд, миқдори маълум; муайян кардан а) маълум кардан; аниқ кардан; б) таъйин кардан, муқаррар намудан;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»